1.067.317

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Élni a fényben

Leben im Licht

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Tarsoly Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 135 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Német  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN: 963-9570-15-X
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


BŐ Yin Rá a német Joseph Anton Schneiderfranken (1876-1943) festőművész és szellemi tanítómester lelki-szellemi neve. A valódi Valóságot szellemtudatosan megélő német szellemi Mester, aki már nem teljesen ismeretlen a magyar olvasó előtt, az ember földi és földi teste halála utáni sorsával kapcsolatos életbevágó témákról világosítja fel e művében az érett olvasót. Harminckét, verses formában „komponált" szellemi tanítás bontakozik ki a befogadásra kész lélek benső szemei előtt, amelyben minden egyes elfogulatlan lélek önmagára ismerhet. A kétnyelvű kiadás célja, hogy a németül értő olvasó az eredeti szöveg ritmusából, hangzásából és formájából is kiérezze azt, amit a magyar fordítás itt-ott nem egészen tökéletesen ad vissza, hiszen a legjobb, a legsikerültebb fordítás is valamiképpen „döcög" az eredetihez képest.
Egyik kortárs, festőművész ismerője írta a szerzőről: „Bő Yin Ra könyvei azon mély igényből fakadnak, amelyet az emberiség magában hordoz, hogy szellemi alkotását... Tovább

Fülszöveg


BŐ Yin Rá a német Joseph Anton Schneiderfranken (1876-1943) festőművész és szellemi tanítómester lelki-szellemi neve. A valódi Valóságot szellemtudatosan megélő német szellemi Mester, aki már nem teljesen ismeretlen a magyar olvasó előtt, az ember földi és földi teste halála utáni sorsával kapcsolatos életbevágó témákról világosítja fel e művében az érett olvasót. Harminckét, verses formában „komponált" szellemi tanítás bontakozik ki a befogadásra kész lélek benső szemei előtt, amelyben minden egyes elfogulatlan lélek önmagára ismerhet. A kétnyelvű kiadás célja, hogy a németül értő olvasó az eredeti szöveg ritmusából, hangzásából és formájából is kiérezze azt, amit a magyar fordítás itt-ott nem egészen tökéletesen ad vissza, hiszen a legjobb, a legsikerültebb fordítás is valamiképpen „döcög" az eredetihez képest.
Egyik kortárs, festőművész ismerője írta a szerzőről: „Bő Yin Ra könyvei azon mély igényből fakadnak, amelyet az emberiség magában hordoz, hogy szellemi alkotását átmenekítse a múlandó földi időn keresztül vezető túli világba " (Hans Thoma). Egy másik ismerője, aki karmester volt, ezt írta: „Bő Yin Rá nem kívülről sulykol belénk valamit. Aki közlését teljesen befogadja, egy bensőjében végbemenő újjáalakítást, tisztulást és lényének szellemi átvilágítását tapasztalja meg anélkül, hogy ezáltal elidegenedne az őt körülvevő világtól." (Félix Weingartner)
„Bő Yin Ra úgy tanít műveiben, mint akinek szellemi hatalma van, mert szellemi hatalom adatott neki." (Dr. Zsók Ottó) Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Bo Yin Ra

Bo Yin Ra műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Bo Yin Ra könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Élni a fényben
Állapot:
2.640 ,-Ft
13 pont kapható
Kosárba