1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Café Bábel 62.

Maszk - Hatvankettedik szám

Előszó

Részlet:

"Csak olyasvalakinek a figyelmét kerülheti el a felnőtt Batman és ifjú barátja, Robin kalandjait átszövő finom homoerotika, aki egyáltalában nem vesz tudomást a szexualitás... Tovább

Előszó

Részlet:

"Csak olyasvalakinek a figyelmét kerülheti el a felnőtt Batman és ifjú barátja, Robin kalandjait átszövő finom homoerotika, aki egyáltalában nem vesz tudomást a szexualitás pszichiátriájáról és pszichopatológiájáról.
Frederic Wertham

Nincs komikusabb, mint ünnepélyes komolysággal értekezni a campről. Ha ezt teszi az ember, megkockáztatja, hogy maga is valami rosszul sikerült camp művet alkot.
Susan Sontag

Nem tudom, mennyire vagyok alkalmas ennek az esszének a megírására. Nem mondhatnám, hogy Batman bármilyen szerepet is játszott volna életemben hétéves korom óta, amikor viszont kihagyhatatlannak és létfontosságúnak tűnt az a heti két alkalom a tévé előtt. Színtiszta élvezet volt ez akkoriban, egyetlen zavaró tényezőt leszámítva: szüleim nem tudták értékelni az izgalmat, amelyet nyújtott. Sőt kinevették. Fel nem foghattam, hogyan nevethettek, amikor Mr. Freeze éppen Frostie Freezzé fagyasztja a Tetterős Kettőst (a Köpönyeges Keresztes Lovagot ananász-, a haverját meg lime-ízűvé)?
Gyermekéveim végén búcsút intettünk egymásnak a Denevéremberrel. Amikor időnként láttam egy-egy ismétlést, kezdtem megérteni és osztani szüleim egykor idegesítő vidámságát, de amúgy szinte sosem jutott eszembe a köpönyeges ember. Halottam a képregényőrültek szubkultúrájáról, és ismertem az ijesztően nevetséges új kifejezést, a „rajzolt regényt" is, de ezzel együtt (az érdeklődés hiánya okozta magabiztosságomban) a szövegeiket erőszakosnak, macsónak, gyerekesnek és meglehetősen ostobának tartottam. Ekkor szólalt meg a vészcsengő.
Az „ostoba" szó bűzlik attól az öntelt leereszkedéstől, amellyel minden, számomra fontos kulturális formának (legyen az hollywoodi musical, angol melodráma, a popzene vagy a szappanopera) idővel meg kellett küzdenie. Mi jogosít fel hát engem arra, hogy így bánjak másvalaki tömegkulturális játékszerével - merül fel a kérdés. Újra kellett értékelnem megvetésemet, amire 1989 nagyon jó évnek bizonyult. A tömegkultúra színterén 1989 a Denevér éve volt." Vissza

Tartalom

Andy Medhurst: Batman, deviancia és a camp (ford. Bihari György) 3
Varga Zoltán: Szellemsikoly,démonálarc 15
Eve Kosofsky Sedgwick: A rejtőzködés episztemológiája (ford. Kovács Vera) 23
„Fikciós háttérlényem van". SZÉKELY Juli és KEMÉNY Vagyim beszélgetése Szöllősi Gézával 39
Jean-Luc Nancy: Elmaszkolt képzelet (ford. Szőke Julianna) 45
Elena PANICAN: Az elutasított tesi megalkotása (ford. Sípos Eszter)59
Nemes Z. Márió: Lezárt és nyitott arcok 65
Özlem Sandikci - Güliz Ger: Esztétika, etika és politika a török fejkendő viselésében (ford. Fügedi Tímea) 73
Pogonyi Szabolcs: Leleplezett mutikulturalizmus? 87
Beatrice Hanssen: Christo becsomagolt Reichstagja (ford. Székely Juli) 95
Polyák Levente A beszélő homlokzat 105
Róbert Pfaller: Az intimitástól az interpasszivitásig (ford. Berecz Zsuzsa) 113
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem