1.045.673

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Az év műfordításai 2009

Antológia

Szerző
Szerkesztő
Fordító

Kiadó: Magyar Napló Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 271 oldal
Sorozatcím: Az év műfordításai
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 15 cm
ISBN: 978-963-9603-87-5
Megjegyzés: További szerzők és fordítók a könyvben.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Vajon valóság-e Közép-Európa? Sokan hisznek abban, hogy e fogalom verőfényes, földrajzi jelentésmezó'ibe a történelem dimbes-dombos, zegzugos árnyalatai is belejátszanak. Montesquieu úgy vélte, hogy a geográfiai adottságok nemcsak az ernberek viselkedését, jellemét, de a közösséggé szerveződés mikéntjét, az államformát is meghatározzák. Már a nagy francia gondolkodó is bölcseleti kiindulóponttá tette táj és ember viszonyát. Melyik az alapvetőbb történelemformáló erő? Közép-Európa hívei vallják, hogy a regionális köztesség, a kelet és nyugat közti átjárás és őrlődés az évszázadok folyamán egy sajátságos képződményt munkált ki: a közép-európai identitást. Idézzünk föl néhányat a gondolatfelvetés magyar klasszikusai közül: a Duna-menti konföderációt megálmodó Kossuthot, az Európa három történeti régiójáról értekező Szűcs Jenőt, vagy a térség kisállamainak nyomorúságához egyszerre részvevő pszichologizmussal és tárgyilagos tényismerettel hajoló Bibó Istvánt. Termékeny megközelítéseik... Tovább

Fülszöveg


Vajon valóság-e Közép-Európa? Sokan hisznek abban, hogy e fogalom verőfényes, földrajzi jelentésmezó'ibe a történelem dimbes-dombos, zegzugos árnyalatai is belejátszanak. Montesquieu úgy vélte, hogy a geográfiai adottságok nemcsak az ernberek viselkedését, jellemét, de a közösséggé szerveződés mikéntjét, az államformát is meghatározzák. Már a nagy francia gondolkodó is bölcseleti kiindulóponttá tette táj és ember viszonyát. Melyik az alapvetőbb történelemformáló erő? Közép-Európa hívei vallják, hogy a regionális köztesség, a kelet és nyugat közti átjárás és őrlődés az évszázadok folyamán egy sajátságos képződményt munkált ki: a közép-európai identitást. Idézzünk föl néhányat a gondolatfelvetés magyar klasszikusai közül: a Duna-menti konföderációt megálmodó Kossuthot, az Európa három történeti régiójáról értekező Szűcs Jenőt, vagy a térség kisállamainak nyomorúságához egyszerre részvevő pszichologizmussal és tárgyilagos tényismerettel hajoló Bibó Istvánt. Termékeny megközelítéseik a téma olyan kortárs szakértőiben élnek tovább, mint Konrád György, aki politikai, Fried István, aki irodalmi vagy Kiss Gy. Csaba, aki művelődéstörténeti értelmet tulajdonít a meghódítandó elnevezésnek.
Ebben az antológiában nem az elméleti okfejtés, hanem a hús-vér művészet jut szóhoz, cselekszik az elvek és a hivatalosság helyett. Körülöttem ólálkodik azonban az ünnepi kedvet megfertőző rossz érzés: történelmi keserveinkben osztoznunk kellett, de a dicsőséggel ki-ki inkább magára maradna. Mintha az európai integrációba csak vakon született ellentéteinket hurcolnánk be, s így esélyünk sem nyílna valamiféle értékharmóniára. Válogatásunk, mely úttörő módon földrajzilag leszűkíti Az év műfordításainak körét, egyúttal arra törekszik, hogy a művek szellemi rokonságot is mutassanak. Az egészséges azonosságtudat és bizalmas nyitottság önképét, mely valamennyi értékes műalkotás sajátja. Ezért illesztettünk zsinórmértékül szolgáló esszéket is a versek és novellák mellé. Vegyük észre, hogy a valódi hazafiság semmikor sem tör kizárólagosságra, hogy a közép-európai városok a sokszínűségük ellenére is mennyire hasonló múlttal és jövővel küzdenek meg, s hogy - például - a nyilvánosság szerkezetváltása utáni cseh értelmiség helyzete kísértetiesen emlékeztet a magyaréra. Külön hangsúly esik Közép-Európa nyugatképére, mely a befalazott realitást a távolság utópiájával kecsegteti.
Ám távol álljon tőlünk, hogy ideológiai mankót adjunk a Kedves Olvasó hóna alá! Hiszen főhősünk - a történelem mulandó színhelyei és a politika sematikus epizódszereplői fölé emelkedve - éppen az irodalom: az ember lehetősége arra, hogy szóba álljon önmagával.
Falusi Múlton Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Az év műfordításai 2009 Az év műfordításai 2009

A lapélek foltosak. A címlapon ajándékozási bejegyzés látható.

Állapot:
1.780 ,-Ft
9 pont kapható
Kosárba