Fülszöveg
1927 és 1930 közt Borges vasárnaponként többnyire a Buenos Aites-i mexikói követségen ebedéit. Okkal: Alfonso Reyes volt nagykövet, ez a modern polihisztor, aki mindenkit lenyűgözött egyetemes műveltségével és élénk szellemével. Borges haláláig emlegette barátságukat, s azt, hogy Reyestől tanulta el a sallangtalan, egyszerű spanyol prózanyelvet. Kortársai egyszerűen „univerzális mexikóinak" hívták Alfonso Reyest (1889-1959), s valóban, kevés olyan író élt és alkotott a XX. században Latin-Amerikában, aki etmyire kötődött volna hazájához, s aki ugyanakkor Mexikót üyen egyetemes mércével tudta volna megragadni, mint ő. Ragyogó munkákat közölt a Kolumbusz előtti Amerikáról, Új-Spanyolország gyarmati kori művelődéstörténetéről, a forradalom előtti és utáni mexikói
irodalmi-művészeti irányzatokfól, ugyanakkor hosszú éveket töltött a görögök, a spanyol barokk költészet, a XVIII-^IX. századi utazók, a iean« cia, német, olasz művészet vagy épp Brazília gazdaságtörténetének a ta*...
Tovább
Fülszöveg
1927 és 1930 közt Borges vasárnaponként többnyire a Buenos Aites-i mexikói követségen ebedéit. Okkal: Alfonso Reyes volt nagykövet, ez a modern polihisztor, aki mindenkit lenyűgözött egyetemes műveltségével és élénk szellemével. Borges haláláig emlegette barátságukat, s azt, hogy Reyestől tanulta el a sallangtalan, egyszerű spanyol prózanyelvet. Kortársai egyszerűen „univerzális mexikóinak" hívták Alfonso Reyest (1889-1959), s valóban, kevés olyan író élt és alkotott a XX. században Latin-Amerikában, aki etmyire kötődött volna hazájához, s aki ugyanakkor Mexikót üyen egyetemes mércével tudta volna megragadni, mint ő. Ragyogó munkákat közölt a Kolumbusz előtti Amerikáról, Új-Spanyolország gyarmati kori művelődéstörténetéről, a forradalom előtti és utáni mexikói
irodalmi-művészeti irányzatokfól, ugyanakkor hosszú éveket töltött a görögök, a spanyol barokk költészet, a XVIII-^IX. századi utazók, a iean« cia, német, olasz művészet vagy épp Brazília gazdaságtörténetének a ta* nuknányozásávál.
Egyéni gondolkodásmódját és világlátását irodalmi munkásságán keresztül mutatja be kötetünk, hisz Alfonso Réyes mindenekelőtt irodalmár volt: egész életében szerkesztett^ bírált, fordított (a többi közt Stevensont, Mallarmét, Chestertont, Sterne-t), és persze fáradhatatlanul írt — naplót, cikket, tanulmányt, széjsirbdalniat* Hatalmai életművéből most néhány elbeszéléssel, verssel és tizenkét vér^ beli esszével csillantjuk meg rendkívüli teljesítményét.
Vissza