1.062.367

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A XVI-XVIII. századi kárpátukrán nyelvemlékek magyar jövevényszavai

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Budapest
Kiadó: Akadémiai Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 99 oldal
Sorozatcím: Nyelvtudományi Értekezések
Kötetszám: 128
Nyelv: Magyar  
Méret: 22 cm x 16 cm
ISBN: 963-05-4957-3
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

1. A kárpátaljai ukrán írásbeliség magyar elemeinek gyűjtését az ötvenes évek első felében kezdtem el, és folytattam mindaddig, amíg az ukrán nyelv érdeklődésem középpontjában állt, a 60-as évek... Tovább

Előszó

1. A kárpátaljai ukrán írásbeliség magyar elemeinek gyűjtését az ötvenes évek első felében kezdtem el, és folytattam mindaddig, amíg az ukrán nyelv érdeklődésem középpontjában állt, a 60-as évek közepéig. Első közleményem a Studia Slavica korai (4. és 7.) köteteiben jelent meg, és az ukrán etimológiai kutatások hasznosították is, forrás értékűvé vált. A későbbiekben a kárpátaljai ukrán szókincsről írt cikkeimben mindig foglalkoztam a magyar elemekkel, bár nem központi kérdésként. Az időközben meggyarapodott anyagot a kárpátaljai hivatalos írásbeliség szótárában akartam közreadni. Hogy mégis külön publikálom és magyarul, azzal indokolható, hogy elsősorban a hazai nyelvtudomány számára fontos a magyar jövevényszavak ismerete, azok a nem magyar szlavisták pedig, akik e kérdéskör iránt érdeklődnek, tudnak magyarul. A Studia Slavicáfcan közölt cikk egyébként nem tartalmazott szótárt, csak rövid szójegyzéket, ezt a hiányt pótolja az értekezés szótári része.
A kárpátukrán nyelvjárások magyar elemeinek problematikája számos kisebb-nagyobb terjedelmű tanulmány, monográfia tárgya. Jelen dolgozat nem tekintheti céljának kritikai elemzésüket. A téma tudományos igényű vizsgálatára az első kísérlet, Csopey László szintézisre törekvő tanulmányával, már 1881-ben megtörtént (Csopey). Kora tudományos színvonalán megírt cikkében a szerző felsorolja a beregi nyelvjárások általa ismert hungarizmusait, rámutat azoknak az ukrán nyelvi talajon végbement fonetikai eredetű változásaira, tematikai csoportosítást ad - lényegében kijelöli az ide vonatkozó további vizsgálódások irányát. A mai kárpátukrán nyelvjárások hungarizmusainak témakörét Petro Lizanec dolgozta fel monografikusán: a magyarországi és szovjetunióbeli nyelvészek ide vonatkozó eredményeit összegezve, kartografálja széles körű gyűjtőmunkája eredményeit, felvázolja a magyar-ukrán nyelvi kapcsolatok extralingvális hátterét, áttekinti és értékeli a kárpátukrán nyelvjárások magyar elemei kutatásának történetét, elemzi a lexikai hungarizmusok fonetikai, morfológiai beilleszkedését, s a jövevényszavak tematikai csoportosítását adja (Lizanec 1970, Lizanec 1976, Lizanec). Ez felment engem a kérdés irodalmának áttekintésétől. Vissza

Tartalom

Bevezetés 3
A kárpátaljai írásbeliség emlékeiről 7
Néhány elvi kérdés 7
A kárpátaljai írásbeliség történeti háttere 9
Az emlékek néhány kérdése 11
A vallásos irodalom 12
A hivatalos írásbeliség 15
Az urbariális emlékek helyesírása 16
A fonetikai meghonosodás kérdéséhez 21
Magánhangzók 22
Mássalhangzók 32
A kölcsönzés kronológiája 33
Záró megjegyzések 35
A jövevényszavak alaktani meghonosodása 37
A jövevényszavak tárgyköri-tematikai csoportosítása 42
Szótár 49
Források 94
Irodalom 96

Dezső László

Dezső László műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Dezső László könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem