Garai Gábor: Köszönet - köszöntő helyett | 5 |
Ditirambus a nőkhöz | |
Petrarca: Áldott a nap, a hó, az év (Sárközy György fordítása) | 9 |
Shakespeare: Szonett, III. (Szabó Lőrinc fordítása) | 9 |
Victor Hugo: Mert minden földi lélek (Szabó Lőrinc fordítása) | 10 |
Berzsenyi Dániel: Dukai Takács Judithoz (Részlet) | 12 |
Ady Endre: Az asszony jussa | 13 |
Paul Verlaine: Álmodom egy nőről (Ady Endre fordítása) | 14 |
József Attila: Óda | 15 |
Illyés Gyula: Ditirambus a nőkhöz (Részlet) | 19 |
Kosztolányi Dezső: Nők | 25 |
Devecseri Gábor: Az élők minden percben megszületnek | 27 |
Fodor József: Ember anyja | 28 |
Váci Mihály: Pásztor ének | 29 |
Weöres Sándor: Himnusz minden nőhöz | 31 |
Nagy László: Himnusz minden időben | 33 |
Simon István: Száz iramló nyári sor | 33 |
Csoóri Sándor: Faggatódzó óda a nőkhöz | 37 |
Parancs János: Ó, lányok... | 38 |
Tóth Endre: Asszonyok, gyönge nők | 38 |
Demény Ottó: Külvárosi hajnal | 40 |
Várnai Zseni: Milliók szívében... | 41 |
Földeák János: Asszonyt dicsérő | 42 |
Anyakép | |
Georges Duhamel: Florentin Prunier balladája (Rónay György fordítása) | 47 |
Kosztolányi Dezső: Fényes koszorú | 49 |
Ady Endre: Itthon | 50 |
József Attila: Kései sirató | 51 |
Szabó Lőrinc: Megint anyámnál | 52 |
Szergej Jeszenyin: Te dalold el (Nagy László fordítása) | 54 |
Weöres Sándor: Anyámnak | 55 |
Kormos István: Egy kihantolt sírra | 57 |
Jékely Zoltán: A Föld dícsérete | 61 |
Pilinszky János: A tenger | 62 |
Rákos Sándor: Várakozás | 62 |
Nagy László: Ha döng a föld | 64 |
Nagy László: Anyakép | 65 |
Csoóri Sándor: Anyám szavai | 67 |
Váci Mihály: Anyám, add ránk áldásodat | 68 |
Garai Gábor: Anyám | 70 |
Mezei András: Mellett | 72 |
Garai Gábor: Miért nem? | 72 |
Szécsi Margit: Vers Derkovits Proletáranya c. képéhez | 74 |
Demény Ottó: Majd kihordalak | 75 |
Lilinho Mikaya: A fekete anya álma (Franyó Zoltán fordítása) | 75 |
Barabás Tibor: Első lecke (próza) | 77 |
Fiatal asszonyok éneke | |
József Attila: Fiatal asszonyok éneke | 83 |
Áprily Lajos: Fiatal nő | 84 |
Illyés Gyula: Szekszárd felé | 84 |
Nagy László: Májusi rózsa | 89 |
Gutai Magda: Terhes asszony | 89 |
Tóth Judit: A várakozó | 90 |
Bella István: Néha | 92 |
Garai Gábor: Asszony a napon | 93 |
Takács Zsuzsa: Hónapok, várakozás | 93 |
Ada Negri: Anyaság (Kosztolányi Dezső fordítása) | 95 |
G. Szabó László: Fehér rapszódia | 96 |
Raffai Sarolta: Mikor felsírt | 99 |
Nazim Hikmet: Születés (Somlyó György fordítása) | 100 |
Illyés Gyula: Újszülött | 101 |
Kaffka Margit: Lackó | 104 |
August Sang: Bölcsődal (Kormos István fordítása) | 105 |
Szabó Lőrinc: Lóci óriás lesz | 106 |
Beney Zsuzsa: Vándorút (A Cérnahangra-ciklusból) | 108 |
Garai Gábor: Ének gyógyulásért | 109 |
Radnóti Miklós: Huszonnyolc év | 111 |
Alfonsas Maldonis: Kisgyermekeink (Garai Gábor fordítása) | 113 |
Palotai Boris: Gyereklárma (próza) | 113 |
Lázár Ervin: Mese Julinak (próza) | 116 |
Örkény István: Nápolyi (próza) | 119 |
Levél a hitveshez | |
Petőfi Sándor: Minek nevezzelek? | 125 |
Arany János: Oh! Ne nézz rám... | 126 |
Jovan Jovanovic Zmaj: A rózsák ciklusából (Csuka Zoltán fordítása) | 127 |
Paul Verlaine: Nyár lesz tehát (Szabó Lőrinc fordítása) | 129 |
Babits Mihály: A szökevény szerelem | 129 |
Radnóti Miklós: Levél a hitveshez | 130 |
József Attila: Judit | 132 |
Illyés Gyula: Feleség | 132 |
Illyés Gyula: Mert szemben ülsz velem | 133 |
Benjámin László: Két évtized | 134 |
Fodor András: Nyárban, télben | 137 |
Vészi Endre: Őr és fogoly | 138 |
Gereblyés László: Kép a kedvesről | 139 |
Képes Géza: Te | 140 |
Vas István: Mikor a rózsák nyílni kezdtek | 141 |
Weöres Sándor: Canzone | 142 |
Juhász Ferenc: Levéltöredék a távoli hitveshez | 143 |
Nagy László: Ki viszi át a szerelmet | 144 |
Simon István: Várok Rád | 145 |
Váci Mihály: Te vagy | 146 |
Ján Smrek: Oly különös (Garai Gábor fordítása) | 148 |
Garai Gábor: Artisták | 149 |
Ladányi Mihály: Dal | 150 |
Mezei András: Elhivatott csendünk | 151 |
Maróti Lajos: A köznapok állványzata között | 151 |
Baranyi Ferenc: Dal | 152 |
Tóth Bálint: Ketten, egyedül | 152 |
Bella István: Készülődés | 153 |
Nicolas Guillén: Az én kicsim (Weöres Sándor fordítása) | 154 |
Nyikolaj Zabolockij: Feleség (Illyés Gyula fordítása) | 155 |
Ugo Betti: A szöszi (próza) (Szabolcsi Éva fordítása) | 156 |
Zelk Zoltán: Sirály | 163 |
Családi kör | |
Arany János: Családi név | 177 |
Robert Burns: John Anderson, szívem, John (Szabó Lőrinc fordítása) | 180 |
Radnóti Miklós: Együgyű dal a feleségről | 181 |
Benjámin László: Családi kör | 181 |
Devecseri Gábor: Szüreti dal | 182 |
Weöres Sándor: Família | 184 |
Kalász László: Anyámnak kontya van | 185 |
Simon István: Modern családi kör | 185 |
Simon István: Lánynézőben öcsémmel | 187 |
Juhász Ferenc: A Sántha család (Részlet) | 189 |
Váci Mihály: Mindenütt otthon | 192 |
Garai Gábor: Hazatérve | 193 |
Fodor András: A család | 195 |
Keresztes Ágnes: Álmos vasárnap délután | 196 |
Keresztes Ágnes: Ez a nap a családé | 197 |
Pardi Anna: Házasság | 197 |
Maja Boriszova: Ajtót se csapva (Rab Zsuzsa fordítása) | 198 |
L. Askenazy: Esküvő (Zádor András fordítása) | 199 |
Palotai Boris: Öreg néni, öreg bácsi (próza) | 201 |
Mesterségemhez | |
Illyés Gyula: Orsók ürügyén (részlet) | 209 |
Ady Endre: Az öreg Kunné | 210 |
Ady Endre: Az őszi rózsák | 211 |
Kovács Julcsa, a cséplőgépbe esett lány (Népköltés, Buza, Mezőség, Kallós Zoltán gyűjtése) | 211 |
Demény Ottó: Micsoda két kéz | 212 |
Baranyi Ferenc: Húgom | 213 |
Jobbágy Károly: Palóc lányok orkánkabátban | 215 |
Raffai Sarolta: Idegen lányaink | 216 |
Bede Anna: Óda a mosogatóvízhez | 217 |
Rab Zsuzsa: Lelet | 218 |
Nemes Nagy Ágnes: Mesterségemhez | 219 |
Ady Endre: A verselő asszonyok | 220 |
Lányi Sarolta: Dukai Takács Juditnak | 221 |
Kosztolányi Dezső: Színésznő | 222 |
Otto Leland Bohanan: A mosónő (Komlós Aladár fordítása) | 223 |
Juhász Gyula: Ancsa szolgáló | 223 |
Francis Jammes: A munka nagy csupán (Radnóti Miklós fordítása) | 224 |
Tóth Árpád: Stanzák egy trafikoslányról | 225 |
Kosztolányi Dezső: Gépírókisasszony | 226 |
Darázs Endre: Öreg cseléd | 227 |
Hajnal Anna: Kosaras lány | 228 |
Nagy László: Gereblyéző lányok | 229 |
Urr Ida: Nagymosás | 229 |
Örkény István: A mosónő álma (próza) | 231 |
Keszthelyi Zoltán: Néger Mária | 234 |
Pentti Mustapaa: Legenda a fáradt asszonyokról (Kormos István fordítása) | 235 |
Hárs György: Hajnali fészek | 236 |
Hárs György: Féltékeny himnusz | 237 |
Jékely Zoltán: Egy stewardesshez, száz év múlva | 238 |
Vihar Béla: Pillanatkép a vonatablakból | 239 |
Jevgenyij Jevtusenko: Az "Atomiram" cipőgyárban (Tamkó sirató Károly fordítása) | 239 |
Csoóri Sándor: Felszolgálólány | 242 |
Darázs Endre: Óvónők | 242 |
Váci Mihály: Szülésznő | 243 |
Simon Lajos: Boldog utódunk | 244 |
Palotai Boris: A tündérkérdés (próza) | 245 |
Csak a béke... | |
Babits Mihály: Miatyánk...1914 | 251 |
Radnóti Miklós: Himnusz a békéről | 252 |
Várnai Zseni: Katonafiamnak | 253 |
Paul Éluard: Reménység húgai (Rónay György fordítása) | 255 |
Paul Éluard: Rendezendő számla (Somlyó György fordítása) | 255 |
Mihail Iszakovszkij: Az anya (Devecseri Gábor fordítása) | 256 |
Konsztatyin M. Szimonov: Várj reám (Lányi Sarolta fordítása) | 258 |
Nyikolaj A. Nyekraszov: Háborús anyák (Szabó Lőrinc fordítása) | 259 |
Rimma Kazakova: Gyerek-özvegyek (Rab Zsuzsa fordítása) | 260 |
Bertolt Brecht: Jött az ajándék (Réz Ádám fordítása) | 261 |
Bertolt Brecht. Német anya dala (Csorba Győző fordítása) | 262 |
Johannes R. Becher: Az anya (Gábor Andor fordítása) | 263 |
Radnóti Miklós: Hetedik ecloga | 265 |
Györe Imre: Ballada egy asszonyról | 266 |
Csanádi Imre: Ismeretlen katona | 268 |
Györe Imre: Kubai asszony | 269 |
Csoóri Sándor: Látomás egy szoborról | 269 |
Giang Nam: Hallom, kishúgom, egyetemre jársz (Simor András fordítása) | 271 |
Kassák Lajos: Partizánlányok | 272 |
Somlyó György: Csak a béke | 273 |
Illés Béla: Akula (próza) | 275 |
Julius Fucik: Részlet az "Üzenet az élőknek" c. börtönnaplóból (próza) (Petry Rezső fordítása) | 278 |
Váci Mihály: Szabadság! Tégy gazdaggá minket! | 280 |
Mezei András: Utószó | 283 |
Bibliográfia | 287 |