1.061.462

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány)

I. kötet/Mesék, nosztalgiák

Szerző
München
Kiadó: Aurora Könyvek
Kiadás helye: München
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 568 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés: Határ Győző szerző által dedikált példány. Fekete-fehér illusztrációkkal. Emigrációs kiadás.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Olvan iólesff teés senkihez se tudni hasonlítani egy költőt. S A látszat: H. Cy. bűvész ak; nimlknl meg tud csináta. Virtuóz, Syivel lennénk eló^bre, ha felfedezhetnénk Weöres- akinek a mesterség nunden trükkje a k,suj,ában van És él is vele: Sr-bőlveót a hatirs'őzöi univerzumban, vagv-fordítva? És eleme a játék, a latm derü. A vdösag: H. Gy^ moralrsta művé. ¦ í^rt kot?rísz.,djunk^etleges ősök után? A rimbaud-i, a aki vrsszafordtthalatlanu ani. ii^yitja pályáját, ™=rre ^enal-i^ü^ak Ugyancsak megvan a maga saját ,morálja-, más- kényszer hajtja. El enzoje mmden megszólott elfogultságnak. kéDD nem keltői teremtés hívta volna «ket létre. li.Gy. költé- Szabad szellem, akit épp a szabadság eszményének nevében-a szetének hatását viszont már >^okkal könnyebb lemie kimutatni, legkegyetlenebb rabtarló kényszenü pályára: önraap. A látszat És bizony elcsodálkozhatnánk, hogy az a költő, aki költészeté- és a valóság megszenvedett párftara: müveinek ironikus feszültnek .anyanyelvén nem adnak... Tovább

Fülszöveg


Olvan iólesff teés senkihez se tudni hasonlítani egy költőt. S A látszat: H. Cy. bűvész ak; nimlknl meg tud csináta. Virtuóz, Syivel lennénk eló^bre, ha felfedezhetnénk Weöres- akinek a mesterség nunden trükkje a k,suj,ában van És él is vele: Sr-bőlveót a hatirs'őzöi univerzumban, vagv-fordítva? És eleme a játék, a latm derü. A vdösag: H. Gy^ moralrsta művé. ¦ í^rt kot?rísz.,djunk^etleges ősök után? A rimbaud-i, a aki vrsszafordtthalatlanu ani. ii^yitja pályáját, ™=rre ^enal-i^ü^ak Ugyancsak megvan a maga saját ,morálja-, más- kényszer hajtja. El enzoje mmden megszólott elfogultságnak. kéDD nem keltői teremtés hívta volna «ket létre. li.Gy. költé- Szabad szellem, akit épp a szabadság eszményének nevében-a szetének hatását viszont már >^okkal könnyebb lemie kimutatni, legkegyetlenebb rabtarló kényszenü pályára: önraap. A látszat És bizony elcsodálkozhatnánk, hogy az a költő, aki költészeté- és a valóság megszenvedett párftara: müveinek ironikus feszültnek .anyanyelvén nem adnak menlevelet", mUyen termékeny, sége A játszó emter és a vi^galódó s^Uem e^ezteté«. Latin szabad fürkészésre serkentett másokat, méghozzá nera is keve- szellem.de márakéseicsaszárkorldejéből.Hjvo,aki ahitellent-seket és nem is kicsinyeket. (,Jlajszálhíd-). mondásosságán akadt fenn. Individualista, aki tudja, hogy csak . .1 c I ! < lo¦7l^ a közösség egészével együtt lehet megmenteni a személyes léte-Lokkos Antal. Katolikus Szemle; Róma 1971) „ kétségbeesésig, hős aszerep kétségbevon-Indulása idején a modem költészet szabadságához vonzódott,a hatóságáig. Magányos aki hatni akar; politikus,aki céltalannak szürrvalistáktól tanult, de a dada lázadói is ott voltak mesterei lát múiden ténykedést.Provokáló az összeféihetetlenségigjdasz-között. Játékos versekkel kezdett. gy-kert révészei" c. ciklasa szikus a sokféle kötődésben. Befogadó a szétrobbanásig, egyön-az erotika polgárpukkasztó, harsány dallamát szólaltatU meg, letű az állandó ismétlődésig. Sorsa: hit és ellenszegülés, érte csupa játékkal, ötletességgel, önfeledt derűvel. „UdvözlégyMári- börtön, majd számkivelettség.
ka s múld ti sok / malaszttal teljes bordélyosok-íqae^^^^^^^^ (AJatkínykirály" c. kamaradráma bemutatójára, Kabdebó Ló-
mohón vetette magát azokba az örömökbe, amiket még mégha- Apokrif drámai apokalipszis ez, milJenarista evangélium a 20. szá-gyott a háború, erotikus verseiben az élethez való ragaszkodás zad végének valláskritikai okosságával a 10. század szelleméhez és az életöröm szólama hangzott fel; másokhoz hasonkian 6 is és ízléséhez archaizált képekben. A JJivina Commedia" és Jii úgy vélte, hogy a testi szenvedély a humánum maradékát védel- Ember Tragédiája" társaságában mozgó mű ez, összefoglalás, mezi, s hogy a bordélyház erőd lehel a háború könyörtelen pusz- ,íumma', de nem isteni és nem emberi, nem teológiai és nem títása ellen. Az erotikus lázadás és a szerepekben tetszelgő játé- antropológiai síkon, hanem harmadik rétegbe alászállva, melykosság mellett azonban jelen van a megrendült töpiengés, a ben a gonoszé a főszerep,vagyis H.drámai,3unimája": JSumma történelemfilozófiává érett eszmélkedés szólama is. 1946-os Satanologica" A Golghelóghit, H. Gy. világdrámáját nemcsak Ajapály c verse jelzi legjobban a váltási a játékos szerepek és a azért nevezhetjük a mindenség könyvének, mert világképet ad világgal szembenéző konokság között. A vere első sorai még a és véleményét fogalmazza meg az univerzum működéséről, hie-csapongó vágyak, a mindent bejáró képzelet mellett vallanak: rarchiájáról; hanem mert az irodalmi eszközök használatában is „Tétova sors! műiden vágynak engedni, a legrenyhébbnek is, és átfogó. Szinte egymással verseng ismerete és képzelete, a középnem kérdezni, hova". A befejező kép viszont már a szerepekből kori sötétségben eligazodó vallástörténeti tudása és erudíckijá-kivetkezett embert mutatja be: „a pusztaságból kirajzanak a sza- tói megpendült fantáziája. A színdús látványok és kavargó jelevak. A költök szégyenbélyegét viselem, de-mezítelen vagyok, netek olyan bőséggel tobzódnak a könyvben, hogy egyszeri el-Muit magányosan a tükrök". A mezítelenség annak az ember- olvasásra csak tört részét képes felfogni a halandó, s ezért való-nek az áll ipota, aki már nem tud beburkolódzni a játék csillogó ságos bányája lehet jelen és jövő irodalmi képkeresőinek. A kö-szöveteib--, az erotika elomló kelméibe, akiről a végzet letépte zépkori figurákat, hiedelmeket és ködöslegendákatbarokkhab-a szerepek álarcát. Aki kifosztottan, vacogva és bizalmatlanul zással, túláramló dekorációs kedvvel halmozza egymásra fojto-áll a törté;- ;em mozgalmas vihara előtl A sztoikus életfilozó- gató mennyiségben. Ahogy a papok, szerzetesek, zarándokok, fia elutasította a történelem haladásába vetett hitet, de azért vásárosok, sírrablók, remeték, szaraártáncoltatók, szentek és megőrizte az író érdeklődését a nagyvilág, a megismerés kaland- ördögök seregét vagy ahogy a poklok különböző ven möbleit le-jai iránt. Meséljetek a megismerés kárhozatos szenvedélyéből fija, az nem csupán ismerete és variáckSja az idevonatkozó ábiá-gyógyulhatatlanul s oly sugalmasan,hogy minden szó mögött ti zolásoknak, hanem olyan rangos és leleményességében vérbő megemlékezzetek a mindentudás előkacsintó álmáról, a földi medelenítés, mely kiállja az összehasonlítási pnibáját, nemöröklét vágy\arázslatáró!. olvassuk Credo c. 1958-as versét, csak a magyar irodalomban.
fralTkran-Strifyorábf^^^^^^^^ (Hanák Tibor; üj Látóhatár, 1979 január 25) verseinek anyját. Olyan forrás ez, amely kiapadhatatlanul ontja Regényének vége felé H.Gy.elrejtett egy ártatlannak tetsző mon-a verseket. H. Gy. költészete egy állapot és egy életérzés tükre, datot: M emberek nem éltek, hanem jdőket" éltek, és csudák-és mivel ezeket hiteles költői erővel fejezi ki, külön helye van a csudája, az jdők' díszítő jelzőjében e tájon ritka szép egyetértés mai magyar költészetben. (A Jlajszálhídról"). uralkodott". Azelőzményekre visszatekintveemondatleleplező (Pomogáts Béla, Forrás, 1972 júUus-augusztus) ^^ árulkodó: az élet & az idő feszí^ egymást ebben a meg^a-. _ , , , ' & ! bensőséges regényben. Az élet, amelyről ha lerántjuk az A Fonás c kecskeméti folyóirat júUusi-augusztusi számát lapo- Jdőnek", a Jcomak'a rétegeit és letéphetedennek látszó, mégis zom.Azomal szemet szúr egy aránytalanság. A szerkesztők Po- önálló héjait, akkor misztikus pillanatok sorozataként áll előt-mc^áts Kla három nyomtatott oldalas írásművét közlik Határ tünk ilyennek Upasztaljuk H. Gy. regényében is,amely a rom-GyőzorSI, az 1956-ban nyugatra disszidált és azóta is ott publi- má lőtt Budapesten játszódik, a második világháboní után. A káló koltoről. Néhány lappal odébb 10-12 soros nyúlfariuiyi re- regény egy szeretemről szól, amelynek végső horizon^át a misz-cenzióKkákat találunk szocialista irodalmunk jelentősegyénisé- tikus egyesülés alkotja. Minél mélyebb (minél „megragadhatatla-geirol. Fedezzünk fel mmden értéket, ne kallódjon el a magyar nabb") azonban egy, a világot háttérbe szorító érzés,annál irre-irodalom egyetlen fontos alkotása sem. Még a Nyugaton élő álisabbá válhatnak a körübnények is-egészen odáig menően, magyar irtknak is tartsuk számon azokat az alkotásait, melyek hogy az ember akár egy kísértetvUágban is hiheti magát. „Körösvalóban haladó szeUemíiek és valóságos esztétikai ranggal ren- köriil aromvárossetét-szurokfenyegetése teriiltel;olyko^olykor delkeznek. Ez a felfedező és számontartó tevékenység azonban távoli sakálüvöltés, szórványos fegyverropogás és a romtetőkön semmi e^tre sem történhet a hazai irodalom rovására! ANyu- kalandozó kandúrokkéjes-kétségbeesettrikoltozásahallalszott". ^ton élö emigránsok józanabbjai is elismerik, hogy a magyar A szerelem bűvöletében élve mindennek különös jelentősége iroa^om Itt, a szocialEta Magyarországon hoz létre igazán tar- van: a leghétköznapibbnak tetsző alkalom is kozmikus magas-ÍTnUx Í (Hatar Gyozo mellesleg nem tartozik e józanab- Ságokba repítheti a képzeletet, amely azonban még e magassá-" , J^^ífban, a jugoszláviai Hídnak adott gokban is kielégületlen marad H. Gy. sikeresen,sőt könnyedén f jf pocskondiázta le a hazai literatúrát: provinci- végezte el azt, ami lehetetlennek rémlik: egyszerre írta met egy alisnak, másodlagosnak rmnősítve azt). szerelem színéi és fonákját. (J>epiio és Pepita")
(E. Fehér Pál. Népszabad.ság, 1972 augusztus IS) (Főidényi F. László. É,el és Irodalom, 1986 o 3) Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Határ Győző

Határ Győző műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Határ Győző könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány) Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány) Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány) Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány) Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány) Angelika kertje és egyéb elbeszélések (dedikált példány)

A borító foltos, sarka sérült.

Az előlapon a szerző, Határ Győző Iszlai Zoltán (1933-2022) költőnek, írónak szóló dedikációja látható.

Állapot:
9.800 ,-Ft
49 pont kapható
Kosárba