Rendületlenül | |
Kölcsey Ferenc: Himnusz | 7 |
Balassi Bálint: Egy katonaének | 9 |
Lévay József: Mikes | 12 |
Arany János: Szondi két apródja | 14 |
Vajda János: A virrasztók | 17 |
Ady Endre: A föl-földobott kő | 20 |
Batsányi János: Biztatás | 21 |
Kiss József: Stanzák | 21 |
Kölcsey Ferenc: Emléklapra | 22 |
Illyés Gyula: Nem volt elég | 22 |
Radnóti Miklós: Nem tudhatom | 25 |
Vörösmarty Mihály: Szózat | 27 |
Itt születtem én, ezen a tájon | |
Petőfi Sándor: Szülőföldemen | 33 |
Fazekas Mihály: Nyári esti dal | 34 |
József Attila: Csendes, kévébe | 36 |
Bornemissza Péter: Siralmas, énnéköm... | 37 |
Magyar népköltés: Hej, fúdd el, szél | 38 |
Magyar népköltés: Őszi harmat után | 38 |
Petőfi Sándor: A vándorlegény | 41 |
Berzsenyi Dániel: Búcsúzás Kemenes-aljától | 44 |
Petőfi Sándor: Kiskunság | 45 |
Arany János: Vásárban | 49 |
Juhász Gyula: Tiszai csönd | 50 |
József Attila: Megfáradt ember | 51 |
Petőfi Sándor: A puszta, télen | 52 |
Juhász Gyula: Magyar tél | 54 |
József Attila: Holt vidék | 55 |
Vajda János: Nádas tavon | 57 |
Tóth Árpád: Körúti hajnal | 59 |
Szabó Lőrinc: Ficseri-füsti | 60 |
Nemzetőr-dal | |
Petőfi Sándor: 1848 | 65 |
Petőfi Sándor: Nemzeti dal | 67 |
Ady Endre: Emlékezés Táncsics Mihályra | 69 |
Petőfi Sándor: Respublica | 71 |
Petőfi Sándor: 15-dik március, 1848 | 72 |
Arany János: Rásüt az esthajnal | 76 |
Petőfi Sándor: Véres napokról álmodom | 77 |
Arany János: Nemzetőr-dal | 79 |
Petőfi Sándor: A vén zászlótartó | 80 |
Petőfi Sándor: Európa csendes, ujra csendes... | 82 |
Jékely Zoltán: Valvári Pál nyomában | 83 |
Babits Mihály: Petőfi koszorúi | 85 |
Heltai Jenő: Március | 86 |
Reviczky Gyula: Petőfi él! | 89 |
Testvérek májusa | |
Batsányi János: A franciaországi változásokra | 93 |
Petőfi Sándor: Olaszország | 93 |
Tarasz Sevcsenko: A földön ember lesz az ember (Weöres Sándor fordítása) | 95 |
Vlagyimir Majakovszkij: Május 1 (Békés István fordítása) | 95 |
Ady Endre: Magyar jakobínus dala | 98 |
Juhász Gyula: Májusi óda | 100 |
Nicolás Guillén: Ballada két nagyapámról (Gáspár Endre fordítása) | 101 |
Vlagyimir Majakovszkij: Az ifjú gárda (Képes Géza fordítása) | 104 |
Vlagyimir Majakovszkij: Kis májusi dal (Gáspár Endre fordítása) | 106 |
Somlyó Zoltán: Testvérek májusa | 107 |
Gwendolyn Benett: Örökség (Komlós Aladár fordítása) | 108 |
Langston Hughes: Én is amerikát éneklem (Komlós Aladár fordítása) | 109 |
Zelk Zoltán: Mint kincset őrzöm | 110 |
Jevgenyij Juvtusenko: Az amerikai csalogány (Tornai József fordítása) | 112 |
To Huu: Partizándal (Gergely Ágnes fordítása) | 114 |
Leon Paszternak: Harc és szépség ötvözi új világunk (Rákos Sándor fordítása) | 115 |
Vas István: Allende | 116 |
Illyés Gyula: Óda a gyorsasághoz | 118 |
Petőfi Sándor: Egy gondolat bánt engemet | 121 |
Hamu alatt szikrázó parázs | |
Petőfi Sándor: A nép | 125 |
Kuruc népköltés: Megjártam a hadak útját... | 1265 |
Kuruc népköltés: A szegénylegények éneke | 127 |
Román népköltés: Szegénylegények éneke 1821-ben (Jékely Zoltán fordítása) | 129 |
Szlovák népköltés: Megy a legény a völgyben (Végh György fordítása) | 131 |
Arany János: A szegény jobbágy | 131 |
Robert Burns: Azért is, azért is (Jékely Zoltán fordítása) | 133 |
Alekszandr Puskin: Csaadajevhez (Lányi Sarolta fordítása) | 135 |
Ady Endre: A Duna vallomása | 136 |
Kaffka Margit: A vadasi erdő | 138 |
Heinrich Heine: A takácsok (Gáspár Endre fordítása) | 140 |
Percy Bysshe Shelley: Dal Anglia férfiaihoz (Kosztolányi Dezső fordítása) | 141 |
Arany János: A walesi bárdok | 143 |
József Attila: Ady emlékezete | 148 |
Jiři Wolker: Ballada a fűtő szemeiről (József Attila fordítása) | 150 |
Bertolt Brecht: Mikéről és a szénről (Radnóti Miklós fordítása) | 154 |
Arthur Rimbaud: A meghökkentek (József Attila fordítása) | 155 |
Ady Endre: Ének aratás előtt | 157 |
A csillagok csillaga | |
Ady Endre: Fölszálott a páva | 161 |
Karinthy Frigyes: Martinovics (Részlet) | 162 |
Illyés Gyula: Dózsa György beszéde a ceglédi piacon | 162 |
Ady Endre: A délibáb üzenete | 165 |
Valerij Brjuszov: Csüggedt, nehéz évek... (Rab Zsuzs fordítása) | 166 |
Kiss József:? A Knyáz Potemkin | 167 |
Juhász Gyula: Magyar nyár 1918 | 169 |
Szergej Jeszenyin: Kantáta (Weöres Sándor fordítása) | 170 |
Somlyó Zoltán: A proletár | 171 |
Ady Endre: Új tavaszi sereg-szemle | 173 |
Várnai Zseni: Katonafiamnak! | 175 |
Balázs Béla: Tábortűz mellett, vörös őrségen | 177 |
Alexandru Toma: 1917 (Lator László fordítása) | 179 |
Nyikolaj Aszejev: Lövés az Aurora cirkálóról (Kapuvári Béla fordítása) | 180 |
Somlyó Zoltán: Hol van a cár? | 182 |
Alekszandr Prokofjev: Október matróza (Tóth Eszter fordítása) | 184 |
Ady Endre: Csák Máté földjén | 185 |
Jaroslav Seifert: Lenin városa (Végh György fordítása) | 186 |
Juhász Gyula: Szegény katona | 188 |
Csokonai Vitéz Mihály: Magyar! Hajnal hasad! | 189 |
Ady Endre: A csillagok csillaga | 191 |
Lélektől lélekig | |
Kassák Lajos: Meghajtott zászlóval | 195 |
Tóth Árpád: Lélektől lélekig | 196 |
Jaroslav Vrchlicky: Útközben (Szabó Lőrinc fordítása) | 198 |
Áprily Lajos: Fegyvertelen vadász dala | 199 |
Szabó Lőrinc: Téli este | 200 |
Johann Wolfgang Goethe: Talált kincs (Szabó Lőrinc fordítása) | 202 |
Csokonai Vitéz Mihály: Tartózkodó kérelem | 203 |
Mihai Eminescu: A tó (Hajnal Anna fordítása) | 203 |
Petőfi Sándor: A négyökrös szekér | 204 |
Johann Wolfgang Goethe: Vándor éji dala (Tóth Árpád fordítása) | 206 |
József Attila: Áldalak búval, vigalommal | 207 |
William Shakespeare: Az vagy nekem, mi testnek a kenyér (Szabó Lőrinc fordítása) | 208 |
Johann Wolfgang Goethe: A kedves közelléte (Szabó Lőrinc fordítása) | 209 |
Tóth Árpád: Esti sugárkoszorú | 210 |
Vajda János: Húsz év múlva | 211 |
Heltai Jenő: Vén pad | 212 |
Áprily Lajos: Most szólj, rigó | 214 |
Babits Mihály: Halavány téli rajz | 216 |
Levegőt! | |
József Attila: Eső | 221 |
József Attila: Levegőt! | 222 |
Radnóti Miklós: Hispánia, Hispánia | 224 |
Ilja Ehrenburg: 1939 január (Vas István fordítása) | 226 |
József Attila: Lebukott | 227 |
Louis Aragon: Ballada arról, aki dalolva állta a kínszenvedést (Illyés Gyula fordítása) | 229 |
Komját Aladár: Proletár-Magyarország marsol (Részletek) | 232 |
Jószef Attila Szocialisták | 234 |
Pilinszky János: Harbach 1944 | 236 |
Hajnal Anna: A menekülő | 237 |
Radnóti Miklós: Levél a hitveshez | 239 |
Kassák Lajos: Partizánok | 241 |
Leonyid Pervomajszkij: Induló (Gáspár Endre fordítása) | 242 |
Nikola Vapcarov: Utolsó vers (Kardos László fordítása) | 244 |
József Attila: Mondd, mit érlel... | 244 |
József Attila: Munkások | 247 |
Az építőkhöz | |
Fodor József: Piros fejfák | 251 |
Illyés Gyula: Megy az eke | 253 |
Petőfi Sándor: Vasúton | 255 |
Julija Drunyina: Az első repülő (Rab Zsuzsa fordítása) | 256 |
Illyés Gyula: Cserepező | 257 |
Leopolt Staff: Az első séta (Kálnoky László fordítása) | 259 |
Hajnal Anna: Átkelés | 261 |
Illyés Gyula: Amikor a Szabadság-hídra a középső részt fölszerelték | 263 |
Benjámin László: Tavasz Magyarországon | 264 |
Gábor Andor: Május | 267 |
Vlagyimir Majakovszkij: Beszélgetés Lenin elvtárssal (Gábor Andor fordítása) | 268 |
Váci Mihály: Még nem elég! | 272 |
Illyés Gyula: A munkásotthon homlokára | 278 |
Mihail Iszakovszkij: Kihajt a mező zsenge zöldje (Vas István fordítása) | 280 |
Vlagyimir Lugovszkij: Barátom levele a köztársasághoz (Weöres Sándor fordítása) | 280 |
Juhász Ferenc: Kinek karja van | 284 |
Váci Mihály: Miránk hasonlíts, kommunizmus! | 286 |
Békét, békét a világnak | |
Csokonai Vitéz Mihály: A békesség | 293 |
Anekreón: Gyűlölöm (Radnóti Miklós fordítása) | 294 |
Juhász Gyula: Új anakreóni dal | 294 |
Magyar népköltés: Anyám! Édesanyám! | 295 |
A Si Kingből: Hadba küldték... (Rab Zsuzsa fordítása) | 296 |
Janus Pannonius: Mars istenhez békességért (Kardos Tibor fordítása) | 297 |
Vörösmarty Mihály: Előszó | 298 |
Babits Mihály: Húsvét előtt | 300 |
Ady Endre: Intés az őrzőkhöz | 304 |
Arthur Rimbaud: A völgy alvója (Tóth Árpád fordítása) | 305 |
Vitalij Korotics: Gazdátlan nevek (Rab Zsuzsa fordítása) | 306 |
Radnóti Miklós: Himnusz a békéről | 307 |
Konsztantyin Szimonov: Várj rám (Somlyó György fordítása) | 310 |
Paul Éluard: Rendezendő számla (Somlyó György fordítása) | 310 |
William Blake: Kard és sarló (Kardos László fordítása) | 311 |
Radnóti Miklós: Veresmart | 312 |
Jevgenyij Jevtusenko: Akar-e Moszkva háborút? (Bede Anna fordítása) | 314 |
Petőfi Sándor: Háború volt... | 315 |
Új vallomás | |
Petőfi Sándor: Sors, nyiss, nekem tért | 319 |
Juhász Gyula: Új vallomás | 320 |
József Attila: Fiatal életek indulója | 321 |
Petőfi Sándor: A XIX. század költői | 321 |
Ady Endre: Ifjú szivekben élek | 323 |
József Attila: Végül | 324 |
Petőfi Sándor: Az év végén | 326 |
Kosztolányi Dezső: Zászló | 328 |
Louis Aragon: Költő a pártjához (Gereblyés László fordítása) | 329 |
Juhász Gyula: Himnusz az emberekhez | 330 |
Vörösmarty Mihály: A Guttenberg-albumba | 332 |
Paul Éluard: Szabadság (Somlyó György fordítása) | 332 |
Anyám | |
Weöres Sándor: Buba éneke | 339 |
Petőfi Sándor: Füstbement terv | 340 |
Zelk Zoltán: Gyermekbánat (Részletek) | 341 |
Juhász Ferenc: Nagymama | 343 |
Ady Endre: Proletár fiú verse | 345 |
Nyikolaj A. Nyekraszov: Forr a mezőkön (Kardos László fordítása) | 347 |
József Attila: Anyám | 348 |
Johannes R. Becher: Az anya (Gábor Andor fordítása) | 349 |
Salvatore Quasimodo: Levél anyámnak (Képes Géza fordítása) | 351 |
Nyikolaj A. Nyekraszov: Háborús anyák (Szabó Lőrinc fordítása) | 351 |
Gerorges Duhamel: Florentin Pruniuer balladája (Rónay György fordítása) | 354 |
Nagy László: Anyakép | 357 |
Kassák Lajos: Variációk anyám nyelvére | 360 |
Áprily Lajos: Kalács, keddi kalács | 361 |
Weöres Sándor: Anyámnak | 362 |
József Attila: Mama | 365 |
Én iskolám, köszönöm most neked... | |
Csokonai Vitéz Mihály: Jövendölés az első oskoláról a Somogyban | 369 |
Ady Endre: Történelmi lecke fiúknak | 371 |
Nyikolaj A. Nyekraszov: A tudás útja (Képes Géza fordítása) | 372 |
Váci Mihály: Jegenye - fényben | 374 |
Szabó Lőrinc: Vakáció előtt | 376 |
Kosztolányi Dezső: Tanár az én apám | 379 |
Juhász Gyula: Filológia | 379 |
Nyikolaj A. Nyekraszov: A magvetőkhöz (Fodor András fordítása) | 380 |
Ady Endre: Üzenet egykori iskolámba | 381 |
Hajnali rigók | |
Szabó Lőrinc: Hajnali rigók | 385 |
Tóth Árpád: Láng | 386 |
József Attila: Betlehemi királyok | 387 |
Szamuil Marsak: Erdei vendég (Fodor András fordítása) | 388 |
Hajnal Anna: Hajdan és most | 391 |
József Attila: A kanász | 394 |
Weöres Sándor: Altatódal | 395 |
Weöres Sándor: Így meg úgy | 396 |
Weöres Sándor: Csiribiri | 396 |
Weöres Sándor: Galagonya | 397 |
Weöres Sándor: A tündér | 398 |
Weöres Sándor: Ha vihar jő a magasból | 399 |
Weöres Sándor: Túl, túl | 399 |
Alan Alexander Milne: Enegedetlenség (Tóth Eszter fordítása) | 400 |
Kosztolányi Dezső: Mostan színes tintákról álmodom... | 403 |
Tóth Árpád: Áprilisi capriccio | 404 |
József Attila: Regős ének | 406 |
József Attila: Medvetánc | 408 |
Szabó Lőrinc: Szamártövis | 409 |
Tarasz Sevcsenko: A meggyes kertben (Weöres Sándor fordítása) | 411 |
Áprily Lajos: Hóhullásban | 412 |
Ajánlólista | 413 |