1.059.328

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Magyar-orosz külkereskedelmi terminológiai szótár I-II.

A-J-ig / K-Z-ig

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Külkereskedelmi Főiskola
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 653 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Orosz   Magyar  
Méret: 29 cm x 20 cm
ISBN:
Megjegyzés: Tankönyvi száma: első kötet: 676, második kötet: 677. 620 példányban jelent meg.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó


BEVEZETJÜK
Furcsa ellentmondással kell megküzdenie annak., aki gazdasági szövegek fordítására vállalkozik: többnyire a legfrisebb cikkeket, beszédeket, közleményeket kell lefpr-ditania,... Tovább

Előszó


BEVEZETJÜK
Furcsa ellentmondással kell megküzdenie annak., aki gazdasági szövegek fordítására vállalkozik: többnyire a legfrisebb cikkeket, beszédeket, közleményeket kell lefpr-ditania, ug/anakkor a szótárak nem győznek lépést tartani a" nyelv" felgyorsult ütemü gyarapodásával és éppen korunk változó, fejlődő', alakuló gazdas'gi terminológiáját nem tartalmazzák. Hasztalan-, lapozgatunk bennük, ha a sokféle vállalkozási formára, haszonbérleti. ügyietekre, kötvényfajtákra vonatkozó kifejezéseket keressük. Meg az anyanyelvre fordító is sokszor.gondban van, h4t még az, akinek' anyanyelvéről kell idegen nyelvre fordítania. A gyakran és sokat fordító is zavarba-jön, ha megszokott területéről idegen vizekre téved,' hiszen hiába jártasa biztositási . terminológiában mindkét nyelven, ha tétovává válik az ügyletekhez kapcsolódó dokumentumok elnevezésében. •
A terminológia összegyűjtése, kioédulá zá sa évekig eltartó aprólékos munka és napjainkban talán mér egy kissé atavisztikus is: a kolostorok ráérős korát idézi. Nem engedheti meg-magának mindenki, hogy kézimunkával maga állit-son össze magának szótárt a munkájához, különösen azokból a szavakból, amelyek egyszer fordulnak elő a munkájában. Kell a szótár., . jó a s"ótár, különösen jó .akkor, ha megtaláljuk benne, amit keresünk (most nem a magamérái, hanem az ideális szótárról beszélek)„
Ilyen megfontolások sugallták, hogy tegyem köskincs-csé saját gyűjteményemet: mintegy 20 ezer szót a napjainkban használatos - elsősorban .írott - gazdasági-külgazdasági szaknyelv területéről. Gyűjtésemben két helyen^tudtam meghúzni a határt: 1. mi.vel a'külkereskedelemben minden lehet áru e's az áruk neve uralkodóan köznyelvi szó, áruno-menklaturát nem vettem fel; 2. kerültem azokat a szavakat, kifejezéseket, amelyeket meg'lépet találni a Hadrovics-Gáldi féle kétkötetes magyar-orosz szótárban, ezek csak annyiban kerültek be szótáramba, amennyiben a- ssócsalád kialakitásához- kellettek (a vám a vámfaj'ták rendezéséhez). A gyűjtés egyaránt kiterjedt -a kereskedelemtechnikai - és kereskedelempolitikai fogalmakra, vagyis a teljes fel-sorolás igénye nélkül idézve a példákat, reklámra és 'piackutatásra, az ügylet előkészítésére és .lebonyolítására, fajtáira, adminisztrációjára, fizetési módokra, a .kisérő biztosítási, fuvarozási, szállítmányozási, pénzügyi és bankműveletekre, é rték'b ap irügyl e t ekre s tb . st b. Vissza

Dr. S. Kovács Zoltán

Dr. S. Kovács Zoltán műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Dr. S. Kovács Zoltán könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem