kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Magyar Királyi Államnyomda |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Aranyozott vászon Gottermayer kötés |
Oldalszám: | 732 oldal |
Sorozatcím: | Az Osztrák-Magyar Monarchia irásban és képben |
Kötetszám: | 8 |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 28 cm x 21 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Fekete-fehér metszetekkel és egy színes, hártyapapírral védett képpel illusztrálva. Nyomatott a magyar királyi államnyomdában. |
Osztrák tengermellék | |
Noé Henrik: Görcz és Gradiska tájképekben, fordította Katona Lajos | 3 |
Liburnani Lorenz József Román: Isztria tájképekben, fordította Katona Lajos | 19 |
Swida Ferencz: Trieszt tájleírása, népélete, történelmi és művelődési fejlődése, fordította Katona Lajos | 53 |
Görcz és Gradiska őstörténete, története és művelődési fejlődése: | |
Czoernig Károly: Őstörténet, történet és művelődési fejlődés, fordította Acsády Ignácz | 96 |
Schneider Róbert: Santa Lucia - Aquileja - Grado, fordította Acsády Ignácz | 110 |
Isztria őstörténete: | |
Wurmbrand Gundacker: A történelem előtti kor, fordította Boncz Ödön | 125 |
Petris István: A római korszak, fordította Boncz Ödön | 128 |
Benussi Bernát: Isztria története, fordította Acsády Ignácz | 137 |
Zuckerkandl Emil - Vipauz Károly: Az Osztrák Tengermellék népe, fordította Katona Lajos | 153 |
Az Osztrák Temgermellék népélete: | |
Coronini-Cronberg Ferencz: Görczi és gradiskai népélet | 161 |
Tomasin Péter: A Trieszt-környéki nép | 191 |
Tomasin Péter: Népélet Isztriában (a szlávok kivételével) | 198 |
Spincic Alajos: Isztria szláv részének néprajza | 210 |
Mind a négy czikket fordította Katona Lajos | |
Trieszt és Isztria irodalmáról: | |
Sabladoski Klodic Antal: Szláv nyelv és irodalom, fordította Csopey László | 233 |
Zernitz Antal: Olasz irodalom, fordította Király Pál | 251 |
A képzőművészet Isztirában: | |
Hauser Alajos: Építés, várak és helységek, fordította Pasteiner Gyula | 259 |
Righetti János: Szobrászat és képírás, fordította Pasteiner Gyula | 272 |
Közgazdasági élet az Osztrák Tengermelléken: | |
Bolle János: Mezőgazdaság Görczben és Gradiskában | 287 |
Ifj. Czoernig Károly: Erdőgazdaság, vadászat, ipar, kereskedés, kézműipar és közlekedés Görczben és Gradiskában | 297 |
Becher Ernő: A tengerészet fejlődése s a hajózás Triesztben és Isztriában, fordította Kenessey Kálmán | 305 |
Bujatti Ede: Kereskedés, ipar és hajóépítés Triesztben, fordította Kenessey Kálmán | 326 |
Graeffe Ede: A halászat az Osztrák Tengermelléken, fordította Paszlavszky József | 339 |
Ifj. Czoernig Károly: Ipar, kereskedelem, sókészítés és bányászat Isztriában, fordította Paszlavszky József | 350 |
Guttenberg Herman: Az erdészet Isztriában és Triesztben, Arató Gyula | 358 |
Hugues Károly: Földmívelés, borászat és állattenyésztés Isztriában | 367 |
Dalmáczia | |
Dalmáczia tájképekben: | |
Noé Henrik: A szárazföld, fordította Király Pál | 379 |
Gelcich Jenő: A szigetek, fordította Király Pál | 410 |
Bulic Ferencz: Dalmáczia őstörténete, fordította Boncz Ödön | 427 |
Dalmáczia története: | |
Rutar Simon: A népvándorlás kora | 449 |
Gelcich József: A közép-kor | 460 |
Erber Tullius: Az új-kor | 476 |
Mind a három czikket fordította Acsády Ignácz | |
Dalmáczia népe: | |
Vipauz Károly: A lakosság testalkotása | 497 |
Danilo János: Népélet (a Bocche kivételével) | 504 |
Vulovic Fortunatus: A bocche di cattarói nép élete | 563 |
Mind a három czikket fordította Katona Lajos | 584 |
Dalmáczia irodalma: | |
Mussafia Adolf: Olasz irodalom, fordította Király Pál | 593 |
Kusar Marczel: Szerb-horvát nyelv és irodalom, fordította Csopey László | 612 |
Hauser Alajos: Építés, szobrászat és festészet Dalmácziában, fordította Pasteiner Gyula | 633 |
Meger Károly: Közgazdasági élet Dalmácziában | |
Tartaglia Péter: Mezőgazdaság és marhatenyésztés | 675 |
Gondola Ferencz: Szőlő- és olajbogyó-termesztés | 691 |
Guttenberg Herman - Zikmundowsky Ferdinánd: Erdészet, fordította Arató Gyula | 700 |
Becher Ernő: Tengerészet és hajózás, fordította Kenessey Kálmán | 707 |
Kolombatovic György: Halászat, fordította Paszlavszky József | 716 |
Gelcich Jenő: Ipar, kereskedelem, közlekedés, fordította Paszlavszky József | 722 |
Rajzok | |
Osztrák tengermellék | |
Dalmáczia | |
Színes képmelléklet |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.