1.067.073

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Az idegen nyelvű szakirodalom olvasásának jelentősége napjainkban

Német nyelvű szakmai szövegek szótár nélküli olvasásának vizsgálata közgazdász hallgatók körében/Olvasásmódszertani ajánlások

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Pécs
Kiadó: Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar
Kiadás helye: Pécs
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 165 oldal
Sorozatcím: Folia linguae et communicationis
Kötetszám: 2
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-963-642-462-6
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Kedves Olvasó!
Megragadó intellektuális kalandra vállalkozik, aki Mátyás Judit könyvét veszi a kezébe. A téma az olvasás, tanulás és a következményes megértés kapcsolata, mindezek jelentősége... Tovább

Előszó

Kedves Olvasó!
Megragadó intellektuális kalandra vállalkozik, aki Mátyás Judit könyvét veszi a kezébe. A téma az olvasás, tanulás és a következményes megértés kapcsolata, mindezek jelentősége alapvető a 21. század információs társadalmában. A könyv nemcsak a nyelvészek vagy nyelvtanárok számára lehet érdekes, hanem mindenkinek, akit érdekel a nyelvtanulás és az ismeretszerzés kapcsolata. A nyelvtudás jelentőségét mindenki elismeri, de nem biztos, hogy a helyes okokból. Nyelvet tudni kell, mindegy, hogy a nyelvet tanuló egy kis ország állampolgára, és ezért gyakorlatilag a saját honfitársain kívül senki nem beszéli anyanyelvét, vagy olyan nagy országé, amelynek nyelvét az egész világon ismerik és használják. Sokszor hallottam fiatal koromban, amikor lelkesen tanultam idegen nyelveket, hogy „minek kínlódsz, úgysem utazhatsz, és soha nem fogod használni a nyelvet." Amikor megváltozott a világ, a nyelvtudás jelentősége hirtelen felértékelődött, hiszen csak az tudta igazán értékelni a szabadságot, akinek megvoltak hozzá az eszközei, hogy használhassa. Az egyik ilyen elengedhetetlen eszköz a nyelvtudás, és a hozzá kapcsolódó tájékozottság volt. Hiszen aki megtanul egy nyelvet, az nemcsak szellemi szakácskönyvet kap a kezébe, amelynek segítségével jól-rosszul „kérhet egy pohár vizet", hanem egy másik világba lép, egy csodálatos kalandban lehet része, a másik kultúra megértésében. Ahogy Judit is írja egy cikkében, a kulturális kompetencia határozza meg a szociolingvisztikai, nyelvi, és szövegalkotói kompetenciát. A nyelvtudás segítségével olyan módon bővíthetjük ismereteinket, amely semmilyen más formához nem hasonlítható. Ha elsajátítjuk egy nyelv logikai rendszerét, megtanuljuk a szókincse egy részét - az összesei úgysem lehet -, ha megpróbáljuk egy idegen nyelven kifejezni magunkat, akkor a gondolkodásmódunk alapvető változáson megy át. Másként fogjuk látni a világot, árnyaltabban tudjuk kezelni saját kultúránk értékítéleteit, elsajátíthatunk egy új kulturális nézőpontot, részeivé lehetünk egy olyan világnak, amely zárva van mindenki előtt, aki a nyelvet nem beszéli. Számomra az idegen nyelven való megszólalás mindig egy kicsit a varázslat kategóriájába tartozott, mintha azok, akik így beszélnek egymással egy előkelő klub tagjai lennének, ahová bejutni önmagában is eredmény. A nyelvet nemcsak azért tanuljuk, mert hasznos, mert alapvető, hogy például a jövendő üzletemberei magától értetődő természetességgel szólaljanak meg a világnyelvek közül legalább kettőn, hanem azért is, mert gazdagabbá, műveltebbé, tájékozottabbá tesz, könnyebben értjük meg a világot általa. Még akkor is, ha csak regényeket olvasunk és filmeket nézünk idegen nyelven. Még akkor is, ha csak arra használjuk, hogy megértsük a külföldi hírportálok cikkeit, akkor is olyanban van részünk, amit máshogyan nem lehet megszerezni.
Mátyás Judit könyve a folyamatról szól, arról, hogyan lehet ezt a tudást megszerezni, olyan olvasási stratégiákkal, amelyek újak, kevéssé használtak Magyarországon. Sokan elsiratták már az olvasást, mint az ismeretszerzés módját, pedig tulajdonképpen még az a gyerek is olvas, aki csak a számítógépet nézegeti, mert még a játékprogramokhoz sem lehet olvasástudás nélkül hozzáférni. Vissza

Tartalom

Előszó 5
Köszönet és üzenet 7
Bevezetés
A monográfia témája és célja 9
1. fejezet A nyelvtudás és az olvasás jelentősége
1.1. Az idegennyelv-tudás jelentősége a szakember számára 13
1.2. Nyelvoktatás és interkulturalitás 14
1.3. Interkulturalitás a szövegértés vetületében 18
2. fejezet Fordítás és szövegértés
A szintetikus olvasás
2.1. Értő olvasás 21
2.2. Szövegértés és fordítás 25
2.3. Fordítás és fordítási módszerek 27
2.4. Olvasási, szövegértési módszerek 31
2.5. A gazdasági szaknyelv kialakulása és jellemzői 36
2.6. Német nyelvű szakirodalom, szakmai szövegek értő olvasása 39
2.7. A megfigyelés tárgya: a szintetikus olvasási módszer és sikeres alkalmazásának feltételei 41
3. fejezet Tanulási stratégiák
3.1. A tanulói önállóság kérdése a St. Galleni Egyetem Gazdaságpedagógiai Intézetében kifejlesztett tanulási/olvasási stratégiák tükrében 50
3.2. Tankönyvek a tanulási stratégiák elsajátításához 54
3.3. A tanulási problémák mérésére szolgáló kérdőív szerkezete, kérdései 57
4. fejezet Az empirikus vizsgálat folyamata
4.1. Az empirikus vizsgálat folyamata és a megfigyelésben résztvevő csoportok bemutatása 67
4.2. Az egyetemistáknak kiadott szakmai szövegek jellemzői a szintetikus olvasás módszerének szemszögéből 73
4.3. A tanulási problémákat mérő kérdőív eredményei a vizsgálatban résztvevő csoportokban 77
4.4. A kitöltött kérdőívek eredményei alapján javasolt és alkalmazott stratégiák 79
5. fejezet A megfigyelés eredményei
5.1. Az idegen nyelvi szövegértéssel kapcsolatos feladattípusok. A feladatmegoldások értékelési módja és dilemmái 87
5.2. A vizsgálat során alkalmazott értékelési módszer 89
5.3. A szövegértés fejlődése és eredményessége az egyes csoportokban 92
5.4. A dolgozatban alkalmazott statisztikai módszer: Kétmintás t-próba 97
5.5. A megfigyelés eredményeinek kiértékelése 98
6. fejezet Következtetések
6.1. Következtetések az idegen nyelvi szakszövegértés fejleszthetőségének tekintetében 104
6.2 A monográfia újdonsága és üzenete 105
Irodalomjegyzék 107
Függelék 124-165

Mátyás Judit

Mátyás Judit műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Mátyás Judit könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Az idegen nyelvű szakirodalom olvasásának jelentősége napjainkban
Állapot:
2.340 Ft
1.170 ,-Ft 50
11 pont kapható
Kosárba
Állapotfotók
Az idegen nyelvű szakirodalom olvasásának jelentősége napjainkban Az idegen nyelvű szakirodalom olvasásának jelentősége napjainkban

A borító enyhén kopott.

Állapot:
2.340 ,-Ft
21 pont kapható
Kosárba