Ardinghello és a boldog szigetek
Védőborítós példány
Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: | Grill Károly Könyvkiadó |
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: |
Félvászon
|
Oldalszám: | 303
oldal
|
Sorozatcím: | Grill Klasszikus Regényei |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar
|
Méret: |
18 cm x 13 cm
|
ISBN: | |
Megjegyzés:
|
Általános Nyomda és Grafikai Int. Rt. nyomása, Budapest.
|
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
Előszó
Johann Jacob Wilhelm Heinse (1746-1803) a német irodalom „Sturm und Drang" elnevezéssel ismert korszakának nagysikerű prózaírója. Sikere s népszerűsége oly méreteket öltött, hogy másfél évtizeddel...
Tovább
Előszó
Johann Jacob Wilhelm Heinse (1746-1803) a német irodalom „Sturm und Drang" elnevezéssel ismert korszakának nagysikerű prózaírója. Sikere s népszerűsége oly méreteket öltött, hogy másfél évtizeddel halála után.. 1817-ben az Itáliából hazatérő Goethe felháborodottan s elkeseredetten fakad ki: „Visszatérve Itáliából, úgy találtam, hogy régebbi és ujabb írói művek igen nagy tekintélynek örvendenek, de sajnos, olyanok, amelyek engem kivételesen visszataszítanak; s csak Heinse Ardinghelloját és Schiller Räuberjét említem közülük..." Goethe haragja odáig megy, hogy felveti a kérdést: vájjon van-e értelme, hogy ő még tovább írjon, s tovább szolgálja a maga művészi eszményeit, mikor „ Ardinghello és Franz Moor közé szorult"?
Nemcsak ezért érdemes Goethe kirohanására utalni, mert az olyan remekművel veszi egy kalap alá Heinse Ardinghelloját, mint Schiller: Räuber-e, hanem azért is, mert kiderül belőle, hogy a IS-19. század fordulójának 0 német közvéleménye - ugyanaz, amelyből Goethe Wertherének hatása alatt tömegével kerültek ki az öngyilkos fiatalemberek - igen melegen fogadta ezt a különös, fegyelmezetlen, valóban „viharzó és hevülő'' utópista, de egyben világnézeti hitvallást tevő regényt.
Vissza
Fülszöveg
Abban a korban született ez a regény, amikor a német kultúra nagy szellemei szinte fölfedezték önmaguk és népük számára Itáliát.
A harcokhoz szokott, az önmaga világába zárt, német nép a 18. század végén eszmélt rá Itália földjének, múltjának s egész népének csábító varázsára. Ebben a korban, a „Sturm und Drang" idejében írta Heinse ezt a rajongó és fantasztikus regényt - a német prózaírás egy k legféktelenebb, legszabadabb szellemi alkotását.
Ardinghello a késői renaissance világának a gyermeke, tehetséges, nyughatatlan szerelmes fia. ö még annyi kötöttséget sem visel el, amenynyit az akkori Itália meg követel, s barátaival, szerelmeivel együtt elvonul a régmúlt Hellas legendás szigetvilágába, hogy ott megalakítsa a szabad emberek végső szabadságra épített, fegyelmet nem ismerő köztársaságát.
Heinse regénye egyike a legérdekesebb irodalmi termékeknek, s ennek megfelelően a maga korában óriási vitákat váltott ki, amíg aztán az utókor ítélete végkép besorozta a német irodalom...
Tovább
Fülszöveg
Abban a korban született ez a regény, amikor a német kultúra nagy szellemei szinte fölfedezték önmaguk és népük számára Itáliát.
A harcokhoz szokott, az önmaga világába zárt, német nép a 18. század végén eszmélt rá Itália földjének, múltjának s egész népének csábító varázsára. Ebben a korban, a „Sturm und Drang" idejében írta Heinse ezt a rajongó és fantasztikus regényt - a német prózaírás egy k legféktelenebb, legszabadabb szellemi alkotását.
Ardinghello a késői renaissance világának a gyermeke, tehetséges, nyughatatlan szerelmes fia. ö még annyi kötöttséget sem visel el, amenynyit az akkori Itália meg követel, s barátaival, szerelmeivel együtt elvonul a régmúlt Hellas legendás szigetvilágába, hogy ott megalakítsa a szabad emberek végső szabadságra épített, fegyelmet nem ismerő köztársaságát.
Heinse regénye egyike a legérdekesebb irodalmi termékeknek, s ennek megfelelően a maga korában óriási vitákat váltott ki, amíg aztán az utókor ítélete végkép besorozta a német irodalom maradandó értékei közé.
Vissza