Előszó
Részlet a könyvből: Mikor a latin nyelv a többi nemzetek után, mintegy száz évvel ezelőtt, hazánkban is megszűnt a hivatalos és tudományos élet érintkezési eszköze lenni, csakhamar kiderült, milyen...
Tovább
Előszó
Részlet a könyvből: Mikor a latin nyelv a többi nemzetek után, mintegy száz évvel ezelőtt, hazánkban is megszűnt a hivatalos és tudományos élet érintkezési eszköze lenni, csakhamar kiderült, milyen súlyos következményekkel járt a latinnak háttérbe szorítása. Hazánkban a nemzetiségi kérdés elemi erővel robbant ki a magyarosító törekvésekkel kapcsolatban. Külföldön pedig az a probléma merült fel, hogy mit lehetne a latin helyébe állítani a nemzetközi érintkezés eszközéül. Akik az élő nyelvek megtanulását nehéznek tartották, könnyített grammatikájú mesterséges nyelv megteremtésével akarták a nézeteket egymáshoz közelebb hozni. A Scleyer volapükje (1879) óta gombamódra elszaporodott mesterséges nyelvek (Idiom neutral, Reform neutral, Romanal, Medial, Universal, Ido, Eszperanto, Novial, Occidental, Interlingua, ANglic, Basic english, stb.) terjesztői legnagyobb sikerrel a kis nemzetek köréből toborozták híveiket, kiknek addig több élő nyelvet kellett megtanulniok, melyek helyett,mint hitték, elegendő egy, a mesterséges nyelv. Mivel azonban a világnyelveknek méltán nevezett francia, angol, spanyol, német s olasz nyelvet beszélő nemzetek semmi kedvet sem mutattak arra, hogy szerzett jogaikról bármely mesterséges nyelv kedvéért lemondjanak,amint ez kiderül abból, hogy miként nálunk, úgy egyebütt itt olcsó, sőt ingyenes tanfolyamokon terjesztik a maguk nyelvét a nagy nemzetek követségei, azért a háború óta egyre jobban előtérbe lép még Amerikában is a latin reaktiválásának kérdése. Hisz köztudomású, hogy a latin a katolikus egyházban ma is élő nyelvként kapcsolja össze az öt világrészt a szertartás és az egyházmegyék latin nyelvű közlönyei útján, de nemzetközi nyelve az orvos- és gyógyszertudományon kívül a természetrajznak is, amennyiben az újonnan elnevezett növény, állat vagy ásvány tudományos leírása ma is latinul történik, a jogásznak szintén nélkülözhetetlen a latin nyelv, éppúgy a képzett kertésznek, s a latin ismerete végtelenül megkönnyíti a román nyelveken (olasz, francia, spanyol, portugál, oláh) kívül még az angol és német megtanulását is.
Vissza