Fülszöveg
, ¦ II
¦ l' i I ' '
1 \ M ¦ 'l
, ¦ I I ¦ . i •
.1)
« Je ne parle pas de moi-meme, dont toute la vie est soumise a une force Créatrice invisible, comme il en existe dans l*art des Grecs mais qui est malheureusement introuvable en peinture : ainsi, dans le temps, mes ouvres figureront au ciel comme des étoiles a part. »
De pharmacien, Tivadar Csontvary Kos2tka devint peintre a Tappel de 1'«Esprit», comme il le disait lui-meme. Et si, a l'époque, ses ouvres comme sa personne furent la risée de tous, la postérité ne tarda pas a lui apporter une justification éclatante.
Préfacé par l'historien d*art La]os Németh, spécialiste de l'ouvre de Csontvary, l'album publié par les Éditions Corvina de Budapest présente 84 toiles — dont la majeure partie est en couleur — ainsi qu'un choix des écrits les plus importants de l'artiste.
"I am not speaking of myself, for all my life I have been the servant of an unseen creative force, like the force perceptible in Greek sculpture, but...
Tovább
Fülszöveg
, ¦ II
¦ l' i I ' '
1 \ M ¦ 'l
, ¦ I I ¦ . i •
.1)
« Je ne parle pas de moi-meme, dont toute la vie est soumise a une force Créatrice invisible, comme il en existe dans l*art des Grecs mais qui est malheureusement introuvable en peinture : ainsi, dans le temps, mes ouvres figureront au ciel comme des étoiles a part. »
De pharmacien, Tivadar Csontvary Kos2tka devint peintre a Tappel de 1'«Esprit», comme il le disait lui-meme. Et si, a l'époque, ses ouvres comme sa personne furent la risée de tous, la postérité ne tarda pas a lui apporter une justification éclatante.
Préfacé par l'historien d*art La]os Németh, spécialiste de l'ouvre de Csontvary, l'album publié par les Éditions Corvina de Budapest présente 84 toiles — dont la majeure partie est en couleur — ainsi qu'un choix des écrits les plus importants de l'artiste.
"I am not speaking of myself, for all my life I have been the servant of an unseen creative force, like the force perceptible in Greek sculpture, but unfortunately not visible in painting. When the time comes, my paintings will shine like isolated stars in the sky."
This is what Tivadar Csontváry Kosztka, the pharmacist who became a painter by the call of the "Spirit", has to say of himself. And even though he himself and his pictures were the objects of ridicule for his contemporaries, posterity has proved him right.
This collection of eighty-four of the artist's pictures is offered largely in colour reproductions by Corvina Press. The introduction is by Lajos Németh, art historian and monographer of Csontváry, and a selection from the artist's writings is also included in the volume.
„Ich spreche nicht von mir — dessen gesamtes Leben der Kraft eines unsichtbaren Schöpfers ausgeliefert ist, so wie man es in der Kunst der Griechen finden kann, aber leider kann man es in der Malerei nicht bemerken. So werden meine Arbeiten als alleinstehende Sterne am Himmel leuchten, wenn die Zeit gekommen ist."
Tivadar Csontváry Kosztka gehorchte dem Gebot seines „Geistes", als er in reifen Jahren den Apothekerberuf aufgab, um Maler zu werden. So bekannte er es. Zeitgenossen und Kollegen verlachten ihn und seine Malereien. Die Nachwelt hat ihn bestätigt.
Das Csontváry-Album des Corvina Verlages enthält 84 Bilder des Malers, überwiegend in farbigen Reproduktionen. Eine Einleitung dazu schrieb der Kunsthistoriker Lajos Németh, Verfasser der großen Csontváry-Monographie. Das Album enthält auch einige Schriften des Künstlers.
Vissza