1.064.118

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Az aranyszamár

Védőborítós példány

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Franklin-Társulat Kiadása
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Félvászon
Oldalszám: 189 oldal
Sorozatcím: A regényírás mesterei
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 20 cm x 15 cm
ISBN:
Megjegyzés: Franklin-Társulat nyomdája nyomása. Harmadik kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Antonius Pius császár uralkodásának utolsóelőtti évében (Kr. u. 160) izgalmas esemény zavarta fel az északafrikai Sabratha város egyhangú életét. A városka legelőkelőbb fogadójában megszállt... Tovább

Előszó

Antonius Pius császár uralkodásának utolsóelőtti évében (Kr. u. 160) izgalmas esemény zavarta fel az északafrikai Sabratha város egyhangú életét. A városka legelőkelőbb fogadójában megszállt Apuleius, a híres író és rétor, az akkori idők legkitűnőbb tanára, szónoka és íróművésze. Mindig esemény volt, ha a ragyogó tollú és szavú mester örökös bolyongásai során valahol megállapodott s egy-egy előadást tartott: ezrével tódult a közönség az előadásra és utána lázas-lelkesen ünnepelte a szó és toll páratlan művészét, sőt nem egy város azzal tisztelte meg, hogy felállíttatta szobrát. Sabrathába azonban nem azért jött, hogy ünnepeltesse magát, hanem mert Claudius Maximus, a tartomány prokonzula, vádlottként törvény elé idézte.
Meg kell mondanunk, hogy az a felcsigázott érdeklődés, amely Apuleiust mindenütt fogadta, eddig sem csupán írói és szónoki tehetségének szólt, hanem nagy részben annak is, hogy nagyerejű varázsló hírében állott. Folytonos utazásaink, főképp Görögországban, megismerkedett a legtöbb misztikus kultusszal s majdnem valamennyibe beavattatta magát; részben vallásos hajlamai, részben az igazság szomjazása hajtották e titokzatos, többnyire éjjeli szertartásokkal ünnepelt rajongó kultuszok karjaiba. Vissza

Fülszöveg

Az Aranyszamár a latin irodalom egyetlen regénye, az örökké kíváncsi, nyugtalan és titkokat feszegető ember tragikomédiája. Lucius, a regény hőse, Thessaliába, a mágia és varázslat hazájába utazik: madárrá szeretne változni, de egy szerelmes leány végzetes tévedéséből szamárrá változik. Ez az emberi értelemmel megvert szamár ezután a kalandok egész során esik át, míg végre az Isis-ünnepén hozzájut az ellenvarázs-szerhez, a friss rózsához : eszik a főpap rózsakoszorújából és visszaváltozik emberré. Ezt a regényt filozófus írta : Apuleius, a II. sz. derekán, Észak-Afrikában, ahol maga a szerző is rengeteg kalandot élt át, sőt egy boszorkánypernek is szenvedő hőse volt Oea (a mai Tripoli) városában. Ebben a filozófusban azonban mellesleg egy ragyogó író is lakott; írói művészetét leghangosabban dicsérik azok a kisebb-nagyobb novellák ; boszorkányhistóriák, rémtörténetek, vidám és csintalan elbeszélések, amelyek regényét tarkítják s amelyeknek java része Boccaccio Dekameronjába s azon... Tovább

Fülszöveg

Az Aranyszamár a latin irodalom egyetlen regénye, az örökké kíváncsi, nyugtalan és titkokat feszegető ember tragikomédiája. Lucius, a regény hőse, Thessaliába, a mágia és varázslat hazájába utazik: madárrá szeretne változni, de egy szerelmes leány végzetes tévedéséből szamárrá változik. Ez az emberi értelemmel megvert szamár ezután a kalandok egész során esik át, míg végre az Isis-ünnepén hozzájut az ellenvarázs-szerhez, a friss rózsához : eszik a főpap rózsakoszorújából és visszaváltozik emberré. Ezt a regényt filozófus írta : Apuleius, a II. sz. derekán, Észak-Afrikában, ahol maga a szerző is rengeteg kalandot élt át, sőt egy boszorkánypernek is szenvedő hőse volt Oea (a mai Tripoli) városában. Ebben a filozófusban azonban mellesleg egy ragyogó író is lakott; írói művészetét leghangosabban dicsérik azok a kisebb-nagyobb novellák ; boszorkányhistóriák, rémtörténetek, vidám és csintalan elbeszélések, amelyek regényét tarkítják s amelyeknek java része Boccaccio Dekameronjába s azon keresztül a világirodalomba is utat talált, - valamennyi közül a legszebb és legtisztább költészet Ámor és Psyche, a Hamupipőke meséjének ókori változata, a szerelem mély értelmű apoteózisa. Ezek a novellák, mint a futórózsák, át- meg átszövik a regényt, amely lényegében Apuleius egyik kortársának, Lukianosnak «Szamár» című regénye csupán a szamárrá-változás és a visszaváltozás történetét adja: Apuleius ezt a sovány vázat, a novellisztika kincseinek beleszövésével, dús és duzzadó prózai epopeává remekelte. A regény varázslattal indul és végződik s mégis az irodalmi realizmus egyik legjellegzetesebb terméke, az ókori életnek Petronius műve mellett mindenesetre legteljesebb és leghitelesebb ábrázolása. A regény realizmusától sajátságos módon elüt stílusának játékossága, ezernyii cifrasága, barokk pompája: ezt azonban a II. század szinte öncélúvá torzult retorikájának rovására kell írnunk. De Apuleius, az íróművész, még stílusromantikájának terhével is fejjel magaslik ki formalizmusba süppedő korának sivár latin irodalmából. Az Aranyszamár nemcsak kora és a latin irodalom, hanem a világirodalom s ezzel az emberiség örök értékei közé tartozik. Révai József klasszikus fordítása méltó az eredetihez. Vissza

Apuleius

Apuleius műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Apuleius könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem