1.062.087

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Bevezetés a Queer-elméletbe

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Új Mandátum Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 141 oldal
Sorozatcím: Nemiség és társadalom
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 16 cm
ISBN: 963-9494-18-6
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A queer-elméletek vagy stúdiumok magyarul való idézésekor a beszélő/fordító első problémája mindjárt a szóhasználat kérdése. Hiszen a „queer" már írásképét tekintve is idegen lesz a szövegben, s... Tovább

Előszó

A queer-elméletek vagy stúdiumok magyarul való idézésekor a beszélő/fordító első problémája mindjárt a szóhasználat kérdése. Hiszen a „queer" már írásképét tekintve is idegen lesz a szövegben, s míg angolul a szónak az identitáspolitika-utániságot megelőző jelentése is van (a szótárak például a következőket sorolják fel a régebbi jelentések közül: a normálistól eltérő, furcsa; különös, excentrikus, nem konvencionális; gyanús, kétséges; és a sértő szlengjelentés: homoszexuális), magyarul különös betűkombináció - kiejteni is nehéz. Az angolban, illetve az amerikai angolban tehát a valamikor sértőnek számító megnevezés mára többjelentésű lett - ezért intenek a szóhasználatról is bővebben író szótárak óvatosságra. A szót ugyanis az 1980-as években kezdték el visszakövetelni azok a társadalmi-nemi kérdésekről újfajta módon gondolkodó aktivisták, akik nem akarták többé a leszűkítő identitáskategorizálás „meleg és leszbikusát", illetve biszexuálisát és transzneműjét használni.
Ennek az aspektusának tulajdonképpen van magyar megfelelője: a buzi. Ez is többértelmű, eredetileg sértő, kiközösítő megnevezés, s ezt is egyre gyakrabban használják magukra meleg, leszbikus, biszexuális, transznemű és/vagy az identitásalapú csoportalkotást és politizálást elkerülni akaró aktivisták. Felmerült bennem, hogy ekként magyarítsam a queer terminust - jól is hangzik a buzi-elmélet vagy buzi-stúdiumok szókapcsolat. Aztán beleolvastam a fordítandó könyvbe, és azt láttam hangsúlyosabbnak, hogy ez a fordítás meglehetősen történetietlen lenne. A queer-elmélet ebben a munkában mégiscsak queer-elmélet. Magyarországon a helyi buzi-elmélet még nem produkált annyi szöveget és kérdésfelvetést, nem szól róla akkora terjedelmű tudományos diskurzus, hogy igazán létezőnek nevezhetnénk: majd kialakul a maga idejében, de a queer-teóriák és -viták amerikai társadalmi, szervezkedési és elméleti kérdésekben gyökereznek, így mégis az eredeti nevük tűnik a legjobbnak és legpontosabbnak. Vissza

Tartalom

Sándor Bea: Előszó 7
I. fejezet: Bevezetés 13
II. fejezet: Elméletek az azonos neműek iránti vágyról 19
III. fejezet: A homofil mozgalom 31
IV. fejezet: A meleg felszabadítási mozgalom 39
V. fejezet: A leszbikus feminizmus 50
VI. fejezet: Az identitás határai 63
VII. fejezet: Queer-elméletek 75
VIII. fejezet: Viták a queerről 99
IX. fejezet: Utószó 121
Jegyzetek 127
Felhasznált irodalom 131

Annamarie Jagose

Annamarie Jagose műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Annamarie Jagose könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem