1.062.087

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Ádám és Éva

Regény

Szerző
Fordító
Budapest
Kiadó: Révai Irodalmi Intézet
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Varrott papírkötés
Oldalszám: 206 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 13 cm
ISBN:
Megjegyzés: Révai nyomása, Budapest.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Ramuz-ról ma már szinte köztudomású: egyike a kortárs európai irodalom legnagyobb alakjainak. Nehezen érvényesült, eleinte csak a céhbeliek ismerték és becsülték; - ma a legnépszerűbbek közé tartozik. A franciák példaképüknek tartják, s művét forrásnak, amelyből megújulhatnak, fölfrissülhetnek, új erőt ihatnak, senkiről sem írnak és nem beszélnek annyit, mint Péguy-ről és róla. Regényeinek színtere Svájc, a Vaude-i kanton sziklás hegyvidéke, hősei egyszerű svájci parasztok; de az a táj örök emberi színpad és ezekben a hősökben az örök emberi szenvedély és fájdalom testesül meg. Ramuz a kisnemzetek öntudatos, példát mutató írója: barátja a magyarságnak.
Tamási Áron Ábel-trilógiájának svájci-francia fordítása az ő közreműködésével készül, s ő ír hozzá bevezető tanulmányt. Az "Ádám és Éva" legszebb regényei közül való. Egy szerelem története, mely mögött a biblia ősi elbeszélése a háttér: a férfi az elveszített Édent akarja visszaszerezni, de a kapuban útját állja pallosával a tiltó... Tovább

Fülszöveg

Ramuz-ról ma már szinte köztudomású: egyike a kortárs európai irodalom legnagyobb alakjainak. Nehezen érvényesült, eleinte csak a céhbeliek ismerték és becsülték; - ma a legnépszerűbbek közé tartozik. A franciák példaképüknek tartják, s művét forrásnak, amelyből megújulhatnak, fölfrissülhetnek, új erőt ihatnak, senkiről sem írnak és nem beszélnek annyit, mint Péguy-ről és róla. Regényeinek színtere Svájc, a Vaude-i kanton sziklás hegyvidéke, hősei egyszerű svájci parasztok; de az a táj örök emberi színpad és ezekben a hősökben az örök emberi szenvedély és fájdalom testesül meg. Ramuz a kisnemzetek öntudatos, példát mutató írója: barátja a magyarságnak.
Tamási Áron Ábel-trilógiájának svájci-francia fordítása az ő közreműködésével készül, s ő ír hozzá bevezető tanulmányt. Az "Ádám és Éva" legszebb regényei közül való. Egy szerelem története, mely mögött a biblia ősi elbeszélése a háttér: a férfi az elveszített Édent akarja visszaszerezni, de a kapuban útját állja pallosával a tiltó angyal. Néhány éve megjelent "Üldözött vad" után nagy érdeklődés várja Ramuz-nek ezt a könyvét, melyet Gyergyai Albert fordított elmélyedő művészettel. Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Ádám és Éva Ádám és Éva Ádám és Éva Ádám és Éva

A borító foltos.

Állapot:
2.840 Ft
1.420 ,-Ft 50
7 pont kapható
Kosárba