1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Csalárd Cupido/Proserpina elragadtatása/Cuma várasában építtetett Dédalus temploma/Heroida-fordítások

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Balassi Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 366 oldal
Sorozatcím: Régi Magyar Könyvtár-Források
Kötetszám: 13
Nyelv: Magyar  
Méret: 22 cm x 14 cm
ISBN: 963-506-509-4
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Aki ezen könyvben foglaltatott verseket kívánja olvasni és az ennek előtte nem tudta, szükségképpen eszében kelletik az verseknek könnyebb értelme kedveért azt venni, hogy a régiek a Cupidót... Tovább

Előszó

Aki ezen könyvben foglaltatott verseket kívánja olvasni és az ennek előtte nem tudta, szükségképpen eszében kelletik az verseknek könnyebb értelme kedveért azt venni, hogy a régiek a Cupidót Venusnak, némelyek írása szerint Marstúl, amint mások tanítják pedig, Vulcanustúl avagy Mercuriustúl származatt fiát a kacér indulat és buja szerelem istenének, Dianát ellenben, Jupiternek Latonátúl született leányát a tisza élet istenasszonyának tartották: kire nézve aki abban az üdőben tiszta életre, szüzességre akarta magát kötelezni, ennek oltalma és szárnya alá folyamodott, azaránt feltett szándékában tökéletesen megmaradhatásának okáért. Aki pedig a bujálkodó élet és tisztátalan szerelem után akart indulni, a Cupido zászlója alá íratta magát és annak vette fel zsoldját. A Cupidónak nevezetin pedig mostan is közönségesen a versírók s mások is azon tisztátalan kacér szerelmet szokták érteni, akinek rabjai nemcsak a régi üdőkben esmertek sok veszedelmeket, hanem a mostaniban is elég példája vagyon annak mérges csemegéjén kapdosóknak sokféle keserves esetekről, amint az az említett versekbűl is bőven megtetszik. Ezeket azért elsőben így értvén, tudja meg azután azt is az Olvasó, hogy azon versekben a Geniuson értetik egy olyan személy, aki minekutána általlátta sok dolgokbúl az említett veszedelmeket s azoknak szörnyűségét, amelyek, tudnia illik, mind az házasságban, mind azon kívül az megmondott buja szerelemnek mérge s emésztő tüze miatt szoktak esni, és azokat el akarná kerülni: a Dianának (melyet az isteni malasztnak és gondviselésnek példáztunk azon versekben, segedelme) folyamodik oltalmához, és hogy inkább megmenekedhessen annak sokféle tőrétűl s gyakor ostromitúl, a magányos tiszta életre kötelezi magát azon szűz asszonynak segedelmében vetett reménsége mellett. Vissza

Tartalom

CSALÁRD CUPIDO 5
Az Olvasóhoz 9
Első rész 11
Második rész 27
Harmadik rész 55
Negyedik rész 80

PROSERPINA ELRAGADTATÁSA 99
Elöljáró beszéd 103
Első rész 105
Második rész 120
Harmadik rész 133
Negyedik rész 149
Ötödik rész 157

CUMA VÁRASÁBAN ÉPÍTTETETT DÉDALUS TEMPLOMA 167
I. rész 171
II. rész 175
III. rész 180
IV. rész 186
V. rész 207

HEROIDA-FORDÍTÁSOK 217
I. Paris Helenának 219
II. Helena Parisnak 239
III. Penelope Ulissesnek 255

JEGYZETEK 265
Szövegmagyarázatok 267
Szövegkritikai megjegyzések 325

GYÖNGYÖSI EROTICUS (Jankovics József) 341
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Csalárd Cupido/Proserpina elragadtatása/Cuma várasában építtetett Dédalus temploma/Heroida-fordítások Csalárd Cupido/Proserpina elragadtatása/Cuma várasában építtetett Dédalus temploma/Heroida-fordítások Csalárd Cupido/Proserpina elragadtatása/Cuma várasában építtetett Dédalus temploma/Heroida-fordítások Csalárd Cupido/Proserpina elragadtatása/Cuma várasában építtetett Dédalus temploma/Heroida-fordítások

A borító enyhén töredezett, a lapélek foltosak.

Állapot:
1.840 Ft
1.280 ,-Ft 30
12 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Csalárd Cupido/Proserpina elragadtatása/Cuma várasában építtetett Dédalus temploma/Heroida-fordítások
Állapot:
1.840 ,-Ft
17 pont kapható
Kosárba