1.062.395

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Angol nyelvkönyv IV.

(Irodalmi olvasókönyv)/Az általános gimnáziumok IV. osztálya számára

Szerző
Szerkesztő
Budapest
Kiadó: Tankönyvkiadó Vállalat
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött papírkötés
Oldalszám: 214 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Angol  
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN:
Megjegyzés: Tankönyvi száma: 2028. Néhány fekete-fehér illusztrációval. Harmadik kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Az általános gimnáziumok IV. osztálya számárai készült angol irodalmi olvasókönyv szerves folytatása az előző két nyelvkönyvnek, azzal a különbséggel, hogy ebben a kötetben már kizárólag eredeti... Tovább

Előszó

Az általános gimnáziumok IV. osztálya számárai készült angol irodalmi olvasókönyv szerves folytatása az előző két nyelvkönyvnek, azzal a különbséggel, hogy ebben a kötetben már kizárólag eredeti szemelvényeket mutatunk be. Olvasmányaink az angol irodalom haladó hagyományaival, a legkiválóbb angol és amerikai írok társadalomkritikájával, antiklerikalizmusával, az angol és amerikaii történelem nagy eseményeihez kapcsolódó művészi megnyilvánulásaival és az angol-amerikai imperializmus ellen küzdő munkáspártok harcával foglalkoznak. Mindamellett tankönyvünk - annak ellenére, hogy az olvasmányok időrendi sorrendben követik egymást - nem irodalomtörténet. Ezért nem törekedtünk sem teljességre, sem pedig az egyes írók és műveik bővebb méltatására. Elsősorban tankönyvet kívántunk nyújtani, amelyből a tanuló az élő írott és beszélt nyelvet sajátíthatja el.
Tankönyvünk bő és színes, a függelék darabjaival még ki is egészített
olvasmányanyagot nyújt; A szemelvények előtt álló bevezetések az íróra és a korra vonatkozó legfontosabb adatokkal, az írók művészetének sajátosságaival foglalkoznak, és a közölt részlet vagy költemény eszmei és művészi szépségeire hívják fel a figyelmet. A bevezetések stílusa egyszerű, olvasmányi anyagnak megfelelő.
Tanulóink két éve tanulnak angolul. A két éven át szerzett nyelvtudás
lehetővé teszi, hogy sok értékes művet eredetiben megértsenek, de még sok író akad, akinek leghíresebb, legjellegzetesebb alkotásai túlságosan is nehéznek bizonyulnának. Ezzel magyarázható az, hogy pl. Milton csak igen rövid és prózai szemelvénnyel szerepel, vagy hogy Keats-szel egyáltalán nem foglalkozunk.
Tankönyvünk nyelvtanítási célkitűzéseit az olvasmányok didaktikai feldolgozásával kívántuk biztosítaná. Ezen a területen igyekeztünk az olvasmányt, mint nyelvi anyagot a tanulóhoz közelebb hozni. Mindenekelőtt a helyes kiejtés fokozatosan összeállított szabályaival, a szó- és mondathangsúlyra, a hanglejtésre vonatkozó gyakorlatokkal óhajtottuk a beszédtanulást segíteni, a tanulók kiejtését csiszolni.
A kötet végén található angol-magyar szótáron kívül az olvasmányok után bő szövegmagyarázatot adunk, ahol a nehezebben érthető fordulatok vagy nyelvi szerkezetek kifejtése, esetleg műfordítása szerepel.
A szövegmagyarázatok után következő kérdések csak vázlatot akarnak adni az egyes olvasmányok beszélgetésként való feldolgozásához. A tanulók nyelvtudásához mérten a tanár ezeket tetszés szerint bővítheti és főleg elmélyítheti, tartalomelmondatással egészítheti ki. Célkitűzésként szerepeljen itt az is, hogy az egyes olvasmányok produktívvá teendő szavait mennél többször szerepeltessük, hogy ezáltal is elősegítsük ezek biztos elsajátíttatását, de ugyanakkor az egyes olvasmányok eszmei és politikád mondanivalóját se hagyjuk kiaknázatlanul. Vissza
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem