Fülszöveg
Bemard Le Calloc'h könyve
Franciaországban alig, Magyarországon főként mint nyelvészt, szótárszerkesztői ismerik. Kevesen tudják róla, hogy igazi polihisztor volt: irodalmár, történész, filozófus és filológus, fordító és költő. De elsősorban rendkívüli személyiség, aki meg akarta ismerni és érteni a magyar kultúrát. „Egy kultúra nem csupán szellemi, hanem emberi is, és megérteni csak akkor lehet, ha érzelmi indítékaival ugyanúgy megpróbálunk azonosulni, mint gondolataival. Ez az, amit megkíséreltem"-írta emlékiratában.
Az École nórmale supérieure-ben szerzett tanári diplomát. 27 évesen érkezett j Budapestre, ahol 1923-1931 között az École nórmale supérieure mintájára létrehozott Eötvös József Collegiumban tanított francia nyelvet és irodalmat. Itt a tanítás mellett finnugor tárgyú disszertációján is dolgozott, amelyet Párizsban védett meg 1929-ben. Tudatosan és módszeresen tanult magyarul, baráti köréhez tartozott Kodály Zoltántól Gombocz Zoltánig és a Nyugat íróiig Magyarország...
Tovább
Fülszöveg
Bemard Le Calloc'h könyve
Franciaországban alig, Magyarországon főként mint nyelvészt, szótárszerkesztői ismerik. Kevesen tudják róla, hogy igazi polihisztor volt: irodalmár, történész, filozófus és filológus, fordító és költő. De elsősorban rendkívüli személyiség, aki meg akarta ismerni és érteni a magyar kultúrát. „Egy kultúra nem csupán szellemi, hanem emberi is, és megérteni csak akkor lehet, ha érzelmi indítékaival ugyanúgy megpróbálunk azonosulni, mint gondolataival. Ez az, amit megkíséreltem"-írta emlékiratában.
Az École nórmale supérieure-ben szerzett tanári diplomát. 27 évesen érkezett j Budapestre, ahol 1923-1931 között az École nórmale supérieure mintájára létrehozott Eötvös József Collegiumban tanított francia nyelvet és irodalmat. Itt a tanítás mellett finnugor tárgyú disszertációján is dolgozott, amelyet Párizsban védett meg 1929-ben. Tudatosan és módszeresen tanult magyarul, baráti köréhez tartozott Kodály Zoltántól Gombocz Zoltánig és a Nyugat íróiig Magyarország szellemi elitje. Balassa József és Benedek Marcell segítségével még magyarországi tartózkodása idején fogott az első francia-magyar, magyar-francia nagyszótár szerkesztésének hatalmas munkájába, amelyet aztán 1932-től kezdődően adtak ki Budapesten.
1931-ben visszatért Franciaországba, a párizsi École nationale des Langues orientales finnugor tanszékének tanára lett, 1931. november 9-én ott tartotta első magyaróráját. Nekünk magyaroknak történelmi a dátum, hiszen francia felsőoktatási intézményben először tanították nyelvünket. Nevéhez fűződik Franciaországban a finnugrisztika tudományának megalapozása és a hungarológia művelése.
1964-ben az Eötvös Loránd Tudományegyetem ünnepi közgyűlésen díszdoktorrá avatta, 1979-ben a Magyar Tudományos Akadémia tiszteletbeli tagjává választották. Halála előtt megírta személyes magyarországi emlékeit Souvenirs de ma vie hongroise címmel. Még ugyanabban az évben megjelent magyar változata, a Magyarországi életutam is.
(Budapest, Corvina 1988.)
Vissza