kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Félvászon |
Oldalszám: | 205 oldal |
Sorozatcím: | |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 20 cm x 15 cm |
ISBN: | |
Megjegyzés: | Fekete-fehér és színes illusztrációkkal. |
Grimm testvérek: Hamupipőke (német népmese nyomán, átdolgozta Rónay György) | 5 |
Némcova: Szmolicsek (fordította Gyürkő Kázmér) | 17 |
Fekete István: A Szél és az Erdő | 21 |
Midász király (Ovidius nyomán átdolgozta D. Guthi Erzsébet) | 30 |
Gárdonyi Géza: A szegény ember káposztája | 35 |
Kipling: Az elefántkölyök (fordította Jékely Zoltán) | 39 |
Sebők Zsigmond: A vödör és a kút | 48 |
Bazsov: Lidérc anyó kútja (átdolgozta Rab Zsuzsa) | 51 |
Ságvár Endre: A babonás négerek | 66 |
Lev Tolsztoj: Az igazságos bíró (fordította Áprily Lajos) | 78 |
A repülő kastély (magyar népmese, átdolgozta Illyés Gyula) | 82 |
Szolovjov: Naszreddin Hodzsa (fordította Illyés Gyula) | 102 |
Mészöly Miklós: Miért nincsen szárnyad? | 105 |
Az arany sakktábla (olasz népmese, átdolgozta Boldizsár Iván) | 111 |
Baldur halála (az Edda-mondákból, átdolgozta G. Beke Margit) | 125 |
Lundehn: Az üvegházikó (fordította Szekeres Ilona) | 132 |
Móra Ferenc: Dióbél királyfi | 140 |
Li Csao-vej: A sárkánykirály palotája (fordította Viktor János) | 144 |
Rózsa Ibolya (magyar népmese, átdolgozta Illyés Gyula) | 160 |
Andersen: A rendíthetetlen ólomkatona (átdolgozta Rab Zsuzsa) | 166 |
Balázs Béla: Testvérország | 172 |
Lamb testvérek: A vihar (Shakespeare nyomán, fordította Vas István, a verseket fordította Babits Mihály) | 187 |
K. Grandpierre Emil: Árgyílus királyfi | 202 |