Fülszöveg
Immár több mint négy évtizede Izraelben él Kishont Ferenc, a Ludas Matyi egykori munkatársa, akit szerte a nagyvilágban Efjárim Kishon néven ismernek. Ugyan az utóbbi időben gyakran Svájcban tartózkodik, de csak Izraelben érzi otthon magát, továbbá szülőhazájában Magyarországon, ahol szavai szerint "az ifjúságát keresi". A negyvenes évek fasiszta, majd sztálinista Magyarországa nem tűnt tréfás helynek a sokat ígérő, fiatal író számára, Izrael viszont maga a megtestesült humorforrás. Ha alaposan megfigyeljük írásait és lehámozzuk azokat a mulatásos túlzásokat, amelyek "pesti" stílusa Karinthyéra emlékeztetnek, Kishon eredetiben héberül írt szatírái merőben realista képét nyújtják egy rokon- vagy ellenszenves, de mindenképpen egyedülálló ország hétköznapjainak.
Efrájim Kishon voltaképpen csak folytatta és kiteljesítette Izraelben itthon indult humoristapályáját. Hogy ezután nálunk kevésbé volt világhírű, mint a földkerekségen, az már a politika abszurd humorának területére tartozik....
Tovább
Fülszöveg
Immár több mint négy évtizede Izraelben él Kishont Ferenc, a Ludas Matyi egykori munkatársa, akit szerte a nagyvilágban Efjárim Kishon néven ismernek. Ugyan az utóbbi időben gyakran Svájcban tartózkodik, de csak Izraelben érzi otthon magát, továbbá szülőhazájában Magyarországon, ahol szavai szerint "az ifjúságát keresi". A negyvenes évek fasiszta, majd sztálinista Magyarországa nem tűnt tréfás helynek a sokat ígérő, fiatal író számára, Izrael viszont maga a megtestesült humorforrás. Ha alaposan megfigyeljük írásait és lehámozzuk azokat a mulatásos túlzásokat, amelyek "pesti" stílusa Karinthyéra emlékeztetnek, Kishon eredetiben héberül írt szatírái merőben realista képét nyújtják egy rokon- vagy ellenszenves, de mindenképpen egyedülálló ország hétköznapjainak.
Efrájim Kishon voltaképpen csak folytatta és kiteljesítette Izraelben itthon indult humoristapályáját. Hogy ezután nálunk kevésbé volt világhírű, mint a földkerekségen, az már a politika abszurd humorának területére tartozik.
Annál is inkább, mert harmincnégy nyelvre lefordított könyveivel Kishont Ferenc kétségkívül minden idők legsikeresebb magyar származású írója. Könyveinek példányszáma már jóval 30 millión felül volt, amikor "engedélyezték" kiadását a szerző anyanyelvén is. A mi kis hazánknak is megvan hát a maga sajátos humora.
Kishon magyar humoreszk-kötelei megjelentek és azon nyomban elfogytak. Hogy nem került sor második és harmadik kiadásra, az a magyar könyvkiadásban uralkodó érthetetlen gazdasági szemlélet fekete humorával függ össze. Most azonban olvasóink kezébe adunk egy gazdag válogatást a javából. Szatíránként egy forintba kerül - ami igazán nem pénz -, ha lassan csemegézünk belőle, hónapokig is eltart.
Itt az ideje, hogy a csendes mosoly és időnként hangos röhej hírneves prófétáját saját hazája is méltóképp tudomásul vegye, mert aki olvasta, az már úgyis szereti Efrájim Kishon(t) vidám-komoly írásait.
Vissza