kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Szerzői magánkiadás |
---|---|
Kiadás helye: | |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 127 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 21 cm x 15 cm |
ISBN: | 963-450-921-5 |
A nyelvtanulásról | 3 |
Bevezető | 5 |
Érdemes-e nyelvet tanulni; én miért tanultam és tanulok? | 7 |
Miért tanulunk nyelveket? A motiváció és a nyelvtanulás konkrét célja | 9 |
Néhány tanács a nyelvtanuláshoz | 16 |
Nyelvcsaládok - nyelvek | 19 |
A nyelvek | 21 |
A nyelvcsaládokról | 25 |
A nyelvcsaládok | 27 |
A magyar anyanyelvűeknek javasolt megismerési és tanulási (egyben földrajzi) sorrend | 33 |
Szláv nyelvek | 35 |
Germán nyelvek | 37 |
Újlatin vagy román nyelvek | 38 |
Balti nyelvek | 40 |
Görög | 40 |
Albán | 41 |
Örmény | 41 |
Urál-Altáj-Finnugor Nyelvek | 42 |
Urál-Altáj-Türk nyelvek | 43 |
Kaukázusi nyelvek | 45 |
Iráni nyelvek | 47 |
Észak-indiai nyelvek | 48 |
Dravida nyelvek | 49 |
Ázsiai izoláló nyelvek | 50 |
Mongol nyelvek | 50 |
Koreai és japán nyelvek | 51 |
Maláj-polinéziai nyelvek | 52 |
Szemita nyelvek | 52 |
Kelta | 53 |
Szuahéli, hausza | 53 |
Cigány | 54 |
Jiddis | 55 |
Törekvés egy közös nyelvre - mesterséges nyelvek | 56 |
Nyelvek és a fajgyűlölet | 58 |
Nyelvtanítás - tolmácsolás - fordítás | 60 |
Melléklet | 65 |
Az egyes írásfajták, ábécék | 67 |
Az egyes betűk eltérő kiejtése a különböző nyelvekben, az egyes hangok különböző jelölése (fonetikai átírás) | 70 |
Azonos szavak, azonos de eltérő jelentésű szavak és teljesen eltérő szavak a rokonnyelvekben | 72 |
A fordítás és a közvetítőnyelvek | 74 |
Versfordítások | 79 |
Kislexikon | 99 |
...És még valami | 105 |
Önéletrajz | 122 |
A kiadó (néhány) utószava | 124 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.