1.066.445

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Boszporuszi tündérvilág

Sztambuli török népmesék

Szerző
Grafikus
Budapest
Kiadó: Athenaeum Irodalmi és Nyomdai R.-T.
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott keménykötés
Oldalszám: 204 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal. Nyomatta az Athenaeum r.-t. könyvnyomdája.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Valamikor réges-régen, ifjú szívvel, ifjú fejjel, Napkeleten jártam-keltem, félhold nőttét-fogytát lestem, hegyen-völgyön, tengeren túl, hetedhét országon is túl, hold és csillag hazájában, tulipánok országában.
Mesék világába hipp-hopp odaértem, nóták zengő fáját andalogva lestem. Ezeregy nappalnak láttam tündérvárát, ezeregy éjjelnek bűbájos csodáját, rózsák rikítását, fülemülék füttyét, világszép szultán-lány merengő nézését.
Sztambul tündérkertje megnyílott előttem, tétova lépéssel be is merészkedtem. Figyeltem a bülbül búbánatos szavát, álltam a gül-rózsák színes káprázatát, lestem lengő szárnyak tovasuhanását, szellem-szörnyetegek viaskodó harcát.
Azúr-kékes levegőben tündér-perik imbolyognak, kidőlt-bedőlt barlangokban dzsin-szellemek ólálkodnak, kinccsel tetés termeikben, talizmánok hegyeikben, dev-ördögök őrizgetik huri-lánykák hív szerelmét.
Mesék országútja hej megnépesedik, tündérek országa szivárványszínt játszik.
Vágtat a sejzáde táltos arany szőrén, rémes... Tovább

Fülszöveg

Valamikor réges-régen, ifjú szívvel, ifjú fejjel, Napkeleten jártam-keltem, félhold nőttét-fogytát lestem, hegyen-völgyön, tengeren túl, hetedhét országon is túl, hold és csillag hazájában, tulipánok országában.
Mesék világába hipp-hopp odaértem, nóták zengő fáját andalogva lestem. Ezeregy nappalnak láttam tündérvárát, ezeregy éjjelnek bűbájos csodáját, rózsák rikítását, fülemülék füttyét, világszép szultán-lány merengő nézését.
Sztambul tündérkertje megnyílott előttem, tétova lépéssel be is merészkedtem. Figyeltem a bülbül búbánatos szavát, álltam a gül-rózsák színes káprázatát, lestem lengő szárnyak tovasuhanását, szellem-szörnyetegek viaskodó harcát.
Azúr-kékes levegőben tündér-perik imbolyognak, kidőlt-bedőlt barlangokban dzsin-szellemek ólálkodnak, kinccsel tetés termeikben, talizmánok hegyeikben, dev-ördögök őrizgetik huri-lánykák hív szerelmét.
Mesék országútja hej megnépesedik, tündérek országa szivárványszínt játszik.
Vágtat a sejzáde táltos arany szőrén, rémes dev-asszonyok kunyhójába térvén, hármas út határán ott a pihenője, elvarázsolt lelkek dali megmentője. Ördög anyja lesi jöttét leventéknek, vérre áhítozván negyven dev-legények, fegyverrel, furfanggal, váltik viaskodnak, ártók fajzatjai vesztökbe rohannak.
Szellem száll ki kút mélyéből, föld öléből, tó vizéből, s amit szíved-szád megkíván, ott a varázsasztalkáján. Fellegekig nyúlik feje, mináre a lába keze, felső ajka fel az égig, a másika le a földig. Of-ot ha szólsz megjelenik, másik of-ra meg eltűnik.
Hét rétege van a földnek, hét rétege a mennyégnek, s hol lesülyed legmélyébe, hol felszáll a leghegyébe, padisának vándor fia, három fia legifjabbja. S - húnyd be szemed, nyisd ki szemed - itt eltűnik, ott megéled.
Sárkány őrzi sah leányát, hét leánye legifjabbját, lángot lövell lehellete, hét fejének hét a lelke. Rossz szellem a szolgálója, boszorkány a szószólója, hegy megremeg, föld meghasad, amint toppan egy tapodtat.
Török mesekertnek krónikása lettem, szálló szavainak feljegyzője lettem.
Sztambul napos nappalain, ragyogó nap sugarain, Boszporusznak két partjánál, Jedi-Kule hét tornyánál, mesevirág nyiladozott, mesemadár csattogatott. Sztambul holdas éjjelein, esthomályos sejtelmein, Aranyszarv hűs fodrainál, mangál (tűzhely) izzó parazsánál, müezzinnek szól a szava: Lá-iláhi-ill-Allah.
Boszporuszi tündérvölgyben, csengő nóták ligetjében, szól a szőlő, cseng az alma, barack mintha mosolyogna. Boszporusznak dalos kertje, dalos kertnek peri-berke, ha kivirul a rózsája, fülemüle száll le rája. Boszporusz két partja mellett, mesék fája mesét termett, tündérmesét andalítót, szívet-lelket vidámítót.
Meseország páros bokra, fülemüle és a rózsa, fülemüle neve bülbül, rózsa neve tündérszép gül. Kéz a kézben nótázgatnak, tündérmesét mondogatnak, figyeljetek a hangjára, gül és bülbül szép szavára:
- Hol volt, hol ne, tengeren túl, Csinimácsin országán túl, hold és csillag hazájában, tulipánok országában.
Budapest, 1923 január hava Vissza

Tartalom

Előszó3
A teremtés mondája7
A tündérek fürdője9
Őzike királyfi (képpel)15
A májacska24
A varjutündér28
A negyven sehzáde35
A szélördög (képpel)44
Az egyszeri favágó63
A haltündér (képpel)66
A félelem73
A szótlan szultánkisasszony (képpel)80
Varázs-turbán, varázs-korbács, varázs-szőnyeg94
A vén szipirtyó102
A favá meg a három lánya (képpel)108
Türelemkő, türelemkés114
Rózsa-szépe121
A két testvér131
A pori-tündér palotája135
A hamupipőke legény141
A varázstükör (képpel)151
A jövendőmondó163
Bahtijár bej168
Ahmed aga ördöge (képpel)176
A szultánlány és a dev184
A nevegő meg a síró alma (képpel)192
Mese, mese, meskete203

Dr. Kunos Ignác

Dr. Kunos Ignác műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Dr. Kunos Ignác könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem