1.059.290

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Affinitas

A magyar nyelv grammatikailag bizonyított rokonsága a finn eredetű nyelvekkel/Továbbá a tatár és a szláv nyelveknek a magyarral összehasonlított szójegyzékei

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Lektor
Budapest
Kiadó: Tinta Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 428 oldal
Sorozatcím: Bibliotheca Regulyana
Kötetszám: 3
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-85622-9-3
Megjegyzés: Az 1799-ben Göttigában kiadott mű reprint kiadása.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

A magyar összehasonlító nyelvészet alapítója Sajnovics János (1733-1785) és Gyarmathi Sámuel (1751-1830). Gyarmathi Sámuel erdélyi orvosdoktor 1799-ben Göttingában adta közre röviden csak Affinitásként emlegetett latin nyelvű munkáját, amelynek most, két évszázad elteltével az első magyar nyelvű fordítását adjuk az olvasó kezébe.
Az Affinitás is egyfajta demonstratio, vagyis bizonyítás: a magyar és a finn, a lapp, az észt, valamint több oroszországi finnugor nyelv rokonságának a szókészleten túl az alak- és mondattanra is kiterjedő, tehát grammatikai bizonyítása. Különös érdeklődésre tarthatnak számot a gyarmathi-kori magyar nyelvet tükröző szójegyzékek mellett az Affinitás terjedelmes szláv és török-tatár összehasonlító nyelvészeti és történeti kommentárjai.
A kiadásban a közreadókat azon szándék vezette, hogy tisztelegjenek Gyarmathi Sámuel előtt, aki munkájával nemzetközi hírnevet szerzett a magyar tudománynak, és hogy ezt a nyelvészeti alapmunkát mind többeknek és magyarul... Tovább

Fülszöveg

A magyar összehasonlító nyelvészet alapítója Sajnovics János (1733-1785) és Gyarmathi Sámuel (1751-1830). Gyarmathi Sámuel erdélyi orvosdoktor 1799-ben Göttingában adta közre röviden csak Affinitásként emlegetett latin nyelvű munkáját, amelynek most, két évszázad elteltével az első magyar nyelvű fordítását adjuk az olvasó kezébe.
Az Affinitás is egyfajta demonstratio, vagyis bizonyítás: a magyar és a finn, a lapp, az észt, valamint több oroszországi finnugor nyelv rokonságának a szókészleten túl az alak- és mondattanra is kiterjedő, tehát grammatikai bizonyítása. Különös érdeklődésre tarthatnak számot a gyarmathi-kori magyar nyelvet tükröző szójegyzékek mellett az Affinitás terjedelmes szláv és török-tatár összehasonlító nyelvészeti és történeti kommentárjai.
A kiadásban a közreadókat azon szándék vezette, hogy tisztelegjenek Gyarmathi Sámuel előtt, aki munkájával nemzetközi hírnevet szerzett a magyar tudománynak, és hogy ezt a nyelvészeti alapmunkát mind többeknek és magyarul tegyék hozzáférhetővé és élvezhetővé. Vissza

Tartalom

GYARMATHI SÁMUEL: AFFINITAS
Ajánlás egész Oroszország legfenségesebb
és leghatalmasabb uralkodójának, I. Pálnak [lat III-VIII] 11
Előszó [lat IX-XX Praefatio] 15
Conspectus operis [lat XXI-XXIV Tartalomjegyzék,
amelyet Gyarmathi szerkesztett az első három részhez
és az első két függelékhez, lásd a 6-8. oldalon
A magyar helyesírás egybevetése
az orosszal [lat XXV-XXIV] 22
Első rész [lat 1-121 Fasciculus primus]
A lappok és a finnek nyelvének rokonsága
[a magyar nyelvvel] 25
Második rész [lat 123-174 Fasciculus secundus]
A magyar nyelv grammatikailag bizonyított
rokonsága az észt nyelvvel 125
Harmadik rész [lat 175-220 Fasciculus tertius]
Megfigyelések hét finn eredetű nyelvről
Függelékként szójegyzékek mindeme nyelvek
megvilágítására 169
Első függelék [lat 221-241 Appendix prima] 211
Második függelék [lat 242-380 Appendix secunda] 228
Harmadik függelék [lat 381-387 Appendix tertia
nem minden Affinitas-példányban] 350
Schlözer levele GYARMATHinak (Kubínyi Kata: fordítása) 350
UTÓIRATOK
Constantinovitsné Vladár Zsuzsa: Minta és meta
- a latin nyelv az Affinitásban 357
Szíj Enikő: A gyarmathi-kori tudomány nemzetközisége 363
A Svédországba küldött levél (Constantinovitsné
Vladár Zsuzsa: fordítása) 366
A GGA-recenzió MURHARDtól (Kubínyi Kata fordítása) 370
Gyarmathi levele H. G. PORTHANnak (Constantinovitsné
Vladár Zsuzsa fordítása) 374
VÁLOGATOTT GYARMATHI-BIBLIOGRÁFIA (Szíj Enikő:) 377
JEGYZETEK 387
A KÖNYV NÉVMUTATÓJA (Szíj Enikő) 419

Gyarmathi Sámuel

Gyarmathi Sámuel műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Gyarmathi Sámuel könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Affinitas
Állapot:
1.940 ,-Ft
16 pont kapható
Kosárba