1.063.182

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Eminescu a magyar irodalomban

Eminescu in literatura maghiara

Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Eminescuról mindenki tudja, hogy ő a legnagyobb és a legnépszerűbb román költő. Egyértelműen következik ebből, hogy a román irodalomnak Eminescu a legismerebb - és paradox módon - egyúttal a... Tovább

Előszó

Eminescuról mindenki tudja, hogy ő a legnagyobb és a legnépszerűbb román költő. Egyértelműen következik ebből, hogy a román irodalomnak Eminescu a legismerebb - és paradox módon - egyúttal a legkevésbé ismert alkotója. Hiszen a román szerzők közül az ő életműve sugározza a leggazdagabb üzenetet és tartogatja a legtöbb megfejtésre váró titkot az olvasók egymást követő nemzedékei számára.
A legnagyobbak és a legnépszerűbbek, a legismertebbek és a legkevésbé ismertek közé tartozik ő a magyar olvasók értékrendjében is, azokéban, akik immár több mint száz éve anyanyelvükön is ismerkedhetnek műveivel s az életművének titkait megvilágítani igyekvő értelmezési kísérletekkel. Vissza

Tartalom

A romantika modern klasszikusai16
A megismerés és a megértés lépcsőfokai16
Aranymetszés és szimmetria, avagy a szerkezet vallomása20
A csillagig
Vágyakozás29
Mortua est!29
Mortua est! (Berde Mária fordítása)31
Mortua est! (Franyó Zoltán fordítása)33
Mortua est! (Jékely Zoltán fordítása)36
Noaptea39
Éjjel (Révai Károly fordítása)39
Éjjel (Franyó Zoltán fordítása)40
Éjszaka van... (Kacsó Sándor fordítása)41
Melancolie42
Melankólia (Kibédi Sándor fordítása)43
Mélabú (Berde Mária fordítása)44
Búbánat (Franyó Zoltán fordítása)46
Melankólia (Jékely Zoltán fordítása)47
Lacul49
A tó (Finta Gerő fordítása)49
A tó (Hajnal Anna fordítása)50
A tó (Franyó Zoltán fordítása)51
A tó (Áprily Lajos fordítása)52
Dorinta53
A vágy (Finta Gerő fordítása)54
Sóvárgás (Oláh Gábor fordítása)55
Vágy (Franyó Zoltán fordítása)56
Vágyakozás (Jékely Zoltán fordítása)57
Vágy (Jancsik Pál fordítása)58
Departe sunt de tine59
Messze vagyok tőled... (Szőcs Géza fordítása)59
Távol vagyok tetőled (Finta Gerő fordítása)60
Itt élek messze tőled... (Franyó Zoltán fordítása)61
O, ramii62
Ó, maradj... (Finta Gerő fordítása)63
Ó, maradj... (Áprily Lajos fordítása)64
Óh, maradj (Franyó Zoltán fordítása)65
Ó, maradj (Kacsó Sándor fordítása)66
Atit de frageda67
Cseresznyefa fehér virága (Sándor József fordítása)68
Nyíló, fehér cseresznyeághoz... (Berde Mária fordítása)69
Oly zsenge vagy... (Franyó Zoltán fordítása)70
Kint megremeg a nyárfaág72
Afara-i toamna72
Künn ősz van (Finta Gerő fordítása)72
Künt őszi szélben... (Dsida Jenő fordítása)73
Kint ősz borong... (Franyó Zoltán fordítása)74
Revedere75
Viszontlátás (Révai Károly fordítása)76
Viszontlátás (Franyó Zoltán fordítása)77
Viszontlátás (Jékely Zoltán fordítása)78
Viszontlátás (Kacsó Sándor fordítása)79
O, mama81
Óh, anyám (Kibédi Sándor fordítása)81
Óh, anyám!... (Finta Gerő fordítása)82
Anyám... (Franyó Zoltán fordítása)83
Ó, anyám... (Jékely Zoltán fordítása)83
Ó, jó anyám... (Kiss Jenő fordítása)84
Ce e amorul?85
Mi a szerelem? (Szőcs Géza fordítása)86
Mi a szerelem? (Franyó Zoltán fordítása)87
Mi a szerelem? (Kacsó Sándor fordítása)88
Si daca89
...S ha ág veri az ablakot (Kibédi Sándor fordítása)89
S ha ág dobol az üvegen... (Dsida Jenő fordítása)90
Ha ág kopog... (Oláh Gábor fordítása)90
Ha ág veri az ablakom... (Finta Gerő fordítása)91
Ha ablakomra... (Franyó Zoltán fordítása)91
Kint megremeg a nyárfaág... (Képes Géza fordítása)92
Venetia93
Velence (Id. Szemlér Ferenc fordítása)93
Velencei szonett (Dsida Jenő fordítása)94
Velence (Franyó Zoltán fordítása)95
Kilobbant életed, Velence... (Oláh Gábor fordítása)95
Velence (Gáldi László fordítása)96
Az Esticsillag97
Luceafarul97
Az Esticsillag (Áprily Lajos fordítása)109
Az Esticsillag (Berde Mária fordítása)121
Az Esticsillag (Franyó Zoltán fordítása)133
Az Esticsillag (Kiss Jenő fordítása)146
Glossza159
Glossa159
Glosszák (Fekete Tivadar fordítása)161
Glossza (Finta Gerő fordítása)164
Glossza (Lendvai Jenő fordítása)166
Glossza (Gáldi László fordítása)169
Glossza (1927 - Dsida Jenő fordítása)171
Glossza (1929 - Dsida Jenő fordítása)174
Glossza (1936 - Dsida Jenő fordítása)176
Glossza (Szabédi lászló fordítása)179
Glossza (Franyó Zoltán fordítása)181
Glossa184
Glossza (Jancsik Pál fordítása)186
Ha évre év továbbra így fut189
Se bate miezul noptil189
Éjfélt üt az óra (Kibádi Sándor fordítása)189
Éjfélidőre jár most (Finta Gerő fordítása)190
Már kong az ércharangból... (Franyó Zoltán fordítása)190
Éjfélre kondul immár... (Székely János fordítása)190
Cu mine zilele-ti adaogi191
A holnappal nő az élted (Kibédi Sándor fordítása)192
A tegnapokkal fogy az élet... (Dsida Jenő fordítása)193
A holnapoddal nő az élet... (Franyó Zoltán fordítása)194
Peste virfuri196
Csúcsok felett (Kibédi Sándor fordítása)196
Esti kürtszó (Dsida Jenő fordítása)197
Már a hold... (Franyó Zoltán fordítása)197
Somnoroase pasarele...198
Álmos kicsi madársereg (Kibédi Sándor fordítása)198
Jó éjszakát (Dsida Jenő fordítása)199
Szálldos egyre... (Finta Gerő fordítása)200
Álmos, kicsiny madársereg (Páter Ervin fordítása)200
Sok-sok álmos kis madárka... (Franyó Zoltán fordítása)201
Sok-sok álmos kismadárka... (Lőrinczi László fordítása)202
De-or trece anii...203
Amint időm fut... (Franyó Zoltán fordítása)203
Időm amint száll... (Kacsó Sándor fordítása)204
Ha évre év továbbra így fut... (Kormos István fordítása)205
Din valurile vremii...206
Szállj ki a messzi múlt... (Kibédi Sándor fordítása)206
Az idők nagy vizéből... (Berde Mária fordítása)207
A múlt hullámöléből... (Franyó Zoltán fordítása)208
Ce te legeni...209
Miért renegsz, rengeteg? (Kibédi Sándor fordítása)209
Vén vadon... (Franyó Zoltán fordítása)210
Erdő, mért hajladozol? (Kiss Jenő fordítása)211
Erdő, mért ringatozol? (Nagy Kálmán fordítása)212
La mijloc de codru...213
Sűrű erdő közepe (Finta Gerő fordítása)213
Sűrű erdőn... (Franyó Zoltán fordítása)214
Sűrű erdő közepe... (Kacsó Sándor fordítása)214
Erdő sűrűjében (Lőrinczi László fordítása)215
Csak egy vágyam maradt216
Mai am un singur dor216
Még csak egyre vágyom (Kibédi Sándor fordítása)217
Csak egy vágyam van már (Finta Gerő fordítása)218
Csak egy vágyam maradt (Dsida Jenő fordítása)219
Egy vágyam van ma még... (Franyó Zoltán fordítása)220
Criticilor mei222
Kritikusaimhoz (Dsida Jenő fordítása)223
Kritikusaimhoz (Franyó Zoltán fordítása)224
Bírálóimnak (Gáldi László fordítása)225
Kritikusaimhoz (Kacsó Sándor fordítása)226
La steaua227
A csillag (Szőcs Géza fordítása)227
A csillagig (Emőd Tamás fordítása)228
A kirezgő pici csillagnak... (Oláh Gábor fordítása)229
A csillagig (Szemlér Ferenc fordítása)229
A csillagig (Dsida Jenő fordítása)230
A csillagig (Kibédi Sándor fordítása)231
A csillagig (Finta Gerő fordítása)231
A csillagig... (Franyó Zoltán fordítása)232
De ce nu-mi vil233
Miért nem jössz (Brán Lőrinc fordítása)234
Miért nem jössz? (Berde Mária fordítása)235
Óh, miért nem jössz ide? (Franyó Zoltán fordítása)236
Miért nem jössz? (Finta Gerő fordítása)237
Ó, jössz-e már... (Képes Géza fordítása)238
Miért nem jössz? (Nagy Kálmán fordítása)239
Stelele-n cer240
Csillagos ég... (Berde Mária fordítása)241
Csillageső (Gréda József fordítása)242
Csillag elég... (Kacsó Sándor fordítása)244
Dintre sute de catarge246
Száz árbocból (Jékely Zoltán fordítása)246
Száz árboc közül... (Franyó Zoltán fordítása)247
Száz árbocból (Kányádi Sándor fordítása)248
Száz árbocból (Kacsó Sándor fordítása)248
Könnycsepp Királyfi250
Fat-Frumos din lacrima250
Könnycsepp Királyfi (Nagy Géza fordítása)269
Könnyfia Széplegény (Jékely Zoltán fordítása)291
Eminescu pillanata
Megragadó szintézis312
Szőcs Géza: A román irodalom legjelesebb lírikusát akarom bemutatni312
Szemlér Ferenc: Az ötven éve halott Eminescu313
Gáldi László: Megragadó szintézis314
Kakassy Endre: Az utolsó menekülés (Részlet)325
Szilágyi Domokos: A költő életei331
Székely János: Eminescu pillanata332
Egy világirodalmi ihlet nyomában333
Bardócz Árpád: Finta Gerő Eminescu-fordításai333
Majtényi Erik: Eminescu magyarul334
Kacsó Sándor: Az 1966-os bibliofil magyar Eminescu-kötet345
Kacsó Sándor: Egy monográfia előzményeiről350
Lőrinczi László: Ihletett tudomány355
Jancsik Pál: Egy világirodalmi ihlet nyomában362
Titkok a versfordítás műhelyéből369
Franyó Zoltán: Ötven év Eminescuval369
Szemlér Ferenc: Ezer sor373
Kiss Jenő: Egy fordítás nem mindennapi története388
Dsida Jenő: Titkok a versfordítás műhelyéből394
Szabédi László: Glosszák Eminescu Glosszájához398
Mózes Huba: A Glossza változatai és két magyar fordítása403
Horváth Tibor: A Géniusz nyomában408
Horváth Tibor: Miért nem jössz?414
Horváth Tibor: Egy vers - öt változatban419
Dávid Gyula: A magyar olvasó Eminescu-képe425
M. H.: A kötetről és írásairól447
A kötetben szereplő Eminescu-költemények454
A kötetben olvasható Eminescu-írások fordítói és a kötet Eminescuval foglalkozó írásainak szerzői456
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem