1.067.325

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A költészetről/A költészetről/A műbirálatról

Tanköltemény négy énekben/Levél a pisókhoz/Tanköltemény

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Könyvkötői kötés
Oldalszám: 152 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 15 cm x 11 cm
ISBN:
Megjegyzés: Három mű egy könyvbe kötve. Az első mű "A költészetről" a második kiadás, a második mű "A költészetről" címlapja pótolt, könyvészeti adatok nem beazonosíthatóak, a harmadik mű "A műbirálatról" 1876-ban került kiadásra. A Franklin-Társulat nyomdája nyomatta.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Boileaunak e nagyszerű tankölteményét nem most és tőlem veszi először a magyar olvasó; az még az Erdélyi Muzeum VII. füzetében jelent meg Döbrentei fordítása szerint prózában, némi kihagyásokkal, s... Tovább

Előszó

Boileaunak e nagyszerű tankölteményét nem most és tőlem veszi először a magyar olvasó; az még az Erdélyi Muzeum VII. füzetében jelent meg Döbrentei fordítása szerint prózában, némi kihagyásokkal, s néhol szaporítva is. E munka Boileaunak fő-műve; a francziák úgy ítélnek, hogy ez alapítá meg ama nemességet és szilárdságot, mely első rangú íróikban tapasztalható. Becsét főkép három tekintet emeli: a vállalat nehézsége, a versek szép- és az egésznek hasznos voita. Közelismerés szerint e Poetica Horáczénál kimerítőbb, rend dolgában pedig amaz vele nem is hasonlítható. Boileau ellenségei azt hozzák ugyan föl ellene, hogy ez csak fordítása Horáczénak; azonban erre még ő megfelelt maga, szépen megköszönve a dicséretet, mondván: munkámba, mely ezer száz versből áll, mintegy ötven-hatvan vétetett Horáczból; engem nem érhet nagyobb dicséret azokénál, kik azt hiszik, hogy a többit e nagy költőből forditám, s meglepő rám nézve, miért vivnak mégis a szabályok ellen, melyek benne előadatnak. - De Boileau nem csak Horáczból vőn át helyeket, hanem más irókból is nehány velős mondást; s ez a jegyzetekben mind elő fog kerülni. Vissza

Tartalom

Boileau: A költézetről. Tanköltemény négy énekben - fordította Erdélyi János - második kiadás1-74
Quintus Horatius Flaccus: A költészetről - Levél a pisókhoz - fordította Czuczor Gergely1-31
Pope Sándor: A műbirálatról. Tanköltemény - fordította Lukács Móricz1-47
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem