az öreg Goethe Szymanowska búcsúhangversenyén: a vén klasszikus: fiatal romantikusként mutatkozik be | |
a zongoristanő lírikus arcképe | |
rossz a zongora, de a Grossfürstin jó | |
szupé a hengverseny után | |
Goethe toastja - a zongoristanő ajándékai | |
második Szymanowska-portré: gyászban | |
fekete Hof | |
udvari boszorkány | |
Goethe hívatja Szymanowskát | |
Szymanowska útra készen | |
Szymanowska örökre elrepül | |
betegség, vallomás | |
a vallomások epikai bevezetője után: az úgynevezett gethei "maszk" és "póz" magyarázata kezdődik | |
Első fejezet | 34 |
Goethe apja kirúgja a jósnőt, így indul Goethe születésének ünneplése | |
kezdődik a horoszkóp: franciakártya, cigénykártya és vurstliasztrológia három legmegbízhatóbb forrásából | |
az egyetemes tudós (Goethe) - pityergő gyermek is tud lenni | |
a szerelem minden, a szerelem semmi, de közben a női anatómia: valami | |
horoszkóp tovább: Goethe ragyogó diplomata, de - gyáva | |
rossz időjárás hatalmasabb, mint wertheri szív | |
a mimóza Fiatalember (Goethe): gleccserjáró is | |
de talán az idilli kényelem a legtöbb | |
legtöbb? Goethe a tűzvonalban | |
A gyermek Goethe: gentleman a brigantik között | |
Schiller (kevésbé morális fejezet mint az előbbi) | |
örök szerelmet és örök hűtlenséget csak pillanat választ el, jósolja tovább a jósnő | |
a színházban világcsillagok zsarnoka, de dilettáns szubrettek rabszolgája | |
szép a metafizika, de szebb a Christiane virága és vacsorája | |
fricska a sznoboknak: hellenizáló esztétika helyett hurkarecept | |
újabb paradoxon Goethe horoszkópjában: Itáliában német, Germániában olasz | |
szinte huszonegyedik századi természettudós, de közben öregapós modorbeli copfok | |
Goethe Voltaire-rel kezében vitatkozik újkeresztényekkel | |
de a voltaire-iánus ott szaglászik egy frankfurti templomban | |
ezer kedvesség az imádott nőhöz: az ezeregyedik: pofon | |
szerelem gyümölcse? betegség és adósság | |
horoszkóp vége, papa summája | |
Második fejezet | 47 |
bábaképzők reformja, Textor nagyapa a Bábaházban | |
az embriókutató kóbor medikus: Goethe előképe? | |
frankfurti kasztok | |
elvadult középkori romkert, romkápolna | |
ellenpont: feudális kastély feudális lakói: katolikusok, reformátusok, tanácsurak gyűlölik egymást: első szociológiai reflexiók | |
üvegfújók, zendülés | |
nosza, összehívni a frankfurti nagytanácsot | |
három padsor a városházán: három kaszt | |
Judengasse, ószövetségi rítusok, zsoltárok | |
a Papa sajátos kommentárjai fia judengassei látogatásaihoz | |
meghiúsult házasság a Judengassében | |
a frankfurti zsidóváros három kapuja: Herceg, Marha, Templom | |
matematika, zene, lélektan, társadalomtan | |
Harmadik fejezet | 64 |
reneszánsz illusztráció Goethe judengassei világnézeti tapasztalataihoz | |
vesztes francia király - győztes milánói herceg ölelkeznek: muzikális disznókodás | |
kéteshírű donna az ágyban Madonnázik | |
romboljuk a zsidó házát! | |
egy vén medáliakészítő | |
Tartuffe-ék teljes díszben | |
Mantegna | |
Jézus | |
Hozsanna-nővér, hasonlít egy Bernini-szoborhoz | |
demagóg fráter | |
zsidó és püspök | |
"Madonna della Vittoria", a Judengasse-história vége | |
Negyedik fejezet | 77 |
hittan vagy hernyó-tan? | |
hernyótan! | |
rézmetszet ajándékba a konfirmációs hittanárnak: Claude Lorrain a minta, nemcsak a gyermeknek, hanem az aggastyánnak is | |
Claude Lorrain festészete a legmélyeb ürügy Goethe művészeti és történelmi lelkiismeretvizsgálatára | |
a nagytiszteletű presbiterium nem mutat különösebb érdeklődést Claude Lorrain festészete irán | |
a gyermek Goethe: mamának önkínzást, papának hencegést prezentál | |
Johanna Nőpápa történetét a kis Goethe és a kis Kornélia "hauslich-revolutionarisch" dramatizálják | |
megy tovább a Johanna Nőpápa játék: gyerekszobai chagrinek a temetés körül | |
Johanna tovább férfi álruhában Rómába: A kis Goethe: bíbornok (ez se lesz többé) | |
ördögbe Johannával, éljen Apám könyvtára! minden könyvtábla a kis Goethe képzeletében: emberi arckép | |
Kornélia végra pápa | |
de bele is betegszik: a mama mesél(Herder is megnyalhatná tíz ujját) | |
a mese hatása: a pöttöm Goethe Don Quijote-i gesztusa a legrondább lánnyal | |
ószövetségi biblia-olvasás, bajok a kételkedő aggyal és a követelődző szerelemmel (konfirmáció előtt) | |
a képek életreszóló benyomások | |
első vallástörténeti kutató izgalmak, lábszagú istenek | |
Ötödik fejezet | 100 |
Racine Eszter-előadás terve, főúri műkedvelők | |
Goethe nagy előadás terve, főúri műkedvelők | |
a hercegi műkedvelők Goethét leateistázzák (ez még a legkevesebb) | |
Goethe Eszter-kommentárjai után egy öreg antikvárius kissé más jellegű széljegyzetei - de hát így kekek a goethei világ (meglehetősen destruktív célozgatások Mme de Maintenon pedagógiai tevékenységére) | |
egy barokk templom | |
Hatodik fejezet | 115 |
utána? | |
a Strassburgi Dóm: Goethe kompozíciós ideálja (még vallomása megszerkesztásáben is vannak nyomai) | |
a kis Goethe sorsszerű tréfája: filozofáló Platón-magyarázat helyett - költői tájleírás | |
majd? Kornélia zenélése jelenti a jobb filozófiát | |
halpiacon a "lassú víz partot mos" filozófia-professzorral | |
a filozófust felesége vándorcirkuszi bohóccal csalja (filozófusokkal gyakran előfordul) - commedia dell'arte | |
játék viaszfigurákkal: a vitrin kínai állatszobrai | |
történelmi beszélgetés a történelem házitanítójával: Miksa császár jellemének hallatlan! önellentmondásai | |
a "Tugendbund" - szekta - mit gondolhat erre a gyermek Goethe? Lépjünk be! | |
a felvételhez kötelező erkölcsi önarcképek: anekdoták | |
professzort gúnyolok, professzort védek | |
parancsoló-kevem társasjátékok alkalmával | |
türelmetlenség (hajnali tükör) | |
Goethe: kaméleon, de azért nem veszi, fel a "Tugendbund"-ba | |
bábszínház | |
az "őrült" Dávid király, Saul szükségét végzi, Dávid részegen táncol a frigyláda körül | |
de hát Goethe tervez, Pepa végez | |
búcsú a bábszínháztól lélektani komplikációkkal | |
a kis Goethe sátánkodik Kornéliának | |
nagy vallomás (majdnem szerelmi is lehet) | |
bábeladás | |
Hetedik fejezet | 143 |
Balga Szüzek az Erfurti Dómon (hát még Goethe lelkében) | |
Szent Severus legendája: Goethe weimari legendája | |
Erfurt után Naumburg - egy dómmal több vagy kevesebb? | |
erdei levelek élő valósága naumburgi oszlopfőkön | |
a naumburgi dóm Uta-szobra: Friderike | |
Leipzig, a német Párizs: színésznő a divatszalonban, színészek nagyvendéglőben | |
frankfurti kisfiú magánossága Leipzigben - kellett nekem "die genze Welt"? | |
Lipcsei Vásár | |
lipcsi korcsolyapálya | |
kártyázni pedig nem fogok! | |
kínos különbségek honi hacukáim és grófi kosztümök között | |
ószeres (Nachtstück) | |
Dorottya-nap: kettős balsiker | |
leipzigi Park-leírás | |
professzor Böhme kerti portréja és tirádája | |
Mme Böhme elragadja (putifárné?) a szomorú kis Goethét | |
Mme Böhmi halálának emlékére pasziánsz és egy kis pikáns szobalány-anatómia | |
középkori német jogi óra helyett látogatás a púpos épknél: babonás kenyérsütés | |
dáridózó studentek a pékműhelyben, ilyen apropóból mért ne beszlgessünk egy kicsit Brueghelről? | |
ruhaégetés | |
egyetemes kamaszkori desperáció | |
Nyolcadik fejezet | 173 |
Katharina Schönkopf: mindennapi élet, műalkotás és orvosi élettan szempontjából | |
a Strassburgi Dóm feltámadásra hívó, örökre halott angyala | |
Schönkopf úr asztaltársasága | |
álarcosbál: Katchen odaliszk | |
Goethe gyektársaságban is népszerű | |
a titokzatos angol hercegnő, mért nem hozzá vagyok hivatalos? | |
sárkányeresztés | |
japáni álom | |
fürdőző fiúk, Michelangelo | |
másnaposak majálisa (lehetőség négykézláb) | |
Goethe hazudik Katchennek, de nagyot | |
Goethe féltékenykedik, de még nagyobban (háromszor) | |
háromszor? dehogy: négyszer - már számolni se lehet | |
virágverseny, virágcsendélet | |
határozott cseléd-utókép és egy kis körtészettani kirándulás | |
zsúfolt hármas-program egy este | |
a rokokó óvatos, de valahogy mégis határozott hitvédelme egy festett színházi függöny kapcsán | |
Kephalos és Prokris: vadállati ősmítoszok kísrétetnek a pásztorórán | |
levél Katchenről Kornéliának, a kamasz persze fitymája szerelmét | |
valljuk be, Katchen világa nem éppen kozmosz | |
úgy látszik a féltékenység nem teszi az embert zongoraművésszé | |
Hiernymus Bosch | |
lázas kilovaglás, leesik a lóról | |
hipochonderek hősi pillanata | |
Katchen színházba megy, ahelyett hogy engem ápolna? | |
Goethe dilírizmba (és rossz gukkerral) üldözi Katchent a színházban | |
Katchen női okossággal mentegetőzik | |
színdarab-próba | |
szakítólevél Katchennek: mintha csak a sokkal-sokkal későbben, egy lukkai Katchennek írt szakítólevél kamaszkori első variációja volna | |
Goethe Katchent (örök figura) Kanne doktor nyakába varrja, saját magát a világ legzüllötteb fickójának álarcozza | |
ha már otthagyom Katchent: szavaljam el jelleme barokk hitvédelmét a baleknek, aki feleségül veszi | |
Kilencedik fejezet | 226 |
Alexis és Dóra: a romantika óceánja a klasszicizmus hajója alatt | |
Tizedik fejezet | 236 |
szicíliai biológia | |
fugura a kertben - medikus! medikus! több se kell! | |
pálmákról | |
újabb találkozás az olasz figurával (Palermo) | |
a figura életrajza | |
az atlantisi arab kódex | |
kezdődik a settan(embriológia) | |
II. Frigyes sírjánál | |
etruszk váza és újra sejttan | |
egy kút | |
másik: Róma: Tritonok Forrása | |
Erzsébet és Mária-találkozás ("fogamzési domb") | |
újabb kutak | |
kidbatás (medikus) jelenete - és vége, vége... | |
Tizenegyedik fejezet | |
Strassburgi Dómról motívum | |
Goethe: barátairól (általános elvek) | |
ismét Strassburg (hitetlen Tamás és kutya) | |
Behrisch: szürke szín(divathóbortja): nőtársasága (lotyók): első barát | |
jön a grófi mama ("Mária Terézia") a kis grófért | |
Merck: második barát | |
utazás-téma | |
Merck házassága, a francia nő portréja | |
Merck hadügyi (temetési komédia) | |
intellektuel és história | |
Merck és az Ermitage képek: bibliai "szent család" vagy tejes parasztok: mindegy "Bacchus" vagy Betlehem: mindegy "Irgalmasság": urak hazug önvigasztalása kis Mária (Ó- és Újtestamentum) | |
claude Lorrain | |
Merck és őslénytan | |
Merck és üzlet, bank, gyár, vállalat | |
bábdarab: Merck őrültsége | |
a tiszteletes (a családi, kerti kép): harmadik barát | |
Tizenkettedik fejezet | 276 |
Drezdai képtár | |
Drezdai suszter: Hans Sachs - a goethei "olympus" mögött ez a lényeg | |
Drezdai képtár palotája | |
németalföldi festők, csendélet(Goethe magyaráz): angol nők: a suszter | |
antik drezdai gyűjtemény: most nem ! | |
Ámor és Psyché-szobor (Nachtmusik): Vénusz (feudális úr) | |
Strassburgi Dóm-keret: Mária halála (Goethe betegsége) | |
Lessing és az irodalomi "csúf" (kocsmai jelenet) | |
Goethe eljátssza III. Richardot | |
beszél a protestáns papnövendékkel | |
egyetemi krokodilok | |
Lessing Leipzigben - Goethe nem megy oda | |
motiválja | |
egyetemi előadás: római "Teknőc-kút" (anti-tragisch) | |
Winckelmann halálhíre | |
Goethe betegsége, vérömlése | |
komisz az ápolóihoz (doktor esőben: Oesser-leányok) | |
indoka (szülőkÖ | |
zenésített Goethe-versek | |
Tizenharmadik fejezet | 303 |
Johann Wolfgang hajnali beszökése a családi házba: a cseléd | |
a spanyolfalas szalon | |
Johann Wolfgang a tükör előtt: beteg arca | |
Goethe márványfeje | |
önarckép-festés (most valóban festékkel) | |
Kornélia bejön | |
Kornélia és Apja zsarnoksága | |
az Apa megjelenik: önmaga heroldja a tükörben | |
az Apa portréja | |
apai szpícs a tékozló fiúhoz | |
zenélő órák egy misztikus hölgyet konferálnak: Klettenberg a díszruha | |
rokokó hittérítés | |
Goethe öltözködik: érkező vendégek | |
Egyiptomi szent Mária | |
a Mama ante portas: perpatvar a Papával | |
újabb skandalum a kapualjban: ezúttal Kornélia a botránykő | |
Mama és fia üvegen innen és üvegen túl | |
hurcolkodik a nagy diné | |
középkori breviárium és Goethe-kori díszebéd | |
terített asztal, ínyenc-katalógus | |
Klettenberg: ápolónő | |
istentudja hanyadik botrány Apa és fiú között? | |
tékozló fiú helyett : tékozló Apa (Borral) | |
vér | |
gardenparty | |
betegség és szociológia | |
Goethe Édesanyját egy fagyosszent történetével melegíti bomló party a Goethe-házban | |
Goethe-papa Silenus lesz és hazudik | |
utána végra orvosért egy diplomata-ifjú kocsijában | |
Goethe-papa hazudik körömszakadtáig: "fia nem beteg!" | |
megérkezik a frankfurti "kuruzsló" | |
Paracelsus | |
a zöld szfinksz sója és a világ minden sója | |
a Papa nagy vádbeszéde a középkori alkémisták ellen | |
Tizennegyedik fejezet | 338 |
nagy tématervek: Faust? Paracelsus? Örök Zsidó? A Megváltó másodszor | |
a romantika vállalása | |
a Strassburgi Dóm: a Paracelsus-dráma színpada | |
Kornélia és Schlosser (féltékenység) | |
meteor: Paracelsus szóra, sőt csókra is méltatja | |
természettudomány után átok | |
Paracelsus és a magyar őszirózsa | |
Teufelsbücke | |
címer nemessége és könyv nemessége | |
aztán még sok egyéb a nemesség körül | |
Weimar és Róma: kegyetlen társadalmi reflexiók | |
egy Rembrandt-kép | |
Paracelsus apja és Goethe apja: hasonlóság és ellentét | |
virágszedés, ásványgyűjtés | |
Tizenötödik fejezet | 351 |
a Strassburgi Dóm nemcsak Paracelsust, hanem Lilli Schönemannt is jelenti | |
hajnali Dóm | |
nagytermészet: Svájc: nagyművészet: strassburgi Dóm: nagyszerelem: Lili Schönemann | |
svájci anzix-kártya | |
Einsiedeln (Paracelsusnak születésre, Goethének újjászületésre való) | |
középkori korona | |
csábító Itália: ellenállás (de vajon miért?) | |
Lili aranyszíve: zarándok apácák a Gotthard-hágón | |
más a szerelem, más a nő | |
fekete önvizsgálat | |
kiborozzák a nyakláncot | |
egy sziluett, később végzet, pontosabban Frau von Stein | |
"dehogy vagyok és Don Juan - csak Faust" | |
hűség a hűtlenségben, hűtlenség a hűségben | |
ó, Lavateren még sok javítanivaló akad! | |
élettan és társadalomtan a mérlegen | |
bújócska Lili parkjában | |
Barbara | |
egy sznob tündér a bújócska káoszában ("the fairy business"...) | |
szökés kicsiben (de a nagyokra is jellemző) | |
egy bújócska-figurával több vagy kevesebb? | |
még mindig marad nő a parkban: Fleur | |
két heverő nimfa könyvvel | |
házasságközvetítőnő könyv nélkül | |
mademoiselle Sans Géne | |
Goethének semmiképpen sincs ínyére a házasságközvetítés | |
vége a bújócskának: Lili megvan! | |
Lili pro Goethe | |
Lili igazán szerelmes: éppen ez a baj | |
Lili szobája | |
tovább házasságközvettés: házikoncert | |
eljegyzés, jegygyűrű | |
valami az arisztokráciáról (Stolberg-fiúk) | |
pohártörés | |
bárók zsarnokgyűlölete? Nem kell | |
Nérókat rég bankárok váltották le | |
férfiasan szembenézni az új történelmi helyzettel | |
Lili elől Svájcba? | |
alpesi virágok (nevek! nevek!) | |
botrányos fürdőzés | |
Lili helyett tavak rózsái? | |
Natura és Sozietat | |
Kornélia öltözteti bátyját - Lilinek | |
Lili társasága: nagy társadalmi lelkiismertvizsgálat | |
a késői Lili | |
Tizenhatodik fejezet | 386 |
vallomásom három gyújtópontja: ifjúságom, Itália, Weimar lényeg - bevallhatatlan | |
a haldokló Stuart trónkövetelő római palotájának udvarában | |
első látomás: a "király" és az Isten | |
második látomás: a "király" és a betegség | |
harmadik látomás: a "király" és a királyság | |
negyedik látomás: a "király" és a szerelem | |
tiara, aktok: Goethe szorgalmas rajztanuló | |
Marcus Aurelius és a weimari Herceg | |
Veszta-szobrok és karneváli nők | |
lakájok "forradalma" katakombában(párizsi részeg közjáték a Trónkövetelő életéből) | |
utolsó "király" utolsó kutyája | |
találkozás a Stuárt-bíboros udvari papjával | |
vele(síremlékterv!) a Minervára épített Mária-templomba | |
utána vatikáni tükörteremben | |
Alfieri: kényes ellentétek, kényes hasonlóságok | |
londoni párbaj | |
a republikánus gróf és a földnélküli "királyné" Titus diadalíve alatt lovagolnak - nem különösebb diadallal | |
Goethe a Stuárt bíbornok kripta-budoárjában hallgatja házigazdája prófétahangú pletykáit | |
a Tivoli-vízesések között az illegális szerelem drámaíróvá avatja a Stuárt "királyné"-t | |
zendülő színészek Alfieri-karikatúrája | |
a sok-sok nem-Doktornak való dolog után inkább egy pár anzix Velencéből | |
Tizenhetedik fejezet | 448 |
vitrinben ezüst gondola | |
Germánia és Itália | |
most igazi gondola | |
Charlotte-emlékek Velencében | |
egyelőre velencei rendetlenség római rend helyett: építészet is élettani jelenség | |
nagy művészet és zsibvásár egymás hegyén-hátán | |
szent Márkus legendája: élő dráma jobb a halott kőnél | |
gazdag élet vagyok-e vagy száraz lexikon? | |
Giudecca: zsidópapok | |
Philón-filozófus modern modellje Velencéban: Athén és Jeruzsálem harca az európai történelemben | |
egy suszter püspök | |
hercegi pompes funébres és vágóhídi dögeltakarítás | |
börze és vérengzés szent Márkus holtteste körül (Shakespeare! Shakespeare!) | |
kolostori kurtizántársalgó Velencében (Charlotte ott?) | |
történelmi fordulópont kísérteties tudata | |
német önvád és olasz nosztalgia | |
kéjnők és dogaresszák? ebből baj lesz! | |
pápai nunciusok kiskocsmából kölcsönkért csajkája: eddig ér a velencei előkelőség | |
halpiac: halak mint alku, halak mint természettudomány | |
Miraflores hercegnőkből kocsmárosné aranyvirág: ez sem utolsó szociológiai tanulság | |
ganri-szálló helyett: titkos forradalmi könyvek boltja | |
Casanova - hát ez bizony nem "Goethe" (bár?) | |
szerelem: teher, teher | |
német költő, német tudós végső és végzetes elhagyatottsága az idegen Itáliában | |
pestises hulla titkos temetése (ez sem az Itáliától várt klasszikus harmónia) | |
Velence "ein herrliches Monument eines Volks" | |
beteg dózse, kosztüm és kórbonctan | |
Velence egy család: megint a Weimarral való ellentét gyötri | |
utcai kúria, bírósági hecc | |
commedia Dell'arte: utcai regös ösztönszerű önfegyeleme | |
nem weimari szembesítés: Goethe és egy velencei nagystílű utcanő | |
Friderike-emlékek | |
a Weimari Hercegnő Italienische Reisé-je: Goethe második velencei útja | |
1790 előtt 1789 volt | |
a babér természetrajza és görög mitológiája | |
kétségbeesés ellen kábító orgia | |
Amália hercegnő érkezése Velencébe | |
a második velencei út zabolátlan pesszimizmusa | |
pénzgondok | |
"eriggy Goethe a patikába!" | |
ott Goethe elemében, a patikus egzotikuks növény- és rovargyűjteménye | |
virágok neveiből kinyílik a világtörénelem és még sok minden egyéb | |
régi könyv Estei Izabella életéről: Goethe itáliai útitársa örök germán önvizsgálat az Estei Izabellák Itáliája előtt | |
ferrarai világ, Ariosto | |
legnagyobb kontraszt: Charlotte és Izabella, Goethe és Ariosto, Weimar és Ferrara - ezért dezillúzió az Itáliai Utazás | |
"Warum gabst du uns die tiefen Blicke..." | |
félre az útból sznobokkal és nosztalgiázókkal! | |
Goethe és Ariosto párhuzam | |
Michelangelo: a nagy ürügy Goethe történelemszemléletének kifejtéséhez | |
Dürer is német volt, Dürer is valahogy találkozott Itáliával | |
Savonarola-közjáték, Kopernikusz-közjáték | |
kiábrándulás a gondolatból, rajongás az ábrázolásért | |
kiátkozásnál viharosabb feloldozás | |
a Hellast-üldöző Goethe előképe egy templomos lovag alakjában | |
Rhodosz szigete, trópusi táj, történelmi rétegek, antik torzók görög szobor elemzése, nem szívesen, de nincsen Goethe görög nélkül | |
Szűzmária és Pallas Athéne egyremegy a rhodoszi parasztok fejében (Goethe fejében sem törénik nagyon más) | |
végső hitvallás a művészet végső egyszerűsége mellett | |
hárman múzeumban: V. Károly, Goethe papája, Goethe polgár? arisztokrata szeretne lenni: nem sikerül: "leszek művész!" | |
a reneszánszban is vannak púposok, nemcsak atléták: Gonzaga-kislányok | |
púp, Kornélia, mi Goethék... | |
Tizenkilencedik fejezet | 534 |
Jakobinus vagy Excellenciás? | |
Huszadik fejezet | 589 |
Müller kancellár és a Herceg rosszakaratú pletykája: Goethe kihallgatja: indíték egy írásbeli indiszkrcióra | |
ófrancia pikáns dal, újnémet pikáns gyerek-balerina | |
medália-gyűjtemény: Nero-plakett és Goethe-plakett | |
Rembrandt-metszet | |
egy indiai miniatűr | |
önostorozó önarckép | |
modern írók: "le ne maradjak!" | |
teleszkóp és matematika | |
örök torzó vagy örök teljesség | |
magánosság: bizonytalan társadalmi helyzet: Historischer Schematismus der Sozietat | |
Nárcisszusz elkárhozása | |
álarcos díszmenetet rendez: jakobinus színészek | |
vallási témák egy szabadkőműves páholyban: Goethe nem megy el | |
forradalmi terve a jénai egyetemen a természettudományos kutatásról: Herceg lefújja (talán Goethe magától is...) | |
Napóleon: világtörténelmi refleciók: az örök goethei kérdés: intellektus és történelem viszonya | |
utolsó vallás a színházról | |
Byron és a Faust-népkönyv | |
napló, önéletrajz, önvizsgálat - ez is testamentáris leszámolás | |
szerelem summája (talán Goethe magától is ...) | |
szakító levél Lukkai Katalinnak: Goethe menekül a súlyosnak ígérkező szerelmi viszony elől, mint a tremeték a felkínált pápai trón elől | |
Goethe ünnepli a nő bátor "kikezdését" (volt már rá példa) | |
"szerelemben a koldus is győztes" | |
őszi park, őszi Goethe, nem éppen a szerelem szezonja | |
haj, tükör: szerelemben aztán a realitás mindenekelőtt! | |
mit gyónhat Katalin gyóntatójának? | |
első csók (nő kezdi): a környezet: napóra, csillagóra, glóbusz Goethe sose sznob | |
Mozart d-moll vonósnégyes | |
csalásdi idill, gyermekek, nagyon vonzó: ergó menekülni | |
szerelmes nő szerelme több, mint Goethe összes művei (de ha egyszer a szerelem nem kell?) | |
Lukkai Katalin koncertjére készül, édes, családis pipere | |
nem árt a vén klasszikusnak egy kis szerelmi zűrzavar | |
de nem árt idővel elzavarni ezt a zavart | |
oktalan féltékenység: Katalinnak nem más nők, hanem Goethe maga a riválisa | |
Katalin az élet, de azért ő sem fenékig tejfel | |
"lényegem volt nálad, vagy kísértetem?" | |
Goethe hárommal csalja Katalint: ásványok, halottak, ringyók | |
Katalin a legszebb világ, de mi ez az egész világhoz képest? | |
Christiane minden | |
a betegség se kevés | |
német Faust és görög Heléna utoljára: a Parthenon gyónása a Strassburgi Dómban | |
műkedvelés a zongorázásban, szakértelem az öneszményítésben | |