1.067.053

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A puszta fiai (dedikált példány)

Kazak költők versei

Szerkesztő
Fordító
Karcag
Kiadó: Barbaricum Könyvműhely
Kiadás helye: Karcag
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 60 oldal
Sorozatcím: Keleti örökségünk
Kötetszám: 3
Nyelv: Magyar  
Méret: 21 cm x 14 cm
ISBN: 963-856-260-9
Megjegyzés: Körmendi Lajos fordító által dedikált példány. A kötet kazak népi motívumokkal illusztrált.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Körmendi Lajos 1946-ban született Karcagon. Művei: Barbaricum(versek,1981), Boldog emberek (szociográfiák, 1985), Művész Pista huszonegy (kisregények, 1987), A gyökeres állat (versek, 1992), Vad játékok (novellák, 1994), Édesem, ma oly fanyar vagyok (versek, 1995), Telefax a Megváltónak, avagy IV. Louis Belgiumban (ifjúsági naplóregény, 1995). Elsősorban a török népek irodalmát fordítja.
A kazak nép küzdelmeiről, a szülőföldről, a végtelen pusztáról, az élet fontos kérdéseiről, a költészetről, a szerelemről szólnak a kötetben olvasható versek. A kazak irodalomból elénk táruló valóság rendkívül izgalmas, hiszen szimbiózisban él itt az ember és a természet, a nomád hagyományokat őrző puszta és a technikai civilizáció, az iszlám és az ateizmus. Ez a bonyolult, ellentmondásoktól feszülő világ adja a kazak alkotások alapszövetét, melyre a szerzők úgy rajzolják fel a képeket és gondolatokat, hogy meg kell szeretnünk a kazakokat, el kell hinnünk, hogy ebben a népben rengeteg jóféle... Tovább

Fülszöveg

Körmendi Lajos 1946-ban született Karcagon. Művei: Barbaricum(versek,1981), Boldog emberek (szociográfiák, 1985), Művész Pista huszonegy (kisregények, 1987), A gyökeres állat (versek, 1992), Vad játékok (novellák, 1994), Édesem, ma oly fanyar vagyok (versek, 1995), Telefax a Megváltónak, avagy IV. Louis Belgiumban (ifjúsági naplóregény, 1995). Elsősorban a török népek irodalmát fordítja.
A kazak nép küzdelmeiről, a szülőföldről, a végtelen pusztáról, az élet fontos kérdéseiről, a költészetről, a szerelemről szólnak a kötetben olvasható versek. A kazak irodalomból elénk táruló valóság rendkívül izgalmas, hiszen szimbiózisban él itt az ember és a természet, a nomád hagyományokat őrző puszta és a technikai civilizáció, az iszlám és az ateizmus. Ez a bonyolult, ellentmondásoktól feszülő világ adja a kazak alkotások alapszövetét, melyre a szerzők úgy rajzolják fel a képeket és gondolatokat, hogy meg kell szeretnünk a kazakokat, el kell hinnünk, hogy ebben a népben rengeteg jóféle alkotóerő, élni akarás és életerő van. Vissza

Tartalom

Ötemiszulu Mahambet:
Bajmagambet szultánhoz intézett beszéd. 5
Ötemiszulu Mahambet
Harci lovat nem nyergelve 7
Ötemiszulu Mahambet
Búcsú a szülőföldtől 8
Ötemiszulu Mahambet
Mulandó világ 9
Ebdirasulu Dzsaraszkán
Puszta, a te fiad vagyok 11
Ormanulu Gali
Hazám 16
Mirzali Kadir
Földieper 17
Idiriszulu Kabdikerim
Hazám 18
Oldzsasz Szülejmen
Farkaskölykök 19
Ormanulu Gali
Az élet útja 21
Meülen Szirbaj
A tél arca 22
Kajirbekulu Gafú
Kuttabaj forrása 23
Meülen Szirbaj
Neszezés 24
Moldagaliulu Dzsuban
Katona vagyok 26
Abaj Kunanbajuli
A vers szavak királya 27
Ebdirahmankizi Turszunhán
Kötelesség 28
Kajirbekulu Gafú
A kasza 29
Moldagaliulu Dzsuban
A bor 30
Ebdirahmankizi Turszunhán
Csikókedv 31
Bekhodzsa Kalidzsán
A szememre ne irígykedj 32
Szerszenbaj Ebu
Fehér felhő 34
Kajirbekulu Gafú
Hajnali románc 36
Oldzsasz Szülejmen
A fű 37
Szerszenbaj Ebu
Piros rózsa 39
Ergaliulu Hamit
A "Negyven lány"-ról 41
Abaj Kunanbajuli
Tudatlanul ne kérkedj 43
Abaj Kunanbajuli
Embereknek ne higyj, bárhogy dicsérnek 44
Bekhodzsa Kalidzsán
Ilyen az élet 45
Moldagaliulu Dzsuban
Ha tűz vagy 47
Meülen Szirbaj
Magasság 48
Bekhodzsa Kalidzsán
Ó, barátom 49
Mirzali Kadir
Sirály 50
Oldzsasz Szülejmen
A Puskin téren 51
Oldzsasz Szülejmen
A Louvre-ban láttam egy vakot 53
Körmendi Lajos
Kalandozás a kazak irodalom történetében 55
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A puszta fiai (dedikált példány) A puszta fiai (dedikált példány) A puszta fiai (dedikált példány) A puszta fiai (dedikált példány)

A címlapon tulajdonosi pecsét látható.

Az előlapon a fordító, Körmendi Lajos névre szóló dedikációja látható.

Állapot:
4.240 ,-Ft
21 pont kapható
Kosárba