1.076.523

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Az egyházi latin nyelv alapjai

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Lektor
Budapest
Kiadó: Szent István Társulat-Az Apostoli Szentszék Könyvkiadója
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 543 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Latin  
Méret: 24 cm x 16 cm
ISBN: 978-963-277-982-9
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


John F. Collins Az egyházi latin nyelv alapjai című tankönyve elsősorban a Vulgata, Szent Ambrus, Ágoston, Tamás stb. latinsága alapján tanítja a latint 35 leckében. A leckék felépítése a nyelvtani alapok megtanításával kezdődik, ezt követi a szószedet és azok egyes magyarázata, majd feladatok jönnek, utána gyakorlatok: fordítás latinról magyarra, illetve találkozhatunk magyarról latinra fordítandó mondatokkal is. A 21. leckétől már összefüggő rövid olvasmányokkal, így például újszövetségi szövegekkel is találkozhatunk. A könyv második részében tálálható további olvasmányok (a szentmise latin szövege, hosszabb evangéliumi részletek, himnuszok, tanítóhivatali rendelkezések stb.) pedig a megtanult tudás elmélyítésére szolgálnak. Jelentős érdeme a tankönyvnek, hogy a latinban jelentkező héber és görög hatásokat is magyarázza. Collins nem titkolt célja, hogy az egyházi latin tanításával segíteni szeretné az újszövetségi görög nyelv tanulását is, mint a „testvérnyelvét" a latinnak. A... Tovább

Fülszöveg


John F. Collins Az egyházi latin nyelv alapjai című tankönyve elsősorban a Vulgata, Szent Ambrus, Ágoston, Tamás stb. latinsága alapján tanítja a latint 35 leckében. A leckék felépítése a nyelvtani alapok megtanításával kezdődik, ezt követi a szószedet és azok egyes magyarázata, majd feladatok jönnek, utána gyakorlatok: fordítás latinról magyarra, illetve találkozhatunk magyarról latinra fordítandó mondatokkal is. A 21. leckétől már összefüggő rövid olvasmányokkal, így például újszövetségi szövegekkel is találkozhatunk. A könyv második részében tálálható további olvasmányok (a szentmise latin szövege, hosszabb evangéliumi részletek, himnuszok, tanítóhivatali rendelkezések stb.) pedig a megtanult tudás elmélyítésére szolgálnak. Jelentős érdeme a tankönyvnek, hogy a latinban jelentkező héber és görög hatásokat is magyarázza. Collins nem titkolt célja, hogy az egyházi latin tanításával segíteni szeretné az újszövetségi görög nyelv tanulását is, mint a „testvérnyelvét" a latinnak. A könyv végén az alaktant összefoglaló táblázatok segítenek összefüggően látni a tanultakat. Latin-magyar, magyar-latin szószedet, illetve tárgy- és névmutató zárja a tankönyvet.
Collins könyvének magyar kiadásával szeretnénk az alapvető egyházi latin nyelv megtanítását segíteni, hogy annak elsajátítása után a szentírási, kánonjogi, liturgikus, vagy skolasztikus filozófiai szöveget bárki meg tudja érteni. A könyv alkalmas önálló nyelvtanulásra is. Vissza
Fülszöveg Kép

John F. Collins

John F. Collins műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: John F. Collins könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem