1.061.470

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Csapdában (dedikált példány)

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Vászon
Oldalszám: 591 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Belia György fordító által dedikált példány.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

"Személyes élményeim keltették föl érdeklődésemet a halál iránt - vallja regényéről az író - ikertestvérem tizenöt éves korában meghalt, én pedig súlyos betegségen mentem át. Regényem küzdelem a halál ellen, kérlelhetetlen, szakadatlan harc. Igyekszem ennek a harcnak minden regiszterét végigjátszani, a szűkölő állati félelemtől a nemes beletörődésig, a kamaszos méltatlankodástól a filozofikus melankóliáig. Könyvem hőse fiatal bukaresti mérnök, s még nevet sem adtam neki, hogy világos legyen: ez a fiatalember korunk jellegzetes figurája, modern társadalmunk afféle mitológiai hőse: homo technicus, homo-industrialis. Olyan ember, aki csak a tapintható, a tudományos eszközökkel szabatosan leírható világot ismeri, érzéketlen a transzcendens iránt, az emberi tragédia iránt, még a saját tragédiája iránt is. Magabiztos, modern ember, aki halhatatlannak, mindenhatónak hiszi magát, készületlen a halálra, de készületlen az életre is, hiszen az életet jól olajozott motornak tekinti csupán,... Tovább

Fülszöveg

"Személyes élményeim keltették föl érdeklődésemet a halál iránt - vallja regényéről az író - ikertestvérem tizenöt éves korában meghalt, én pedig súlyos betegségen mentem át. Regényem küzdelem a halál ellen, kérlelhetetlen, szakadatlan harc. Igyekszem ennek a harcnak minden regiszterét végigjátszani, a szűkölő állati félelemtől a nemes beletörődésig, a kamaszos méltatlankodástól a filozofikus melankóliáig. Könyvem hőse fiatal bukaresti mérnök, s még nevet sem adtam neki, hogy világos legyen: ez a fiatalember korunk jellegzetes figurája, modern társadalmunk afféle mitológiai hőse: homo technicus, homo-industrialis. Olyan ember, aki csak a tapintható, a tudományos eszközökkel szabatosan leírható világot ismeri, érzéketlen a transzcendens iránt, az emberi tragédia iránt, még a saját tragédiája iránt is. Magabiztos, modern ember, aki halhatatlannak, mindenhatónak hiszi magát, készületlen a halálra, de készületlen az életre is, hiszen az életet jól olajozott motornak tekinti csupán, filozófiailag meg sem kísérli fölmérni, megérteni; nincsenek kétségei, nem ismeri a magábaszállás pillanatait. Regényem vitát kezd ezzel a lelkiállapottal, s fölteszi a kérdést: Tudunk-e meghalni? Tudunk-e élni? Regényemben azt a lelki folyamatot igyekszem bemutatni, mely hősöm életreeszméléséhez vezet, azáltal, hogy tudatosul benne: a halál nem pusztán biológiai elmúlás, hanem az élet nagy titka és egyik értelme. Ezt a lelki folyamatot egy nagy, tragikus és patetikus szerelem indítja el benne. De nemcsak a halál és a szerelem regényét akartam megírni, hősömmel nemcsak a halál és a szerelem csapdákkal, kelepcékkel teli ösvényeit járatom meg, hanem közben arra is törekszem, hogy a mai román társadalom minden rétegének lelkiállapotát is elemezzem egy-egy villanás erejéig. Stilisztikailag és nyelvileg bizonyára sikerült szakítanom az irodalmunkban hagyományos esztétizmussal, közvetlen, tipikusan városi nyelven írtam, melynek nem egy fordulata szokatlan irodalmunkban, és talán olykor-olykor mellbevágó is. Regényem Bukarest regénye is: a cselekményt néha-néha Bukarest lírai föltérképezése szakítja meg." Vissza

Petru Popescu

Petru Popescu műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Petru Popescu könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Csapdában (dedikált példány) Csapdában (dedikált példány) Csapdában (dedikált példány) Csapdában (dedikált példány) Csapdában (dedikált példány)

A védőborító kopottas, a lapélek kissé foltosak.

A címlapon a fordító, Belia György névre szóló dedikációja látható.

Állapot:
2.840 ,-Ft
14 pont kapható
Kosárba