A félszemű küklopsz meséje Homérosz "Odüsszeiá"-ja nyomán feldolgozta Hervay Gizella | 7 |
Varázslók, tündérek, óriások | |
Germán népmondák; Dömötör Tekla átdolgozásai | |
A hajó törpéi | 14 |
Miért nehéz Helgolandban halászni? | 17 |
A fókabőr | 18 |
Hableányokról | 20 |
Hugon von Hoffmannsthal: A rab hajószakács énekel (Jékely Zoltán fordítása) | 22 |
A szirén Bretagne-i mese; Jankovich Ferenc átdolgozása | 23 |
A kapzsi Hidden anyó Germán rege; Koncsek László átdolgozása | 29 |
Ekke Nekkepen, a víziember Fríz mese; Szász Imre átdolgozása | 32 |
A borostyántündér Germán rege; Koncsek László átdolgozása | 36 |
A víz alatti ország Hawaii-szigeti mese; Ignácz Rózsa fordítása | 41 |
Akik ki akarták merni a tengert Kambodzsai mese; Rab Zsuzsa átdolgozása | 45 |
Rengő tenger Fanti dal, Aranypart; Rab Zsuzsa fordítása | 49 |
Rudyard Kipling: A rák, aki a tengerrel játszott Jékely Zoltán fordítása | 50 |
Ilyen hajóm lesz! Angol gyerekvers; Végh György fordítása | 61 |
Hans Christian Andersen: A nagy tengeri kígyó (Rab Zsuzsa fordítása és átdolgozása | 62 |
Hans Christian andersen: A kis hableány Rövidítés; Rab Zsuzsa fordítása és átdolgozása | 72 |
A. Sz. Puskin: Mese a halászról meg a kis halról (Vas István fordítása) | 79 |
Csodálatos János Bretagne-i mese; Rónay György átdolgozása | 86 |
A boulogne-i tengerész Bretagne-i mese; Jékely Zoltán átdolgozása | 91 |
Szindbád második utazása "Az Ezeregyéjszaka legszebb meséi"-ből; Rónay György átdolgozása | 98 |
Selma Lagerlöf: Az óriás pillangó Részlet a "Nis Holgersson csodálatos utazása" c. meseregényből; Beke Margit átdolgozása | 105 |
Dmitrij Nagiskin: A bátor Azmun; Rab Zuzsa fordítása | 109 |
A tengeri búza Germán rege: Koncsek László átdolgozása | 124 |
A tengerből kikelt leány; Bartócz Ilona átdolgozása | 126 |
A harisnyaháború Germán rege; Koncsek László átdolgozása | 136 |
Makszim Gorkij: Jevszejka esete; Rab Zsuzsa fordítása | 138 |
Vlagyimir Majakovszkij: Kis könyv a tengerről meg a világítótoronyról Szabó Lőrinc fordítása | 145 |
Szvjatoszlav Szaharnov: Tengeri történetek (Réz András fordításai) | 148 |
A cetmentő tarisznyarák | 148 |
A hajó pimasz legye | 151 |
Vigyázat, apály! | 153 |
Aki kíváncsi | 156 |
A morgóhal | 159 |
Úszólecke - hátrafelé | 162 |
A lakásbitorló rák | 166 |
Történet a zöld halacskáról | 169 |
Miért lapos a lepényhal? | 171 |
A rákocska háza | 174 |
Miért nem él csuka a tengerben? | 177 |
Milyen színű a tenger? | 179 |
A halász fia Görög népmese; Caruha Vangelio fordítása | 182 |
Federico Garcia Lorca: Tengeri csigahéj (Weöres Sándor fordítása) | 188 |
Anatolij Mityajev: Palackposta Réz András fordítása | 189 |
Anatolij Mityajev: Egy korty víz Réz András fordítása | 194 |
Johann Wolfgang Goethe: A kis vízcsöpp Eörsi István fordítása | 198 |
Hárs László: Miért sós a tenger vize? | 199 |
Fehér Klára: Gilly, a halacska | 201 |
Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger Regényrészlet; Ottlik Géza fordítása | 215 |
Sandre Penna: A tenger tiszta kék Rónay György fordítása | 217 |