A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Báró Podmaniczky Pál és a norvég biblia

Baron Pál Podmaniczky and the Norwegian Bible - elbeszélés a 18 nyelvű nagyapáról 77 nyelven és rovásírással/a short story about the 18 lingual grandfather in 77 languages and in runic script

Szerző
Budapest
Kiadó: Széphalom Könyvműhely
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 299 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol   Francia   Portugál  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-650-673-6
Megjegyzés: Fekete-fehér fotókkal. A további nyelvek felsorolása a kötetben található.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Első és eddig egyetlen novellám eszközzé vált, melynek segítségével összegyűjtöttem barátaimat a világ négy sarkából, és új barátokra tettem szert. Régi és új barátaim fordították le a novellámat... Tovább

Előszó

Első és eddig egyetlen novellám eszközzé vált, melynek segítségével összegyűjtöttem barátaimat a világ négy sarkából, és új barátokra tettem szert. Régi és új barátaim fordították le a novellámat 58 európai, 13 ázsiai és 6 afrikai nyelvre. A rövid, könnyen áttekinthető novella, „A norvég biblia" szinte kínálta magát, hogy rajta mutassuk be az európai nyelvek egy részét és néhány nem európai nyelvet. A nyelvek leírásához és osztályozásához a „Miatyánk 121 európai nyelven" c. | könyvet hívtam segítségül. Ebben a kiadványban Németh Zsigmond gyűjtötte össze az imádságokat, és ő írta a magyarázatokat is. A fordítások mind hiteles forrásból valók, hiszen barátaim - néhány kivétellel -anyanyelvükre fordították le a novellát. Ilyen kivétel az eszperantó és a többi műnyelv, valamint az angol, mivel az angolt én, egy magyar írtam. A következő néhány nyelvre is magyarok fordítottak: ógörög, latin, török, horvát és cigány. Barátaim nagy része beszél angolul, ezért barátságunk angolul folyik. Néhány további esetben a magyar, lengyel, német, orosz, illetve a spanyol volt a közös nyelv. Ezt a könyvet tulajdonképpen a barátaimnak írtam. Megismerkedhetnek belőle egymás nyelvével. Ha esetleg valaki a nyelvek hasonlóságai és különbségei alapján szándékozik megtanulni egy következő nyelvet, akár nyelvkönyvként is használhatja dolgozatomat. Másrészt a munkahelyem, egy gimnázium 650 diákja számára írtam a könyvet. Iskolai könyvtáros és angoltanár vagyok, a világ nyelveiről szóló kézikönyvként használhatják a hozzám kérdésekkel, kérésekkel fordulók. Vissza

Tartalom

Előszó / 5
1. A Kis novella sok élete. „A norvég Biblia" befogadásvizsgálata / 7
2. A soknyelvű novella születése / 18
3. A 27 új nyelv története / 28
4. A könyvben előforduló nyelvek osztályozása / 32
Indoeurópai nyelvek
LATIN ÉS ÚJLATIN NYELVEK / 33
1 latin / 35
2 szárd / 37
3 román / 39
4 olasz / 41
5 friuli / 43
6 francia / 47
7 katalán / 49
8 spanyol / 51
9 portugál / 53
KELTA NYELVEK / 55
1 ír/57
2 breton / 61
3 velszi / 63
4 manx / 67
GERMÁN NYELVEK / 69
1 norvég / 71
2 dán / 73
3 svéd / 75
4 angol / 77
5 fríz / 79
6 holland/81
7 flamand / 83
8 német 85
9 svájci német / 87
10 erdélyi szász / 89
11 luxemburgi / 91
12 afrikaans / 93
BALTI NYELVEK / 95
1 litván / 97
2 lett / 99
SZLÁV NYELVEK / 101
1 macedón / 103
2 bolgár / 105
3 szerb / 107
4 horvát / 109
5 szlovén / 111
6 szlovák / 113
7 cseh /115
8 lengyel / 117
10 ukrán / 121
11 ruszin / 123
AZ INDOEURÓPAI CSALÁD ÖNÁLLÓ ÁGAT ALKOTÓ NYELVEI / 125
1 ógörög / 127
2 újgörög / 129
3 örmény/133
IND NYELVEK/ 135
1 cigány / 137
IRÁNI NYELVEK / 139
1 perzsa / 141
2 hindi / 145
3 bengáli / 147
4 szingaléz / 151
Nem indoeurópai nyelvek
URÁLI VAGY SZAMOJÉD ÉS FINNUGOR NYELVEK / 155
1 nyenyec/jurak-szamojéd / 157
2 lapp /159
3 finn / 163
4 karjalai/karél / 165
5 észt / 167
6 zürjén/komi-permják / 169
7 votják/udnurt / 171
8 magyar / 173
magyar rovásírással / 175
9 osztják/hanti /177
SÉMI NYELVEK / 183
1 héber /185
2 arab / 189
ALTÁJI NYELVEK / 191
1 török / 193
2 azeri / 195
3 mongol / 197
MALÁJ-POLINÉZ NYELVEK / 201
1 fidzsi / 203
2 maláj / 207
TIBETO-KINAI VAGY BIZONYTALAN / 209
1 kínai / 211
DRAVIDA NYELVEK / 215
1 tamil/217
ROKONTALAN NYELVEK / 221
1 japán / 223
2 koreai /227
BANTU NYELVEK / 229
1 luba/231
2 csicseva / 235
3 szuahéli / 237, 239
4 zulu/241
SZUDÁNI NYELVEK KVA CSOPORTJA / 243
1 ibo / 245
MŰNYELVEK / 247
1 eszperantó / 249
2 vikto / 251
3 interlingua / 253
4 unitario / 255
5 glosa / 257
6 volapük / 259
5. Függelék/261
5.1 Qabnai Sándor: 50 éve hunyt el „Podi bácsi" / 262
5.2 Martinovitsné Kutas Ilona: Önéletrajz / 280
6 A nyelvek és a fordítók jegyzéke / 286
7 Betűrendes névmutató / 290
8 Fényképek báró Podmaniczky Pál életéből / 292
9 Tartalom / 294

Martinovitsné Kutas Ilona

Martinovitsné Kutas Ilona műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Martinovitsné Kutas Ilona könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem