kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Muszty-Dobay Bt. |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Spirál |
Oldalszám: | 148 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar Angol |
Méret: | 30 cm x 21 cm |
ISBN: | 963-03-8647-x |
Megjegyzés: | Fekete-fehér fotókkal illusztrálva. |
A börtön ablakába | 58 |
Adagio (Ne félj - Szécsi Pál) | 118 |
A felkelő nap háza | 66 |
A felszabadulás dala (Április négyről...) | 63 |
A kugli | 12 |
A pancsoló kislány (A pancsoló kisgyerek) | 83 |
A párttal, a néppel | 13 |
Afrika (KFT) | 121 |
Ahogy lesz, úgy lesz ( a jövőt nem sejthetem) | 100 |
Állatkerti útmutató | 39 |
Állj meg kislány (és mondom a választ) | 131 |
Altató (Szép csillagos az ég) | 132 |
Amikor elmentél (tőlem, majdnem meghaltam) | 78 |
Az alvilágnak nincs romantikája | 59 |
Az amúri partizánok | 28 |
Az első villamos | 31 |
Az ész a fontos (nem a haj) | 98 |
Az utcán | 79 |
Azért vannak a jó barátok | 17 |
Ballag már a vén diák | 37 |
Bécsi munkásinduló | 54 |
Blowing In The Wind | 33 |
Boldog születésnapot | 68 |
Bölcsődal (Gyermekem, ó, aludj már) | 146 |
Bunkócska | 85 |
Csak egy kék színű virág | 27 |
Csavard fel a szőnyeget | 130 |
Csendes éj | 45 |
Csinibaba | 8 |
Csínom Palkó, Csínom Jankó | 104 |
Csiribiri, csiribiri (zabszalma) | 146 |
Csudálatos Mary | 11 |
Darabokra törted a szívem | 42 |
Doktor úr (a maga szíve sose fáj?) | 122 |
Drunken Sailor | 60 |
Egy szál harangvirág | 127 |
Egyszer véget ér (a lázas ifjúság) | 125 |
Eladó, kiadó most a szívem | 123 |
Elindultam szép hazámból | 107 |
Elizabet (KFT) | 120 |
Elmegyek (Máté Péter) | 72 |
Elmegyek, elmegyek (népdal) | 36 |
Európa | 55 |
Élj vele boldogan (áldásom rád) | 21 |
Fel vörösök, proletárok | 29 |
Fel, fel vitézek - Gábor Áron - Huszárgyerek | 105 |
Filléres emlékeim | 93 |
Földvár felé félúton | 67 |
Gaudemus igitur | 36 |
Gedeon bácsi (a nők bálványa) | 129 |
Geyer Flórián dala | 54 |
Gézengúz | 69 |
Gondolsz-e majd rám | 92 |
Guantanamera | 52 |
Ha én rózsa volnék | 94 |
Ha itt lennél velem (és fognád a két kezem) | 114 |
67-es úton (Csillagok, csillagok) | 20 |
Ha volna valaki (aki azt mondaná, hogy ébredj) | 50 |
Hava nagila - Hevenu shalom a'leychem | 47 |
Hol jár az eszem (csak a csengőt figyelem) | 43 |
Honvágydal | 24 |
Hull az elsárgult levél | 64 |
Hunyd le a szemed (bontsd ki az öved) | 81 |
I Wish You A Merry Christmas | 46 |
Járom az utam (macskaköves utam) | 65 |
Jinge Bells | 46 |
John Brown's Body | 56 |
Jöjj, kedvesem (gyere, mondd el mit érzel) | 80 |
Jöjj vissza vándor | 74 |
Katyusa | 86 |
Kéglidal | 48 |
Kell, hogy várj (várj is meg) | 18 |
Kicsit szomorkás a hangulatom (máma) | 26 |
Kossuth Lajos azt üzente - K.L. táborában | 104 |
Könnyű álmot hozzon a szél | 16 |
Kumbaya (my Lord) | 57 |
Különös éjszaka volt | 119 |
La Bamba | 49 |
Lehet, hogy szép nem vagyok | 128 |
Lehettt volna (dalban egy lány) | 41 |
Lenin dal (A rablánc a lábon nehéz volt) | 70 |
Lent, hol a tölgyek (Csillebérc) | 32 |
Levél a távolból | 25 |
Léna | 15 |
Lökd ide a sört | 61 |
Mama, kérlek (meséld el nekem) | 82 |
Májusköszöntő (Itt van május elseje | 62 |
Mennyből az angyal | 44 |
Micimackó | 108 |
Micsoda nagyszerű dolog | 116 |
Miért hagytuk, hogy így legyen | 76 |
Mindenki másképp csinálja | 7 |
Mindenkinek van egy álma | 53 |
Mindig ugyanúgy | 88 |
Mint a mókus fenn a fén | 38 |
Mondd, hogy nem haragszol rám | 126 |
Moszkva-parti esték | 87 |
Múlnak a gyermekévek | 89 |
My Bonnie (lies over the ocean) | 73 |
Ne vágj ki minden fát | 95 |
Ne várd a májust (kedvesem) | 124 |
Nehéz a boldogságtól búcsút venni | 102 |
Nehéz az iskolatáska | 14 |
Nyírfácska (Áll egy ifjú nyírfa a réten) | 86 |
Nyolc óra munka, nyolc óra pihenés | 71 |
Ohio - (The Bansk of The Ohio) | 90 |
Ott állsz az út végén | 75 |
Paff a búvös sárkány (Puff The Magic...) | 34 |
Pásztorok, pásztorok (örvendjetek!) | 44 |
Poljuska | 84 |
Régi dal (Egy régi kép, egy kisgyerek) | 99 |
Régi-régi dal (Auld Lang Syne) | 101 |
Rejtelmek (ha zengenek) | 106 |
Repül a bálna (Republic) | 113 |
Reszket a hold a (a tó vizén) | 10 |
Sárika (egy kicsikét butácska) | 22 |
Sohase mondd (hogy túl vagy már...) | 91 |
Szállj el kismadár (mondd el, hogy merre jár) | 9 |
Szállj fel magasra | 130 |
Szása (Nem volt a Szása...) | 23 |
Személyi igazolvány | 40 |
Szerelemvonat | 30 |
Szeretni valakit valamiért (Republic) | 115 |
Szél hozott, szél visz el | 110 |
Szomorú vasárnap | 51 |
Szóljon hangosan az ének | 131 |
Tavaszi szél vizet áraszt | 107 |
Te szeress legalább | 117 |
The Lion Sleeps Tonight | 35 |
Tizenhat tonna (Sixteen Tons) | 96 |
Tudod, hogy nincs bocsánat | 112 |
Újra itt van (a nagy csapat) | 6 |
Valahol egy lány (hófehérben jár) | 19 |
Várj, míg felkel majd a Nap | 11 |
Varsavianka (Rontása tört ránk a) | 109 |
Vidéki kislány (mondd csak mit hiszel) | 102 |
Volt egyszer rég | 109 |
We Shall Overcome | 97 |
Where Have All The Flowers Gone | 77 |
Zengjük a dalt (üde mámoros ajakkal) | 29 |
Zöld erdőben, zöld mezőben | 106 |
Zúg a Volga | 28 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.