kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Osiris Kiadó |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Ragasztott papírkötés |
Oldalszám: | 235 oldal |
Sorozatcím: | Horror metaphysicae |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 18 cm x 12 cm |
ISBN: | 963-379-396-3 |
A teoretikusok két tábora (A Gyeny és még valami más egyéb kapcsán) (Fordította Szabó Tünde) | 7 |
A Vremja szerkesztőségének válasza a Moszkovszkije Vedomosztyi támadására (Fordította Sisák Gábor) | 36 |
Arról, hogy mi mindannyian jó emberek vagyunk. Az orosz társadalom hasonlósága Mac-Mahon marsallhoz (Fordította Sisák Gábor) | 44 |
A nép iránti szeretetről. A néppel való szerződéskötés szükségessége (Fordította Sisák Gábor) | 50 |
Igaz-e az a gondolat, hogy "inkább az eszmények legyenek rosszak, a valóság viszont legyen jó"? (Fordította Sisák Gábor) | 56 |
A vegetatív, statikus élet eszményei. Kulákok és népnyúzók. Legfelső uraságok, akik gyorsabb haladásra ösztökélik Oroszországot (Fordította Sisák Gábor) | 59 |
A vitás kérdések zavarossága és homályossága (Fordította Sisák Gábor) | 63 |
A jótékony svájci, aki szabadságot hoz az orosz muzsiknak (Fordította Sisák Gábor) | 71 |
A történelem utópikus értelmezése (Fordította Sisák Gábor) | 82 |
Újabb elkülönülés. Az Anna Karenina nyolcadik része (Fordította Sisák Gábor) | 91 |
Egy szlavofil vallomásai (Fordította Sisák Gábor) | 94 |
Az Anna Karenina mint különleges jelentőségű tény (Fordította Sisák Gábor) | 101 |
Néhány magyarázó szó az alábbiakban következő Puskin-beszéd kapcsán (Fordította Szabó Tünde) | 109 |
Puskin (Fordította Sisák Gábor) | 122 |
Függelék | |
Konsztantyin Leontyev: Az egyetemes szeretetről (Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij beszéde a Puskin-ünnepségen) (Fordította Patkós Éva) | 147 |
Jegyzetek | 193 |
Utószó | 235 |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.