1.060.421

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Ceruzarajz

Skizze - Bertók László versei magyarul-németül/Gedichte von László Bertók in Ungarisch und Deutsch

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Pécs
Kiadó: Magyar-Német Nyelvű Iskolaközpont
Kiadás helye: Pécs
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 70 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Német  
Méret: 19 cm x 11 cm
ISBN: 963-03-7553-2
Megjegyzés: Az illusztrációkat Dezső Lászlóné rajztanár tanítványai készítették.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A fák mint szimbólumok különös jelentőséget kapnak Bertók László költészetében. Az Ég és Föld között vannak, egyenes tartásuk irányt mutat a szemlélőnek. Gyökereik szilárdan kapaszkodnak a földbe,... Tovább

Előszó

A fák mint szimbólumok különös jelentőséget kapnak Bertók László költészetében. Az Ég és Föld között vannak, egyenes tartásuk irányt mutat a szemlélőnek. Gyökereik szilárdan kapaszkodnak a földbe, lényük jeleket bocsát ki a világon túlra is. Környezetük többnyire nem érzékeli ezeket a jeleket, mert inkább a csábító, könnyű élvezeteknek szolgáltatja ki magát. Keveseknek van érzékük ez iránt a költői nyelv iránt, a költemények csak néhány kiválasztottnál tartoznak szellemi igényeik közé. Végül is nem egyszerű behatolni Bertók jelképrendszerébe.
A költői nyelv és gondolati tartalmak megfejtésének kísérletével próbálkoztak a pécsi Magyar-Német Nyelvű Iskolaközpont tanulói. Fokozott érzékenységet mutattak ezen érzések, impressziók iránt, amelyek sűrítetten a költő verseinek vázát jelentik. A tanulók fordításai a költői nyelv iránti meglepő fogékonyságról tanúskodnak. Tanáraiknak köszönhető e kis kötet létrejötte. Különösképpen kiemelendő Lengyel Józsefné lelkesedése, aki az egészet kezdeményezte és a szervező feladatokat magára vállalta, hasonlóképpen Rüdiger Schulz-Marquardt, Lipták Jánosné, Nagyné Heinemann Irén, Vargáné Fáth Éva, Kisné Örkényi Fanni, Dezső Lászlóné, Zwickl Erzsébet, Harciné Nyéki-Takács Andrea, Englenderné Hock Ibolya tevékenysége, akik örülhetnek nevelőmunkájuk eredményeinek, mivel tanulóikat értő, finoman érző irodalomszerető emberekké nevelték.
Abban a reményben, hogy fennmaradnak és további gondozásban részesülnek az Iskolaközpont régóta fennálló kapcsolatai Bertók László költőhöz, és a költészet számára a fiatalok még nagyobb köre nyerhető meg, ajánlanám ezt a kötetet minden érdeklődőnek. Vissza

Tartalom

Előszó • Vorwort 6-7
Ceruzarajz • Skizze 8-9
Sárga őszi vers • Gelbes Herbstgedicht 10-11
Savászana 12-14
Villanyvilágított fák Jajcéban • Beleuchtete Bäume in Jajce 16-17
Mint az anyag • Wie der Stoff 18-19
Talpig fehérben • Ganz in Weiss 20-21
Nem értette • Er hat's nicht verstanden 24-25
A megváltó zene • Die erlösende Musik 28-29
Örökké vonul • Zieht ewig weiter 30-31
Mintha üzenne • Wie eine Nachricht 30-31
A történet • Die Geschichte 34-35
Életed árán • Um den Preis deines Lebens 38-39
Keletre néz • Sie schaut nach Osten 40-43
Bezártam ajtót, ablakot • Fenster und Tür sind schon zugemacht 44-45
A távirányított babák • Die ferngesteuerten Puppen 46-47
Az örök jelent játssza • Die ewige Gegenwart spielen 48-49
A világnak négy sarka volt • Die Welt hatte einmal vier Ecken 50-53
Állunk a világ közepén • Wir stehen in der Weltmitte 54-57
Mikor már költő lenni nem • Wenn dichter zu sein ist nicht schon 58-59
Amikor folyton leesik • Wenn es immer runterfällt 60-61
Mikor a tenger süllyed el • Wenn dass grosse Meer untergecht 64-65
Idő előtti • Vorzeitlich 66-67
Pontkristály • Punktkristall 68-69
Utószó • Nachwort 70

Bertók László

Bertók László műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Bertók László könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem