kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Tankönyvkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Vászon |
Oldalszám: | 586 oldal |
Sorozatcím: | Tanuljunk nyelveket! |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar Francia |
Méret: | 20 cm x 15 cm |
ISBN: | 963-17-8032-5 |
Megjegyzés: | Fekete-fehér illusztrációkkal. Tankönyvi szám: 5699/I. |
Présentation, Qu'est-ce que c'est? | 7 |
Je suis, vous étes, il est | |
Elle est, c'est, ce sont | |
Határozatlan névelő | |
Főnév egyes és többes számban | |
Kérdezés intonációval és est-ce que-vel | |
Oú travaillez-vous? Ingénieur ou ouvrier | 23 |
Ils sont, elles sont | |
-er végű igék jelen ideje | |
Határozott névelő | |
Elöljáró szavak | |
Kérdés kérdőszóval és fordított szórenddel | |
La lecon ne commence pas encore, Les voisins | 33 |
Tu es, nous sommes | |
-er végű igék jelen ideje | |
Tagadás | |
A tárgy helye a mondatban | |
Kérdezés a mondat tárgyára que-vel és qu'est-ce que-vel faire | |
Dans la rue, Un taxi symphathique | 45 |
A melléknév neme, száma, egyeztetése, helye | |
Népnevek helyesírása | |
Kérdezés qu'est-ce qui-vel | |
Kérdezés qui-vel a mondat tárgyára | |
Voir | |
L'arrét d'autobus, Dans I'autobus | 55 |
Ce adjectif démonstratif voici | |
Prendre | |
A Paris, dans une maison, Au IV, á gauche | 67 |
Á, au, aux quel adjectif interrogatif | |
Chez les Dulac, Garcons et filles | 77 |
Il y a | |
Kérdezés elöljárószó + qui-vel | |
Lire, écrire | |
Une classe de conversation, Est-ce qu'il y a classe ce soir? | 87 |
De, du, des | |
Felszólító mód | |
Répéter, répondre | |
Une famille parisienne, Les cousins | 97 |
Mon etc. adjectif possessif (egy birtok) | |
On általános v. ismeretlen alany | |
Attendre | |
Les gens dans la rue, L'ami des cigarettes - les cigarettes des amis | 107 |
Mes etc. adjectif possessif (több birtok) | |
Tagadás utáni de | |
-eu, -eau végű főnevek többes száma | |
Avoir, acheter | |
Dimanche matin, Ils aiment le football | 119 |
Moi etc. Hangsúlyos személyes névmás | |
Kérdezés fordított szórenddel a mondat állítmányára | |
Aller, finir, pouvoir | |
On va au cinéma, Au guichet de cinéma | 129 |
Des helyett de (a melléknév elöl áll) | |
Beau, nouveau, vieux, placer, venir, vouloir | |
Un jour au bureau, Ah, quel visiteur! | 141 |
Alany és tárgy kiemelése (c'est...qui, que) | |
Kérdezés elöljárószó + quoi-val | |
Manger, dire, devoir | |
On fait le ménage, Oú est le balai? | 152 |
Me, te, le - hangsúlytalan személyes névmás mint tárgy állító, tagadó, felszólító, tiltó mondatban | |
Mettre, savoir, nettoyer, essuyer | |
Programmes de week-end, C'est la faute de l'horaire | 167 |
Hangsúlytalan szem. névmás mint tárgy főnévi igenévvel, voici-vel | |
Jövő idő (futur simple) | |
Partir | |
Une rencontre, L'ami et l'argent | 179 |
Me, te, lui - hangsúlytalan személyes névmás mint részeshatározó állító, tagadó, felszólító, tiltó mondatban | |
Határozók kiemelése (c'est... que) | |
Content de + főnévi igenév | |
Un diner réussi | 193 |
Mennyiséget jelentő szavak után de pour + főnévi igenév | |
Cette journée commence mal, Une place libre | 203 |
Visszaható ige állító és tagadó alakban | |
Kérdezés kérdőszó + est-ce que-vel | |
Ne....personne dormir | |
On fait des courses, Une bicyclette pas chére | 215 |
Du vin - részelőnévelő | |
Pas de vin - részelőnévelő helyett tagadásban de ne....rien | |
Avant de + főnévi igenév | |
Il faut | |
On sort ce soir, A l' Opéra | 225 |
Melléknév közép- és felsőfoka, összehasonlítás | |
Quel + étre | |
Avoir á + főnévi igenév | |
Visszaható igék felszólító módban | |
Conduire, sortir | |
Pendant l'entr'acte, Un conseil pratique | 239 |
Qui, que vonatkozó névmás | |
Tout, tous, toutes névmás | |
Beaucoup mint "nagyon" | |
Időhatározó mellékmondat quand-nal | |
Plaire | |
Achat de cadeaux, Un choix difficile | 251 |
Participe passé mint jelző és állítmány névszói része | |
Tout melléknév | |
Ne....que korlátozó szerkezet | |
Bon középfoka | |
Essayer, choisir | |
La maladie de M.Dulac. Dormez bien | 263 |
Passé composé avoir-ral állító és tagadó mondatban, részeshat. névmással, fordított szórenddel | |
Ne...jamais | |
Sentir, perdre | |
Départ pour l'Auvergne, Un bon départ | 273 |
Passé composé avoir-ral és névmási tárggyal állító és tagadó mondatban, a part. passé egyeztetése az elölálló tárggyal, a hangsúlytalan személyes névmás helye passé composé-ban módbeli segédigék mellett | |
Ne...plus | |
Jeter | |
Retour á Paris, Sur la route | 285 |
Passé composé étre-rel | |
Részeshatározói névmással tagadó mondatban | |
Quel adjectif exclamatif | |
Connaitre, peindre | |
Une soirée chez Marie-Chantal, Il fait froid dehors | 295 |
Visszaható igék passé composéban állítva és tagadva | |
Hangsúlytalan személyes névmások passé composé-ban álló ige mellett, fordított szórenddel | |
Melléknév és határozószó módosítása | |
Feltételes mellékmondat si-vel (kijelentő módban) | |
S'asseoir | |
Une excursion, Jeu de mots | 309 |
Ne....aucun, ne....ni...ni, ne...nulle part | |
Tagadó szerkezetek összefoglalása | |
Személytelen szerkezetek | |
Vonatkozó (jelzői) mellékmondat oú-val | |
Rire | |
Deux semaines á Paris, Construire vite | 319 |
Határozószók képzése -ment-nal | |
Visszaható ige szenvedő értelemben | |
Semleges le személyes névmás | |
Chaque, chacun | |
Sans + főnévi igenév | |
Kijelentő tárgyi mellékmondat que kötőszóval | |
Construire | |
Aux Galeries Lafayette, Un choix réussi | 333 |
Kölcsönös igék | |
Visszaható névmás részeshatározói értelemben | |
A participe passé végződése a passé composéban a visszaható igéknél | |
l'un - l'autre etc. | |
Correspondance, Une lettre folle | 343 |
Kérdezés többes számú alanyra qui-vel | |
Kérdezés alanyra qui est-ce qui-vel | |
Kérdezés a tárgyra qui est-ce que-vel | |
Kérdezés határozóra elöljárószó + qui + est-ce que-vel | |
A kérdezéssel kapcsolatos eddig tanult anyag összefoglalása | |
Birtokos névmás (le mien stb) | |
Hangsúlyos személyes névmás erősítése méme-mel | |
Envoyer | |
Un dimanche á Fontaine-bleau, Un client pas comme les autres | 357 |
Két hangsúlytalan személyes névmás (tárgy és részeshat.) egymás mellett | |
Kérdezés vegyes szórenddel | |
Tárgyi mellékmondat de + főnévi igenévvel | |
Suivre | |
A la campagne, Le réveil de campagne | 369 |
Y határozói névmás | |
Két hangsúlytalan névmás egymás mellett felszólító mondatban | |
Vivre | |
Il faut s'habiller pour sortir, Un complet trés complet | 377 |
-en határozói névmás | |
Rámutatás hangsúlyozása, -ci, -lá szócskával | |
Apercevoir, recevoir, croire | |
Un accidnet dans la rue, Le camion fou de la rue Lepic | 387 |
Imparfait (szokás, leírás, a történés aláfestése) | |
Rendhagyó többesszámú főnevek | |
Összetett főnevek többes száma | |
Aux sports d'hiver, Ellen n'est pad á la page | 397 |
Imparfait (egyidejűség) | |
Participe présent mint főnév és melléknév | |
Faire + anyagnévelős kifejezések | |
Naitre | |
Un inconnu dans la classe, Une forte ressemblance | 409 |
Függő kérdés si-vel és határozói kérdőszavakkal | |
Tárgy a mondat élén | |
S'en aller, se taire, traduire | |
M. Varga arrive á Genéve, Prenez une autre chambre | 419 |
Függő kérdés ce qui, ce que-vel | |
De + des, de + anyagnévelő helyett: de á + főnévi igenév rendeltetés, feladat megjelölésére | |
Une journée á Deauville, Malheur et vacances | 431 |
Celui stb. mutató névmás de és vonatkozó névmás előtt | |
Mennyiség-, mértékhatározó összehasonlítása | |
Főnév névelő nélkül | |
Courir, offrir | |
Les Varga recoivent leurs amis, Il ne joue pas bien | 443 |
Celui-ci etc. - mutató névmás összetett alakja | |
Műveltető ige | |
Offrir, servir | |
Et maintenant, les vacances, Une petite féte | 453 |
Közel jövő (futur proche) | |
Közel múlt (passé récent) | |
Nyelvtani összefoglaló | 465 |
Index de grammaire | 543 |
A noter | 549 |
Vocabulaire | 557 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.