1.055.092

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Franczia beszédgyakorlatok

Vezérfonal a franczia nyelv beszélésére/Segédkönyv iskolai és magán-használatra

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: Stampfel Károly cs. és kir. udvari és kir. akad. könyvkereskedő
Kiadás helye: Pozsony-Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 175 oldal
Sorozatcím: Idegen nyelvek tára
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia  
Méret: 19 cm x 12 cm
ISBN:
Megjegyzés: Nyomtatta Wigand F. K. könyvnyomdája Pozsonyban. Második (egyedül jogosított magyar) kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

E könyvecske eredetije a németeknél rendkívül nagy kedveltségnek örvend: 27 kiadása forog kézen. Magyar átdolgozásban 1887-ben jelent meg először, iskolai használatra engedélyeztetett s a... Tovább

Előszó

E könyvecske eredetije a németeknél rendkívül nagy kedveltségnek örvend: 27 kiadása forog kézen. Magyar átdolgozásban 1887-ben jelent meg először, iskolai használatra engedélyeztetett s a nyomtatott példányok nagy számához képest elég gyorsan elkelt. Most új kiadása válván szükségessé, ezt szabadon, az eredetitől jelentékenyen eltérőleg, ketten szerkesztettük, a következő változtatásokat eszközölvén:
1. A szócsoportok anyagát kibővítettük s teljesen újra rendeztük oly módon, hogy az egy ismeretkörre tartozó szók lehetőleg együtt legyenek. A fejezetek sorát úgy állapítottuk meg, hogy a növendék ismertről ismeretlenre haladjon. A csoportokban foglalt szavakat fáradságos türelemmel logikus sorrendbe szedtük.
2. A föntebbi kerethez szabtuk, a mennyire lehetett, a beszélgetések szintén jelentékenyen kibővített anyagát, úgy hogy az egy tárgyra vonatkozó kifejezések itt is együtt vagy egymáshoz közel találhatók. A szakaszokba domborított fejezetek sorrendje - szűkebb terjedelem mellett - egészben véve az I. szakaszbeliekével egybevág. Igy az egész mű áttekinthető szerkezetet nyervén, egységes benyomást tesz a tanulóra s világosságával ébreszti a munkakedvet.
3. A franczia szöveget - a mint a német eredetiben van, - előre tettük, azért, mert így az idegen nyelvi anyag szembeszökőbb, emlékezetbevésése könnyebb, megtartása sikeresebb. A régi, szószerinti fordítást szabadabb helyes magyar szöveggel pótoltuk, hogy könyvecskénk a magyar léleknek kivánatosabb s hozzáférhetőbb legyen.
4. Az olvasmányokat új darabok beékelésével fölfrissítettük.
Reméljük, hogy könyvecskénk megújhodott s megbővült alakjában fokozott érdeklődést fog kelteni s a franczia nyelv elsajátitását az eddiginél szélesebb körben elő fogja mozdítani. Vissza

Tartalom

I. A közönséges társalgásban leggyakrabban használt szók gyűjteménye 1
II. Könnyű kérdések és feleletek 60
III. A bizalmas társalgásban leggyakrabban előforduló kifejezések gyüjteménye 67
IV. Általános szólásformák 144
V. Beszédgyakorlás olvasmányokon 167

Dr. Ottó Emil

Dr. Ottó Emil műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Dr. Ottó Emil könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem