1.067.327

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A tokbabújt ember

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Terra
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 43 oldal
Sorozatcím: Kétnyelvű Kis Könyvtár
Kötetszám: 70
Nyelv: Magyar   Orosz  
Méret: 16 cm x 12 cm
ISBN:
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Az orosz kritikai realizmus egyik legnagyobb képviselője, a kiváló novellista 1860-ban született Taganrogban. Húszéves korában mint gyakorló orvos kezd írogatni. Humoros elbeszéléseiben, mint a... Tovább

Előszó

Az orosz kritikai realizmus egyik legnagyobb képviselője, a kiváló novellista 1860-ban született Taganrogban. Húszéves korában mint gyakorló orvos kezd írogatni. Humoros elbeszéléseiben, mint a "Szmerty csinovnyika", "V banye", "Goszpoda obivatyeli" stb. a nyárspolgári gondolkozásmódot ostorozza. A csehovi szatíra különöse az olyan elbeszélésekben válik élessé mint a "Hameleon", "Unter Prisibejev", "Maszka" stb. Legismertebb és leghíresebb elbeszélései közé tartozik a "Palata Nr 6" és a "Cselovjek v futljare". Ez utóbbiban a rendőri önkényuralmon alapuló cári rendszer tipikus képviselőjét ábrázolta Belikov személyében.
Csehov mint színműíró is sokat alkotott. Legismertebb darabjai: "Gyagya Vanya", "Tri szesztri", "Visnyovij szad".
Az író 1904-ben halt meg. A halálától eltelt több mint fél évszázad alatt csaknem valamennyi elbeszélését és színdarabját lefordították magyar nyelvre. Csehov nálunk a legismertebb orosz író. Vissza

Fülszöveg

Kétnyelvű kiadványainkkal elsősorban a nyelvtanulóknak kívánunk segítséget nyújtani, hogy kellemes és tanulságos módon tökéletesíthessék tudásukat. Éppen ezért kiadványaink fordításánál minél nagyobb nyelvhűségre törekszünk, bár a hó magyar stílus követelményei helyenként megkívánják, hogy kisebb-nagyobb mértékben eltérjünk a szó szerinti fordítástól. Olvasóink számára a teljesség kedvééért dőlt betűs írással jelöltük azokat a magyar szövegben található szavakat vagy szócsoportokat, amelyek az eredeti szövegben nem szerepelnek, de a magyar nyelv szellemének megfelelően a magyar szövegben megfelelően a magyar szövegben elkerülhetetlenek. Számozással jelöltük viszont azokat a legfontosabb kifejezéseket, amelyek jellegzetesen hozzátartoznak a szóban forgó idegen nyelvhez, de magyarra szó szerint szó szerint le nem fordíthatók. A kiadvány végén jegyzetben közöljük az ezekre vonatkozó magyarázatokat.

Csehov

Csehov műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Csehov könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem