kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | ROMI-SULI Könyvkiadó és Továbbképző Műhely Kft. |
---|---|
Kiadás helye: | Mogyoród |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Fűzött kemény papírkötés |
Oldalszám: | 168 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 21 cm |
ISBN: | 963-488-161-0 |
Megjegyzés: | Színes illusztrációkat tartalmaz. |
Első levél a felnőttekhez - Előkészítő időszak | |
Szógyűjtés, hangkeresés, történetmesélés eseményképekről | |
Történetalkotás képsorról | |
Hangkeresés, szótagokra bontás, hangoztatás hangutánzás alapján | |
Hangkeresés, hangoztatás szájtartás alapján | |
Jelek olvasása, viszonyfogalmak | |
Második levél a felnőttekhez - A nyomtatott kis- és nagybetűk tanulása | 18 |
Eseménykép: vásárlás, aA, iI-íÍ, mM uU-úÚ | 20 |
Eseménykép: a fogorvosnál, sS, oO-óÓ, eE | 26 |
Eseménykép: a múzeumban, lL, vV, áÁ | 32 |
Eseménykép: kirándulás őzikééknél, tT, zZ, öÖ-őŐ | 38 |
Eseménykép: házépítés, rR, kK, éÉ | 44 |
Eseménykép: fellövik az űrhajót, nN, bB, üÜ-űÜ | 50 |
Harmadik levél a felnőttekhez | 56 |
sz-Sz, j-J | 58 |
c-C, g-G | 62 |
p-P, gy-Gy | 66 |
f-F, cs-Cs | 70 |
d-D, ny-Ny | 74 |
h-H, ty-Ty | 78 |
zs-Zs, ly-Ly | 82 |
dz-Dz, dzs-Dzs, w-W, q-Q, x-X, y-Y | 86 |
Móra Ferenc: Zengő ábécé - Nyomtatott kis- és nagybetűs ábécé | 92 |
Negyedik levél a felnőttekhez | 94 |
Szövegek olvasása | |
"...didereg az eper-ág: mit üzen a tél?" | |
Csanádi Imre. Négy testvér | 95 |
Csanádi Imre: Csilingelő | 96 |
Csanádi Imre: Farkas üvölt | 97 |
Czeslaw Janczarski: Fülesmackó és a fagy (Fordította: Sebők Éva) | 98 |
Csanádi Imre: Doromboló | 99 |
Kinek köszönt a szegényember? Magyar népmese | 100 |
Weöres Sándor: Kis versek a szélről | 101 |
Zengenek az erdők. Magyar népköltés | 102 |
A róka halálát egy tyúk se gyászolja... | |
Kányádi Sándor: Róka-étlap | 103 |
A róka és a kacsák. Magyar népmese | 104 |
Karinthy Ferenc: Variációk | 105 |
Weöres Sándor: Kacsa-úsztató | 105 |
Móra Ferenc: A csókai csóka | 106 |
Charles Perrault: Tessék kopogtatni! (Fordította: Rónay György) | 107 |
Weöres Sándor: Regélő | 108 |
"Kicsi vagyok én, majd megnövök én..." | |
Kicsi vagyok én (részlet). Magyar népköltés | 109 |
Janikovszky Éva: Ha én felnőtt volnék | 110 |
Nemes Nagy Ágnes: Pisti gondolkodik | 111 |
Hervay Gizella: Amikor én nagy voltam | 112 |
Ingrid Sjöstrand: Ha én nagy leszek (Fordította: Tótfalusi István) | 113 |
Sebők Éva: Gyuszi telefonál | 114 |
Gyárfás Endre: Klári vásárolni megy | 115 |
"...Jön a tavasz, megy a tél..." | |
Szabó Lőrinc: Tavasz | 117 |
Vitalij Bianki: Fázunk még (Fordította: Rab Zsuzsa) | 118 |
Weöres Sándor: Olvadás | 118 |
Weöres Sándor: A medve töprengése | 119 |
Gárdonyi Géza: Március | 120 |
Nemes Nagy Ágnes: Lilla fecske | 121 |
Sebők Éva: Gyuszi citromfája | 122 |
Alexander Puskin: A kis fa | 123 |
Locsolóvesrsek. Magyar népköltés | 124 |
"...Hazudik a macska, megette a tejfölünket!..." | |
Rigó Béla: Nálatok laknak-e állatok? (részlet) | 125 |
A kiskutya meg a szamár. Magyar népmese | 126 |
Weöres Sándor: Kutyabál | 127 |
Kosztolányi Dezső: A kis kutya (részlet) | 127 |
Ki a veszedelmesebb. Magyar népmese | 128 |
Krecsmáry László: Kitől fél a kisegér? | 129 |
Kutya-macska barátság. Magyar népmese | 130 |
Lev Tolsztoj: A farkas és a kutya (Fordította: Áprily Lajos) | 131 |
Arany László: Icinke-picinke | 132 |
"...A kutyám lovagol, a lovam kutyagol..." | |
Móricz Zsigmond: A török és a tehenek | 133 |
Lejevr: Csodapók (Fordította: Cserhalmi Tiborné) | 134 |
Börcsök Mária: Mindenki mást csinál (részlet) | 135 |
Vlagyimir Szutyejev: A gomba alatt (Fordította: Nikodémusz Elli) | 136 |
Kormos István: Egy fazék méz | 138 |
Aaron Judah: Mackóka és a vekker (Fordította: Tótfalusi István) | 140 |
Danyiil Harmsz: Huszonnégy pici pinty (Fordította: Rab Zsuzsa) | 142 |
"Apa mosdik, anya főz, együtt lenni jó..." | |
Zelk Zoltán: Este jó, este jó... | 143 |
Lev Tolsztoj: Nagymama és az unokája (Fordította: Áprily Lajos) | 144 |
Lev Tolsztoj: Nagyapó és az unokája (Fordította: Áprily Lajos) | 145 |
Gianni Rodari: A csokoládéút (Fordította: Sziráky Judit) | 146 |
Kassák Lajos: Testvérkék | 147 |
Hervay Gizella: Főzelékes mese | 148 |
Weöres Sándor: Nap jön a menny hajlatán | 149 |
Weöres Sándor: Mi volnék? | 149 |
Weöres Sándor: Buba éneke | 150 |
"...ez itt az ég, ez itt a nyár..." | |
Nemes Nagy Ágnes: Nyári rajz | 151 |
Sebők Éva: Gyuszi gyümölcsfája | 152 |
Weöres Sándor: Volt egy szép ládika | 153 |
Jékely Zoltán: A három pillangó | 154 |
Gianni Rodari: Az álomszuszék (Fordította: Tótfalusi István) | 156 |
Csanádi Imre: Hónapsoroló | 156 |
Petőfi Sándor: A Nap | 157 |
Orbán Ottó: a Föld | 157 |
Orbán Ottó: Az Ég | 157 |
Szabó Lőrinc: A szél meg a nap | 158 |
"Főzz fazekacskám! - s egyszeribe megtelik kásával..." | |
Weöres Sándor: Paripám csodaszép pejkó | 159 |
Lev Tolsztoj: A favágó és a vízitündér | 160 |
Weöres Sándor: Furulya | 161 |
Benedek Elek: A kásahegy | 162 |
Weöres Sándor: Bújócska | 164 |
Weöres Sándor: Ha nap süt a rétre | 164 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.