kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Korda Kiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Kecskemét |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 184 oldal |
Sorozatcím: | Korda nyelvkönyvek |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar Német |
Méret: | 17 cm x 12 cm |
ISBN: | 963-9554-03-0 |
Hogyan tanuljunk? | 3 |
Olvasási szabályok | 7 |
Az igeragozási szakkifejezések latin megfelelői | 11 |
Rövidítések magyarázata | 11 |
Das Zimmer | 12 |
Főnevek egyesszáma | |
Und noch? | 14 |
Főnevek többesszáma | |
Die Familie | 15 |
Állítmánykiegészítő: melléknév | |
Was machen die Kinder? | 18 |
Gyengeigék jelentőmód jelenideje | |
Fortsetzung | 21 |
Erősigék jelentőmód jelenideje | |
Die Kinder lernen fleißig | 23 |
A sein ige jelentőmód jelenideje | |
Die Kinder bekommen Kleider | 25 |
Főnevek tárgyesete | |
Franz und die Schule | 27 |
Személynévmások tárgyesete | |
Die Beschäftigung der Familienmitglieder | 29 |
Főnevek birtokosesete | |
Ein Knabe ist neugierig | 32 |
Birtokosnévmások | |
Prof. Oltner ist freigebig | 34 |
Főnevek részesesete | |
Das Mittagessen | 37 |
Személynévmások részesesete | |
Das Dienstmädchen ist zerstreut | 39 |
Tagadás. A haben ige jelentőmód jelenideje | |
Das Lebensalter der Kinder | 41 |
Fokozás | |
Die Buben kleiden sich an | 44 |
Visszahatónévmások tárgyesete. Igekötők | |
Prof. Oltner kauft sich Bücher | 46 |
Visszahatónévmások részesesete | |
Das Haus der Familie Oltner | 50 |
Elöljárók | |
Prof. Oltner macht Ordnung | 52 |
Elöljárók | |
Im Garten | 54 |
Elöljárók | |
Franz ist krank | 57 |
Elöljárók | |
Aussicht auf die Hauptstadt | 59 |
Elöljárók személynévmással | |
Franz spielt mit seinen Kameraden | 61 |
Parancsolómód | |
Die Mutter erzählt | 65 |
Melléknévragozás | |
Schneeweißchens Flucht | 68 |
Elbeszélőmult | |
Unter den Zwergen | 71 |
A sein és haben elbeszélőmultja | |
Einladung zu einem Ausflug | 75 |
Jövőidő | |
Antwort auf die Einladung | 77 |
Befejezettmúlt | |
Der Weg zum Bahnhof | 81 |
Befejezettmúlt | |
In Esztergom | 84 |
Összetett mondatok | |
Schiffahrt auf der Donau | 88 |
Összetett mondatok | |
Karl erzählt vom Ausflug | 90 |
Régebbimúlt | |
Namenstagswünsche | 93 |
Kötőmód jelenideje | |
Sommerpläne | 96 |
Kötőmód elbeszélőmúltja (feltételesmód jelenideje) | |
Ein Zeitungsartiker | 100 |
Kötőmód befejezettmúltja | |
Der Besuch bleibt aus | 103 |
Kötőmód régebbimúltja (feltételesmód multideje) | |
Ungarns Völker | 106 |
Vonatkozónévmások | |
Die europäischen Staaten | 110 |
Können, wissen | |
Europas Völker | 116 |
Dürfen | |
Im Kino | 120 |
Wollen | |
Im Opernhaus | 123 |
Sollen, müssen | |
Wenn das Radio nicht funktioniert | 127 |
Lassen | |
Reiseerlebnisse in Afrika | 130 |
Werden | |
Radio und Kultur | 134 |
Melléknévi igenevek | |
Nach einem Wunschkonzert | 138 |
Szenvedő igeragozás | |
Der Mönch Julian | 142 |
Zu-s mondatrövidítések | |
Ein Sonntagvormittag | 147 |
Hány óra? | |
Im Museum | 151 |
Zu-s szerkezet sein és haben mellett | |
Eine Sommerreise | 154 |
Hónapok, ünnepek nevei | |
Brief an die Eltern | 158 |
Nyelvtanösszefoglalás | |
A fordítási feladatok megfejtése | 163 |
Számok | 174 |
Ragozási táblázatok (loben, fallen, sein, haben) | 176 |
A gót betűk írása | 180 |
Irásminták | 181 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.