1.061.899

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A magyar összetett igealakok jelentéstörténete

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött papírkötés
Oldalszám: 71 oldal
Sorozatcím: Nyelvtudományi Értekezések
Kötetszám: 12
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

E tanulmány önmagában is helytálló, de tulajdonképpen az 1941-ben megjelent, ,,A magyar nyelv összetett igealakjai" című dolgozatnak (MNyTK. 63. sz.) folytatása és befejezése. Akkori munkámat ezzel... Tovább

Előszó

E tanulmány önmagában is helytálló, de tulajdonképpen az 1941-ben megjelent, ,,A magyar nyelv összetett igealakjai" című dolgozatnak (MNyTK. 63. sz.) folytatása és befejezése. Akkori munkámat ezzel kezdtem: ,,Ez a dolgozat a magyar összetett igealakokról tervezett, minden századra s az irodalmi és népnyelvre egyaránt kiterjedő, kimerítőbb munkának csak néhány legfontosabb nyelvemlékre korlátozott része" (i.m. 1). Az itt kitűzött távolabbi célt a kedvezőtlen körülmények miatt csak most, másfél évtized múltán tudom teljesíteni. Kutatásaimat kiterjesztettem minden századra s az irodalmi és népnyelvre egyaránt: végig kísérem az összetett igealakok útját első megjelenésüktől napjainkig prózai és verses szövegekben, bibliafordításokban és politikai munkákban, nemesi és jobb ágy levelekben, tudományos művekben és népmesékben, dalokban, hivatalos okiratokban és filozófiai fejtegetésekben, leírásokban és történeti feljegyzésekben. Tanulmányom végén fel fogom tüntetni, hogy melyik író milyen műveit vizsgáltam át.
Módszerében az előbbi[ munkámat követem, és típusonként tárgyalom az igealakokat. Ott mindig nagy figyelemmel voltam a latin megfelelőre, és mindig párhuzamosan megadtam a latin alakot is, minthogy a magyar alakok keletkezésének és alapjelentésének megállapításához - a rokon nyelvi megfelelők mellett - ez nyújtotta a legbiztosabb alapot a kitűnő összehasonlítási lehetőségek (pl. bibliarészletek, imádságok stb.) következtében. Itt azonban már csak a mindenkori magyar nyelvhasználat lehet irányadó, mert a későbbiek során legtöbbször nem ismerjük a fordítás alapjául szolgáló eredeti szöveget, másrészt már önálló művek foglalják el a fordítások helyét. A vala és a volt alakokkal összetett változatok elkülönítésére most nagyobb teret fordítok, mint az első részben tettem, mivel a későbbi időszakokban ez jóval jelentősebb kérdés. Ugyanis .első nyelvemlékeink korában volt-os összetétel szinte alig akadt (vö. i. m. 19, 24, 31), a XVI. század elejétől kezdve viszont mind gyakrabban feltűnik, sőt egyes esetekben sokkal gyakoribb lett, mint. Vissza

Tartalom

Bevezetés 3
Az igealakok csoportjai 5
1. Az ír vala (volt) típus :
Ír vala 5
Ír volt 16
Összegezés 18
2. Az írt vala (volt) típus:
Írt vala 19
Írt volt 25
Összegezés 33
3. Az írt vala (volt) típus :
Ír a vala 35
Írt volt 38
Összegezés 38
4. Az írt volna típus 38
5. Az írt legyen típus 48
6. Az írni fog típus 52
7. Egyéb igealakok : 62
Írni fogna 62
Írni fogott 64
Írni fogott volna 66
Írni fogott vala (írni fogott legyen) 67
Írni foga 67
Írni fogjon
Írni kezd 68
Írt lesz 68
Ír lesz 68
Írand vala 68
Írjon vala 68
Írna vala
Írja legyen 68
Írt lenne 68
A tanulmányhoz feldolgozott művek jegyzéke 69

Bánhidi Zoltán

Bánhidi Zoltán műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Bánhidi Zoltán könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem