kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | General Press Kiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Bársony |
Oldalszám: | 63 oldal |
Sorozatcím: | Szép versek, szép köntösben |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 14 cm x 10 cm |
ISBN: | 963-9076-86-4 |
Baranyi Ferenc: A költészet nyelvén | 5 |
Alfonso el Sabio, azaz X. (Bölcs) Alfonz király: Dicsőítő ének | |
Tótfalusi István fordítása | 7 |
Nuno Fernández Torneol: Ébredj barátom | |
Tótfalusi István fordítása | 9 |
A ROMÁNCOK-BÓL: | |
A Rodrigo-románcok első darabja | 11 |
A szerelmes és a Halál | 13 |
Van egy templom Sevillában | 15 |
Simor András fordításai | |
Garcilaso de Vega: Reménytelenség | |
Pál Endre fordítása | 16 |
Avilai Szent Teréz: Stanca | |
Pál Endre fordítása | |
Gutierre de Cetina: Madrigál | |
Pál Endre fordítása | 17 |
Luís de León: Egy kevély hölgyre | |
Tótfalusi István fordítása | |
Baltasar del Alcázar: Dal | |
Nemes Nagy Ágnes fordítása | 22 |
San Juan de la Cruz (Keresztes Szent János): Sötét éjszaka | |
Pál Endre fordítása | 24 |
Miguel de Cervantes Saavedra: A cigánylány | |
Tótfalusi István fordítása | 27 |
Lupercio Leonardo de Argensola: Festett szépség | |
Gáspár Endre fordítása | 28 |
Luíz de Góngora y Argote: A Guadalquivir szépe | |
Gáspár Endre fordítása | 29 |
Lope Félix de Vega Carpio: Rettegj, lányka | |
Tótfalusi István fordítása | 31 |
Francisco de Quevedo y Villegas: Halálon túl is állandó szerelem | |
Simor András fordítása | 33 |
Juan Mendez Valdés: Anakreoni dal | |
Pál Endre fordítása | 34 |
Ramón de Campoamor: Kétféle félelem | |
Pál Endre fordítása | 35 |
Gustavo Adolfo Bécquer: Szép szeméből | |
Simor András fordítása | 36 |
Ángel Ganivet: Hajnalének | |
Gáspár Endre fordítása | 37 |
Miguel de Unamuno: Emlék | |
Antal Gábor fordítása | 40 |
Manuel Machado y Ruíz: Botticelli: A Tavasz | |
Antal Gábor fordítása | 41 |
Antonio Machado y Ruíz: Tavasz csókja éri lágyan | |
Simor András fordítása | 42 |
Francisco Villaespesa: Camen | |
Pál Endre fordítása | 43 |
Juan Ramón Jiménez: Édes bánat | |
Simor András fordítása | 44 |
José Moreno Villa: Jacinta kezdi nem érteni | |
Baranyi Ferenc fordítása | 45 |
Gerardo Diego: Álmatlanul | |
Hárs György fordítása | 46 |
Federico García Lorca: Balladácska három vízről | |
Nagy László fordítása | 47 |
Vicente Aleixandre: Ének egy halott kisleányról | |
Baranyi Ferenc fordítása | 49 |
Rafael Alberti: Madrid | |
Simor András fordítása | 51 |
Manuel Altolaguirre: Eredj | |
Baranyi Ferenc fordítása | 52 |
Miguel Hernández: Ne mosakodj, ne fésülködj | |
Simor András fordítása | 53 |
Concha Zardoya: Napfényes nap volt | |
Csala Károly fordítása | 54 |
Juan Ruiz Pena: Nyári noktürn | |
Csla Károly fordítása | 55 |
Blas de Otero: Éjjel | |
Csala Károly fordítása | 56 |
Leopoldo de Luis: Amúgy egyszerűen | |
Csala Károly fordítása | 57 |
Carlos Edmundo de Ory: A szeretők | |
Csala Károly fordítása | 58 |
José Ángel Valente: Ez a kép terólad | |
Csala Károly fordítása | 59 |
Ana Rossetti: Miért nem igeként szeret a testem | |
Csala Károly fordítása | 60 |
Almudena Guzmán: Maga úgy elsiklik | |
Csala Károly fordítása | 61 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.