I. kötet | |
Egy igaz ember | |
Myriel úr | 9 |
Myriel úrból Bienvenu méltóságos úr lesz | 11 |
Jó püspök, nehéz egyházmegye | 16 |
Amilyen a beszéd, olyan a cselekedet | 18 |
Bienvenu úr sokáig hordta a reverendáit | 25 |
Kivel őriztette a házát | 27 |
Cravatte | 32 |
Borközi bölcselkedés | 36 |
Testvéri jellemrajz | 39 |
A püspök találkozása egy ismeretlen bölcsességgel | 43 |
Pótlás a jellemrajzhoz | 54 |
Bienvenu úr magányossága | 58 |
Milyen volt a hite | 60 |
Milyen volt a gondolkodása | 64 |
A bukás | |
Egy átgyalogolt nap estéje | 67 |
A bölcs legyen okos is | 77 |
Hősies engedelmesség | 81 |
Egy és más a pontarlier-i sajtgyártásról | 86 |
Nyugalom | 89 |
Jean Valjean | 90 |
A kétségbeesés mélységei | 95 |
Hullám és árnyék | 101 |
Új keserűségek | 103 |
Az ébredés | 104 |
A gonosztett | 107 |
A püspök dolgozik | 110 |
Kicsi Gervais | 113 |
Ezernyolcszáztizenhétben | |
Az 1817-es év | 122 |
Dupla négyes | 127 |
Ki-ki a párjával | 131 |
Tholomyés széles jókedvében spanyol dalra zendít | 135 |
A Bombarda-kocsmában | 137 |
Fejezet, amelyben a szereplők imádják egymást | 139 |
Tholomyés bölcselkedik | 141 |
Egy ló kiszenved | 146 |
A mulatság vége | 148 |
Bizalom nem mindig oltalom | |
Két anya találkozik | 152 |
Vázlat két gyanús alakról | 160 |
Pacsirta | 162 |
A züllés útján | |
Egy jelentős lépés az üveggyöngy-gyártás terén | 165 |
Madeleine | 166 |
Bankbetétek Laffitte-nál | 170 |
Madeleine úr gyászban | 172 |
Villámfények a láthatáron | 175 |
Fauchelevent apó | 180 |
Fauchelevent kertész lesz Párizsban | 183 |
Victurnienné harmincöt frankot költ erkölcsi célból | 184 |
Victurnienné sikere | 187 |
Fokozódik a siker | 189 |
Christus nos liberavit | 194 |
Bamatabois úr szórakozik | 195 |
Néhány rendőrségi kérdés tisztázódik | 197 |
Javert | |
Kezdődik a pihenés | 207 |
Hogyan lett Jeanból Champ? | 210 |
A Champmathieu-tárgyalás | |
Simplicia nővér | 219 |
Az éles eszű Scaufflaire mester | 222 |
Vihar egy koponyában | 226 |
Milyen alakokat ölt a szenvedés az álomban? | 245 |
Vágtatás zökkenőkkel | 248 |
Simplicia nővér megpróbáltatása | 259 |
Az utas, alighogy megérkezett, készülődik a visszautazásra | 266 |
Kivételes bebocsáttatás | 271 |
Az a hely, ahol a meggyőződések kialakulnak | 274 |
Rendszeres tagadás | 280 |
Champmathieu egyik ámulatból a másikba esik | 287 |
Visszavágás | |
Milyen tükörben nézi Madeleine úr a haját? | 292 |
Fantine boldog | 295 |
Javert elégedett | 299 |
A hatóság gyakorolja jogait | 302 |
Méltó sírgödör | 306 |
Cosette | |
Waterloo | |
Mit lát az ember Nivelles-ből jövet | 315 |
Hougomont | 317 |
1815. június 18. | 323 |
A | 326 |
A csaták quid obscurumja | 328 |
Délután négy óra | 331 |
Napóleon jókedvű | 333 |
A császár megkérdez valamit vezetőjétől, Lacoste-tól | 338 |
Amire nem számítottak | 341 |
A Mont-Saint-Jean fennsík | 344 |
Napóleonnak rossz a vezetője, Bülownak jó a vezetője | 349 |
A gárda | 350 |
A katasztrófa | 352 |
Az utolsó négyszög | 354 |
Cambronne | 356 |
Quot libras in duce? | 358 |
Jó volt-e Waterloo? | 363 |
Az isteni jog úrjaéledése | 364 |
Éjjel a csatatéren | 367 |
Az Orion hajó | |
A 24 601-es szám a 9430-as számot kapja | 374 |
Ebben két verssort olvasunk, amelyek talán az ördögtől származnak | 377 |
Bizonyos előzetes mesterkedés kellett hozzá, hogy a bokabilincs egyetlen kalapácsütésre összetörjön | 381 |
A halottnak tett ígéret teljesítése | |
A vízkérdés Montfermeilben | 389 |
Két arcképvázlat befejezése | 392 |
Bor kell az embereknek, víz a lovaknak | 397 |
Fellép egy baba | 399 |
A kicsike egészen egyedül | 401 |
Amelyben talán bebizonyosodik Boulatruelle értelmessége | 406 |
Cosette az ismeretlen mellett a sötétben | 410 |
Milyen kellemetlen, mikor az ember szállást ad egy szegénynek, aki esetleg gazdag | 413 |
Thénardier munkában | 430 |
Aki sokat markol, keveset fog | 437 |
A 9430-as szám felbukkan, és Cosette megnyeri a lutrin | 442 |
A Gorbeau-ház | |
Gorbeau mester | 444 |
A bagoly és a poszáta fészke | 450 |
Két balsors boldogsággá vegyül | 451 |
A főbérlő megfigyelései | 455 |
A földre esett ötfrankos visszhangot ver | 457 |
Éjjeli vadászat néma falka | |
A stratégia útvesztői | 461 |
Szerencse, hogy az Austerlitz-hídon kocsik járnak | 464 |
Egy pillantás az 1727-i Párizs térképére | 466 |
Menekülési kísérletek | 469 |
Ami lehetetlen lett volna, ha van gázvilágítás | 471 |
Egy rejtély kezdete | 475 |
A rejtély folytatódik | 477 |
A rejtély dagad | 479 |
A csengettyűs ember | 481 |
Amelyben megmagyarázzuk, hogyan maradt hoppon Javert | 484 |
A kis Picpus | |
Kis Picpus utca 62. szám | 493 |
Martin Verga szigorított szabályzata | 496 |
Szigorúságok | 503 |
Örömök | 504 |
Szórakozások | 508 |
A kis zárda | 512 |
Néhány sziluett ebből a homályból | 515 |
Post corda lapides | 517 |
Száz év a mellkendő alatt | 519 |
Az Örök Imádás eredete | 521 |
A Kis Picpus pusztulása | 522 |
Kitérés | |
A zárda mint elvont fogalom | 525 |
A zárda mint történelmi tény | 526 |
Milyen feltétellel tisztelhetjük a múltat? | 528 |
A zárda az elvek szempontjából | 531 |
Az imádság | 532 |
Az imádság abszolút jósága | 534 |
Csak lassan a kifogásokkal | 536 |
A hit törvénye | 537 |
A temetők azt fogadják be, amit kapnak | |
Amelyben arról van szó, hogyan lehetne bejönni a zárdába | 540 |
Fauchelevent elé nehézségek tornyosulnak | 547 |
Innocentia anya | 549 |
Amelyben Jean Valjean egészen olyannak mutatkozik, mintha olvasta volna Austin Castillejót | 560 |
A részegség nem orvosság a halál ellen | 566 |
Négy szál deszka között | 572 |
Amelyben megtaláljuk ennek a mondásnak az eredetét: ne veszítsük el a fejünket | 574 |
Eredményes kihallgatás | 581 |
Klauzúra | 584 |
Marius | |
Párizs, egy paránya tükrében | |
Parvulus | 595 |
Néhány különös ismertetőjele | 596 |
Kedves | 597 |
Hasznos is lehet | 598 |
A határai | 599 |
Egy kis történelem | 601 |
A gamin beillenék az indiai kasztok közé | 603 |
Amelyben az utolsó királynak egy kedves mondását olvashatjuk | 605 |
Gallia ősi lelke | 606 |
Ecce Paris, ecce homo | 607 |
Csúfolkodás, uralkodás | 610 |
A népben rejlő jövő | 612 |
A kis Gavroche | 613 |
Az előkelő polgár | |
Kilencven év és harminckét fog | 616 |
Amilyen az úr, olyan a háza | 618 |
Luc-Esprit | 619 |
Száz esztendő várományosa | 620 |
Basque és Nicolette | 621 |
Amelyben megismerkedünk Magnonnal és a két csemetéjével | 622 |
Szabály: vendéget csak este fogad | 624 |
Kettő nem egy pár | 624 |
A nagyapa és az unokája | |
Egy régi szalon | 627 |
Ennek az időnek egy vörös kísértete | 630 |
Requiescant | 637 |
A zsivány halála | 644 |
Jó misére járni, hogy forradalmárrá legyen az ember | 647 |
Mi a következménye annak, ha az ember egyháztanácsossal találkozik | 649 |
Valami szoknya | 655 |
A márvány és a gránit összecsap | 660 |
Az A. B. C. barátai | |
Egy majdnem történelmi nevezetességre vergődött társaság | 665 |
Bossuet halotti beszéde Blondeau felett | 678 |
Marius megdöbbenései | 682 |
A Musain-kávéház hátsó szobája | 684 |
A látóhatár kiszélesedése | 691 |
Res angusta | 695 |
A nyomorúság áldásai | |
Marius ínségben | 698 |
Marius szegénységben | 700 |
Marius férfisorban | 703 |
Mabeuf úr | 708 |
Szegénység a nyomorúság jó szomszédja | 712 |
A helyettes | 714 |
Két csillag találkozik | |
A csúfnév: hogyan keletkeznek a vezetéknevek | 719 |
Lux facta est | 722 |
A tavasz varázsa | 724 |
Egy súlyos betegség kezdete | 725 |
Bougon nénit több ízben villámcsapás sújtja | 728 |
Rabság | 729 |
Az U-betű kalandos találgatások középpontjában | 732 |
Még a rokkantaknak is lehetnek boldog pillanataik | 733 |
Borulás | 735 |
Patron-minette | |
Az aknák és az aknászok | 738 |
A legalsó akna | 740 |
Babet, Gueulemer, Claquesous és Montparnasse | 742 |
A banda | 744 |
A gonosz szegény | |
Marius kalapos kislányt keres, sapkás emberrel találkozik | 748 |
Marius talál valamit | 750 |
A négyarcú ember | 751 |
Rózsa a nyomorúságban | 756 |
A gondviselésszerű kémlelőlyuk | 762 |
A vadember a vackán | 765 |
Stratégia és taktika | 769 |
Sugár az odúban | 773 |
Jondrette majdnem sír | 775 |
Az egyfogatú bérkocsik árszabálya: két frank egy órára | 778 |
A nyomor felajánlja szolgálatait a fájdalomnak | 781 |
Leblanc úr öt frankjának befektetése | 784 |
Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster | 789 |
Amelyben egy rendőrtiszt két ökölpisztolyt ad egy ügyvédnek | 792 |
Jondrette bevásárol | 795 |
Amelyben felbukkan egy 1832-ben divatos angolos dallamú dalocska | 798 |
Marius ötfrankosának befektetése | 801 |
Marius két széke szembekerül egymással | 805 |
A sötét háttér izgatja az embert | 807 |
Az orvtámadás | 811 |
Mindig az áldozatok letartóztatásával kellene kezdeni | 834 |
A kisfiú, aki a második kötetben visított | 841 |
II. KÖTET | |
A Plumet utcai idill és a Saint-Denis utcai hősköltemény | |
Néhány lapnyi történelem | |
Jól szabták ki | 7 |
Rosszul varrták meg | 12 |
Lajos Fülöp | 16 |
Repedések az alapfalon | 23 |
A történelem alapvető tényei, amelyeket a történelem nem ismer | 30 |
Enjolras és hadnagyai | 41 |
Éponine | |
A Pacsirtamező | 46 |
Bűnök csírázása a börtönök tenyésztelepén | 51 |
Mabeuf apó jelentéstlát | 56 |
Marius jelenést lát | 60 |
A Plumet utcai ház | |
A titokzatos ház | 65 |
Jean Valjean nemzetőr | 69 |
Foliis ac frondibus | 71 |
A másik vasrács | 75 |
A rózsa ráébred, hogy ő ostromgép | 80 |
Kezdődik az ütközet | 84 |
Szomorúságra még nagyobb szomorúság | 88 |
A rablánc | 93 |
Segítség a mélyből - talán segítség a magasból | |
Testi seb, lelki gyógyulás | 103 |
Plutarchos néni könnyűszerrel megmagyaráz egy bizonyos jelenséget | 105 |
Amely nem úgy végződik mint ahogy kezdődött | |
A magány és a kaszárnya összekerül | 113 |
Cosette ijedezik | 115 |
Toussaint rádupláz az ijedezésre | 118 |
Szív a kő alatt | 121 |
Cosette az olvasás után | 125 |
Az öregek már olyanok, hogy épp a legjobbkor mennek el hazulról | 127 |
A kis Gavroche | |
Pajkos szél ficánkol | 131 |
A kis Gavroche hasznot húz a nagy Napóleonból | 134 |
Kalandos szökés | 155 |
Az argó | |
Az argó eredete | 167 |
Az argó gyökerei | 174 |
Nevető argó, síró argó | 182 |
Két kötelesség: őrködni és reménykedni | 186 |
Elragadtatás és csüggedés | |
Teljes világosság | 190 |
A teljes boldogság kábulata | 195 |
Kezdődik a borulat | 197 |
Kutya van a kertben | 200 |
Az éjszaka dolgai | 208 |
Marius annyira magához tér, hogy megadja címét Cosette-nek | 208 |
Öreg szív és ifjú szív | 214 |
Hová mennek? | |
Jean Valjean | 227 |
Marius | 229 |
Mabeuf úr | 231 |
1832. június 5. | |
A kérdés felszíne | 236 |
A kérdés veleje | 239 |
Egy temetés, amely alkalom az újjászületésre | 245 |
Egykori forrongás | 251 |
Párizs eredetisége | 256 |
Az atom az orkánnal barátkozik | |
Némi felvilágosítás Gavroche költészetének eredetéről. Egy akadémikus befolyása erre a költészetre | 259 |
Gavroche menetel | 261 |
Egy fodrász jogos felháborodása | 265 |
A gyermek elképed az aggastyán láttán | 266 |
Az aggastyán | 268 |
Regruták | 270 |
Corinthe | |
Corinthe története alapítása óta | 273 |
Bevezető vigasság | 278 |
Grantaire-re ráborul az éjszaka | 287 |
Kísérlet özvegy Hucheloup-né megvigasztalására | 291 |
Előkészületek | 294 |
Várakozás közben | 296 |
Aki a Billettes utcában csatlakozott | 300 |
Bizonyos Le Cabuc, aki talán nem is volt Le Cabuc | 303 |
Marius belép a homályba | |
A Plumet utcától a Saint-Denis városnegyedig | 308 |
Párizs bagolytávlatból | 310 |
A meredély szélén | 313 |
A kétségbeesés nagyszerűsége | |
A zászló - Első felvonás | 319 |
A zászló - Második felvonás | 322 |
Gavroche majdnem pórul jár Javert puskájával | 324 |
A puskaporos hordó | 325 |
Jean Prouvaire versének vége | 328 |
Halálküzdelem az élet haldoklása után | 330 |
Gavroche bölcsen felméri a távolságokat | 334 |
Az Homme-Armé utca | |
Az árulkodó itatós | 338 |
A gamin a világosság ellensége | 346 |
Mialatt Cosette és Toussaint alszik | 350 |
Gavroche túlbuzgalma | 351 |
Jean Valjean | |
Harc négy fal között | |
A Saint-Antoine külváros Charybdisa és a Temple külváros Scyllája | 361 |
Mi mást tehet az ember a mélységben, mint hogy beszélget? | 368 |
Derű és ború | 372 |
Öttel kevesebb, eggyel több | 373 |
Mit látni a barikád szemhatárán | 380 |
A kábult Marius és a szűkszavú Javert | 383 |
A helyzet súlyosra fordul | 385 |
A tüzérség nem tréfál | 389 |
Mire jó a régi vadorzó-tehetség és a mesterlövész képessége, ami 1796-ban súlyosbította az ítéletet | 392 |
Hajnal | 393 |
Tévedhetetlen puskalövés, amely senkit sem öl meg | 397 |
Rendetlenséggel a rendért | 398 |
Átsuhanó fények | 401 |
Enjolras kimondja szerelmese nevét | 403 |
Gavroche a barikád előtt | 405 |
Hogyan lesz a kistestvérből apa | 408 |
Mortuus pater filium moriturum expectat | 415 |
A keselyűből préda lesz | 417 |
Jean Valjean bosszú táll | 421 |
A halottaknak igazuk van, de az élők sem tévednek | 424 |
A hősök | 432 |
Életre-halálra | 436 |
Józan Orestes, részeg Pylades | 439 |
A fogoly | 442 |
Leviathan bélrendszere | |
A föld, amelyet a tenger szegényít | 445 |
A szennycsatorna ókora | 449 |
Brunesceau | 452 |
Ismeretlen részletek | 454 |
A jelenkori haladás | 458 |
A jövőbeli haladás | 459 |
A sárral dacol a lélek | |
A kloáka meglepetései | 464 |
Magyarázat | 469 |
Az üldözött | 471 |
Aki a maga keresztjét hordozza | 475 |
Csalárd a homok, akárcsak a nő | 478 |
A beomlás | 482 |
Az ember néha akkor jut zátonyra, amikor azt hisz, révbe ért | 484 |
A letépett kabátszárny | 486 |
Az élő Mariust holtnak hiszi valaki, aki pedig ért a dologhoz | 491 |
Az életét tékozló fiú hazatér | 495 |
Aki megingott | 497 |
A nagyapa | 498 |
Javert letér az útjáról | 504 |
Az unoka és a nagyapa | |
Újra a bádogtapaszos fa | 516 |
Marius a polgárháborúból családi háborúságba csöppen | 519 |
Marius támad | 524 |
Gillenormand kisasszony már nem rosszallja, hogy Fauchelevent úr csomaggal a hóna alatt lépett a házba | 527 |
A pénz jobb helyen van az erdőben, mint a közjegyzőnél | 531 |
A két öreg a maga módján mindent elkövet, hogy Cosette boldog legyen | 533 |
A boldogság álmai | 540 |
Két ember, akit nem lehet megtalálni | 543 |
Az álmatlan éjszaka | |
1833. február tizenhatodika | 547 |
Jean Valjean még mindig felkötött karral jár | 556 |
A kebelbarát | 564 |
Immortale jecur | 566 |
A kehely utolsó cseppje | |
A hetedik kör és a nyolcadik mennyország | 571 |
A kinyilatkoztatás néha homályos | 587 |
Esti szürkület | |
A földszinti szoba | 595 |
Újabb lépések hátrafelé | 600 |
Emlékezés a Plumet utcai kertre | 602 |
Vonzás, amely megszűnik | 607 |
Végső alkony, végső hajnal | |
Szánjuk a boldogtalanokat, de legyünk elnézők a boldogok iránt | 609 |
A kiégett lámpa utolsó lobbanásai | 611 |
Egy toll is nehéz annak, aki valamikor felemelte Fauchelevent szekerét | 613 |
Tintafolt, mely tisztít | 615 |
Az éjszaka mögött dereng a hajnal | 632 |
Fű benőtte, eső elmosta | 642 |
Jegyzetek | 643 |