1.059.688

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Dobrányi Ildikó/Details

Nomád variációk/Variations Nomades/Variations Nomadics

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Róla szól
Grafikus
Budapest-Párizs
Kiadó: Magyar Intézet-Institut Hongrois
Kiadás helye: Budapest-Párizs
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 23 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Francia   Angol  
Méret: 33 cm x 24 cm
ISBN: 963-550-059-9
Megjegyzés: Színes reprodukciókkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Részlet:
"Aubusson egy 6500 lakosú kisváros. Gránit hegyoldalra kapaszkodik, melyet helyenként mélyen megvésett két folyó - a Creuse és a Beauze - áramlása. A vár maradványai hegykiszögellés... Tovább

Előszó

Részlet:
"Aubusson egy 6500 lakosú kisváros. Gránit hegyoldalra kapaszkodik, melyet helyenként mélyen megvésett két folyó - a Creuse és a Beauze - áramlása. A vár maradványai hegykiszögellés tetején magasodnak a város fölött. Innen indultak az első trubadúrok, azok az éneklő poéták, akik művészetükkel elbűvölték a XII. és XIII. század francia nemeseit." Vissza

Fülszöveg

Bárka
Állatok között akartam élni,
Rigók között,
kik félrebiccentett fejjel rám figyelnek,
macskák között,
akik szemükben dupla holddal
pásztáznak surrogó sötétet.
Így lettem bárka végül,
s bárka lett már keskeny szobám is,
elvinni mindahányukat.
Elöl a suszterbogarak,
pajzsukon mexikói minta,
hátul a lovak és bölények.
Por száll a nagy menettel.
Kettő a lepke, hal, madár,
kettő a kobra és sakál,
végül kettő az ember.
Tóth Krisztina
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Dobrányi Ildikó/Details Dobrányi Ildikó/Details Dobrányi Ildikó/Details Dobrányi Ildikó/Details Dobrányi Ildikó/Details

A gerinc kopott.

Állapot:
2.240 ,-Ft
11 pont kapható
Kosárba