I. KÖTET | |
Első rész - FANTINE | |
Egy igaz ember | 9 |
Myriel úr | 9 |
Myriel úrból Bienvenu méltóságos úr lesz | 12 |
Jó püspök, nehéz egyházmegye | 18 |
Amilyen a beszéd, olyan a cselekedet | 20 |
Bienvenu úr sokáig hordta a reverendáit | 29 |
Kivel őriztette a házát | 32 |
Cravatte | 38 |
Borközi bölcselkedés | 42 |
Testvéri jellemrajz | 46 |
A püspök találkozása egy ismeretlen bölcsességgel | 50 |
Pótlás a jellemrajzhoz | 64 |
Bienvenu úr magányossága | 69 |
Milyen volt a hite | 72 |
Milyen volt a gondolkodása | 77 |
A bukás | 81 |
Egy átgyalogolt nap estéje | 81 |
A bölcs legyen okos is | 94 |
Hősies engedelmesség | 98 |
Egy és más pontarlier-i sajtgyártásról | 104 |
Nyugalom | 108 |
Jean Valjean | 109 |
A kétségbeesés mélységei | 115 |
Hullám és árnyék | 123 |
Új keserűségek | 125 |
Az ébredés | 127 |
A gonosztett | 130 |
A püspök dolgozik | 134 |
Kicsi Gervais | 137 |
Ezernyolcszáztizenhétben | |
Az 1817-es év | 148 |
Dupla négyes | 155 |
Ki-ki párjával | 160 |
Tholomyes széles jókedvében spanyol dalra zendít | 164 |
A Bombarda-kocsmában | 167 |
Fejezet, amelyben a szereplők imádják egymást | 169 |
Tholomyses bölcselkedik | 171 |
Egy ló kiszenved | 178 |
A mulatság vége | 181 |
Bizalom nem mindig oltalom | |
Két anya találkozik | 185 |
Vázlat két gyanús alakról | 195 |
Pacsirta | 197 |
A züllés útján | |
Egy jelentős lépés az üveggyöngygyártás terén | 201 |
Madeleine | 203 |
Bankbetétek Laffitte-nál | 207 |
Madeleine úr gyászban | 210 |
Villámfények a láthatáron | 213 |
Fauchelevent apó | 219 |
Fauchelevent kertész lesz Párizsban | 223 |
Victurnienné harmincöt frankot költ erkölcsi célból | 224 |
Victurnienné sikere | 227 |
Fokozódik a siker | 231 |
Christus nos liberavit | 236 |
Bamatabois úr szórakozik | 237 |
Néhány rendőrségi kérdés tisztázódik | 240 |
Javert | |
Kezdődik a pihenés | 252 |
Hogyan lett Jeanból Champ? | 256 |
A Champmathieu-tárgyalás | |
Simplicia nővér | 267 |
Az éles eszű Scaufflaire mester | 270 |
Vihar egy koponyában | 276 |
Milyen alakokat ölt a szenvedés az álomban? | 298 |
Vágtatás zökkenőkkel | 302 |
Simplicia nővér megpróbáltatása | 316 |
Az utas, alighogy megérkezett, készülődik a visszautazásra | 324 |
Kivételes bebocsáttatás | 329 |
Az a hely, ahol a meggyőződések kialakulnak | 333 |
Rendszeres tagadás | 341 |
Champmathieu egyik ámulatból a másikba esik | 349 |
Visszavágás | |
Milyen tükörben nézi Madeleine úr a haját? | 355 |
Fantine boldog | 358 |
Javert elégedett | 363 |
A hatóság gyakorolja a jogait | 367 |
Méltó sírgödör | 372 |
COSETTE | |
Waterloo | |
Mit lát az ember Nivelles-ből jövet | 381 |
Hougomont | 383 |
1815. június 18. | 391 |
"A" | 394 |
A csaták quid obscurumja | 396 |
Délután négy óra | 400 |
Napóleon jókedvű | 403 |
A császár megkérdez valamit vezetőjétől, Lacoste-tól | 409 |
Amire nem számítottak | 412 |
A Mont-Saint-Jean fennsík | 417 |
Napóleonnak rossz a vezetője, Bülow-nak jó a vezetője | 423 |
A gárda | 425 |
A katasztrófa | 427 |
Az utolsó négyszög | 430 |
Cambronne | 431 |
Quot libras in duce? | 434 |
Jó volt-e Waterloo? | 440 |
Az isteni jog újraéledése | 442 |
Éjjel a csatatéren | 445 |
Az Orion hajó | 453 |
A 24601-es szám a 9430-as számot kapja | 453 |
Ebben két verssort olvasunk, amelyek talán az ördögtől származnak | 456 |
Bizonyos előzetes mesterkedés kellett hozzá, hogy a bokabilincs egyetlen kalapácsütésre összetörjön | 462 |
A halottnak tett ígéret teljesítése | |
A vízkérdés Montfermeilben | 472 |
Két arcképvázlat befejezése | 476 |
Bor kell az embereknek, víz a lovaknak | 482 |
Fellép egy baba | 485 |
A kicsike egészen egyedül | 486 |
Amelyben talán bebizonyosodik Boulatruelle értelmessége | 492 |
Cosette az ismeretlen mellett a sötétben | 498 |
Milyen kellemetlen, mikor az ember szállást ad egy szegénynek, aki esetleg gazdag | 501 |
Thénardier munkában | 522 |
Aki sokat markol, keveset fog | 531 |
A 9430-as szám felbukkan, és Cosette megnyeri lutrin | 537 |
A Gorbeau-ház | |
Gorbeau mester | 539 |
A bagoly és a poszáta fészke | 546 |
Két balsors boldogsággá vegyül | 548 |
A főbérlő megfigyelései | 553 |
A földre esett ötfrankos visszhangot ver | 555 |
Éjjeli vadászat - német falka | |
A stratégia útvesztői | 560 |
Szerencse, hogy az Austerlitz hídon kocsik járnak | 564 |
Egy pillantás az 1727-i Párizs térképére | 566 |
Menekülési kísérletek | 570 |
Ami lehetetlen lett volna, ha van gázvilágítás | 573 |
Egy rejtély kezdete | 577 |
A rejtély folytatódik | 580 |
A rejtély dagad | 582 |
A csengettyűs ember | 584 |
Amelyben megmagyarázzuk, hogyan maradt hoppon Javert | 589 |
A kis Picpus | |
Kis Picpus utca 62. szám | 600 |
Martin Verga szigorított szabályzata | 604 |
Szigorúságok | 612 |
Örömök | 614 |
Szórakozások | 618 |
A kis zárda | 624 |
Néhány sziluett ebből a homályból | 627 |
Post corda lapides | 630 |
Száz év a mellkendő alatt | 632 |
Az Örökimádás eredete | 634 |
A Kis Picpus pusztulása | 636 |
Kitérés | |
A zárda mint elvont fogalom | 639 |
A zárda mint történelmi tény | 640 |
Milyen feltétellel tisztelhetjük a múltat? | 643 |
A zárda az elvek szempontjából | 646 |
Az imádság | 648 |
Az imádság abszolút jósága | 649 |
Csak lassan a kifogásokkal | 652 |
A hit törvény | 653 |
A temetők azt fogadják be, amit kapnak | |
Amelyben arról van szó, hogyan lehetne bejönni a zárdába | 657 |
Fauchelevent elé nehézségek tornyosulnak | 666 |
Innocentia anya | 669 |
Amelyben Jean Valjean egészen olyannak mutatkozik, mintha olvasta volna Austin Castillejót | 681 |
A részegség nem orvosság a halál ellen | 688 |
Négy szál deszka között | 695 |
Amelyben megtaláljuk ennek a mondásnak az eredetét: ne veszítsük el fejünket | 697 |
Eredményes kihallgatás | 706 |
Klauzúra | 710 |
MARIUS | |
Párizs, egy paránya tükrében | |
Parvulus | 721 |
Néhány különös ismertetőjele | 722 |
Kedves | 723 |
Hasznos is lehet | 725 |
A határai | 726 |
Egy kis történelem | 728 |
A gamin beillenék az indiai kasztok közé | 731 |
Amelyben az utolsó királynak egy kedves mondását olvashatjuk | 733 |
Gallia ősi lelke | 735 |
Ecce Paris, ecce homo | 736 |
Csúfolkodás, uralkodás | 739 |
A népben rejlő jövő | 742 |
A kis Gavroche | 743 |
Az előkelő polgár | |
Kilencven év és harminckét fog | 747 |
Amilyen az úr, olyan a háza | 749 |
Luc-Esprit | 750 |
Száz esztendő várományosa | 751 |
Basque és Nicolette | 752 |
Amelyben megismerkedünk Magnonnal és két csemetéjével | 754 |
Szabály: vendéget csak este fogad | 756 |
Kettő nem egy pár | 757 |
A nagypapa és az unokája | |
Egy régi szalon | 760 |
Ennek az időnek egyik vörös kísértete | 764 |
Reyuiescant | 772 |
A zsivány halála | 781 |
Jó misére járni, hogy forradalmárrá legyen az ember | 785 |
Mi a következménye annak, ha az ember egyháztanácsossal találkozik | 787 |
Valami szoknya | 795 |
A márvány és a gránit összecsap | 801 |
Az A.B.C. barátai | |
Egy majdnem történelmi nevezetességre vergődött társaság | 807 |
Bossuet halotti beszéde Blondeau felett | 824 |
Marius megdöbbenései | 828 |
A Musain-kávéház hátsó szobája | 831 |
A látóhatár kiszélesedése | 839 |
Res angusta | 844 |
A nyomorúság áldásai | |
Marius ínségben | 848 |
Marius szegénységben | 850 |
Marius férfisorban | 854 |
Mabeuf úr | 860 |
Szegénység a nyomorúság jó szomszédja | 865 |
A helyettes | 868 |
Két csillag találkozik | |
A csúfnév: hogyan keletkeznek a vezetéknevek | 874 |
Lux facta est | 877 |
A tavasz varázsa | 880 |
Egy súlyos betegség kezdete | 881 |
Bougon nénit több ízben villámcsapás sújtja | 885 |
Rabság | 886 |
Az U betű kalandos találgatások középpontjában | 889 |
Még a rokkantaknak is lehetnek boldog pillanataik | 892 |
Borulás | 894 |
Patron-Minette | |
Az aknák és az aknászok | 897 |
A legalsó akna | 900 |
Babet, Gueulemer, Claquesous és Montparnasse | 902 |
A banda | 904 |
A gonosz szegény | |
Marius kalapos kislányt keres, sapkás emberrel találkozik | 909 |
Marius talál valamit | 911 |
A négyarcú ember | 913 |
Rózsa a nyomorúságban | 919 |
A gondviselésszerű kémlelőlyuk | 927 |
A vadember a vackán | 930 |
Stratégia és taktika | 935 |
Sugár az odúban | 939 |
Jondrette majdnem sír | 941 |
Az egyfogatú bérkocsik árszabálya: két frank egy órára | 946 |
A nyomor felajánlja szolgálatait a fájdalomnak | 950 |
Leblanc úr öt frankjának befektetése | 953 |
Solus cum solo, in loco remoto, non cogitabuntur orare pater noster | 959 |
Amelyben egy rendőrtiszt két ökölpisztolyt ad egy ügyvédnek | 962 |
Jondrette bevásárol | 966 |
Amelyben felbukkan egy 1832-ben divatos angolos dallamú dalocska | 969 |
Marius ötfrankosának befektetése | 973 |
Marius két széke szembekerül egymással | 978 |
A sötét háttér izgatja az embert | 980 |
Az orvtámadás | 985 |
Mindig az áldozatok letartóztatásával kellene kezdeni | 1014 |
A kisfiú, aki a második kötetben visított | 1019 |
Jegyzetek (Szekeres György) | 1023 |
II. KÖTET | |
A PLUMET UTCAI IDILL ÉS A SAINT-DENIS UTCAI HŐSKÖLTEMÉNY | |
Néhány lapnyi történelem | |
Jól szabták ki | 7 |
Rosszul varrták meg | 13 |
III. Lajos Fülöp | 18 |
Repedések a falon | 26 |
A történelem alapvető tényei, amelyeket a történelem nem ismer | 36 |
Enjolras és hadnagyai | 49 |
Éponine | |
A Pacsirtamező | 56 |
Bűnök csírázása a börtönök tenyésztelepén | 63 |
Mabeuf apó jelenést lát | 68 |
Marius jelenést lát | 73 |
A Plumet utcai ház | |
A titokzatos ház | 79 |
Jean Valjean nemzetőr | 84 |
Foliis ac frondibus | 87 |
A másik vasrács | 91 |
A rózsa ráébred, hogy ő ostromgép | 97 |
Kezdődik az ütközet | 103 |
Szomorúságra még nagyobb szomorúság | 107 |
A rablánc | 113 |
Segítség a mélyből, talán segítség a magasból | |
Testi seb, lelki gyógyulás | 126 |
Plutarchos néni könnyűszerrel megmagyaráz egy bizonyos jelenséget | 129 |
Amely nem úgy végződik, mint ahogy kezdődött | |
A magány és a kaszárnya összekerül | 139 |
Cosette ijedezik | 141 |
Toussaint rádupláz az ijedezésre | 145 |
Szív a kő alatt | 148 |
Cosette az olvasás után | 154 |
Az öregek már olyanok, hogy épp a legjobbkor mennek el hazulról | 157 |
A kis Gavroche | |
Pajkos szél ficánkol | 162 |
A kis Gavroche hasznot húz a nagy Napóleonból | 166 |
Kalandos szökés | 191 |
Az argó | |
Az argó eredete | 206 |
Az argó gyökerei | 214 |
Nevető argó, síró argó | 224 |
Két kötelesség: őrködni és reménykedni | 229 |
Elragadtatás és csüggedés | |
Teljes világosság | 235 |
A teljes boldogság kábulata | 241 |
Kezdődik a borulat | 244 |
Kutya van a kertben | 248 |
Az éjszaka dolgai | 256 |
Marius annyira magához tér, hogy megadja címét Cosette-nek | 257 |
Öreg szív és ifjú szív | 264 |
Hová mennek? | |
Jean Valjean | 280 |
Marius | 282 |
Mabeuf úr | 285 |
1832. június 5. | |
A kérdés felszíne | 290 |
A kérdés veleje | 294 |
Egy temetés, amely alkalom az újjászületésre | 302 |
Egykori forrongás | 308 |
Párizs eredetisége | 314 |
Az atom az orkánnal barátkozik | |
Némi felvilágosítás Gavroche költészetének eredetéről. Egy akadémikus befolyása erre a költészetre | 318 |
Gavroche menetel | 321 |
Egy fodrász jogos felháborodása | 325 |
A gyermek elképed az aggastyán láttán | 327 |
Az aggastyán | 329 |
Regruták | 331 |
Corinthe | |
Corinthe története alapítása óta | 334 |
Bevezető vigasság | 340 |
Grantaire-re ráborul az éjszaka | 352 |
Kísérlet özvegy Hucheloup-né megvigasztalására | 356 |
Előkészületek | 360 |
Várakozás közben | 362 |
Aki a Billettes utcában csatlakozott | 366 |
Bizonyos Le Cabuc, aki talán nem is volt Le Cabuc | 370 |
Marius belép a homályba | |
A Plumet utcától a Saint-Denis városnegyedig | 376 |
Párizs bagolytávlatból | 379 |
A meredély szélén | 382 |
A kétségbeesés nagyszerűsége | |
A zászló - Első felvonás | 390 |
A zászló - Második felvonás | 393 |
Gavroche majdnem pórul jár Javert puskájával | 396 |
A puskaporos hordó | 398 |
Jean Prouvaire versének vége | 401 |
Halálküzdelem az élet haldoklása után | 403 |
Gabroche bölcsen felméri a távolságokat | 408 |
Az Homme-Armé utca | |
Az árulkodó itatós | 413 |
A gamin a világosság ellensége | 423 |
Mialatt Cosette és Toussaint alszik | 428 |
Gavroche túlbuzgalma | 429 |
JEAN VALJEAN | |
Harc a négy fal között | |
A Saint-Antoine külváros Charybdisa és a Temple külváros Scyllája | 439 |
Mi mást tehet az ember a mélységben, mint hogy beszélget? | 447 |
Derű és ború | 452 |
Öttel kevesebb, eggyel több | 454 |
Mit látni a barikád szemhatárán | 462 |
A kábult Marius és a szűkszavú Javert | 466 |
A helyzet súlyosra fordul | 469 |
A tüzérség nem tréfál | 473 |
Mire jó a régi vadorzótehetség és a mesterlövész képessége, ami 1796-ban súlyosbította az ítéletet | 477 |
Hajnal | 479 |
Tévedhetetlen puskalövés, amely senkit sem öl meg | 483 |
Rendetlenséggel a rendért | 484 |
Átsuhanó fények | 488 |
Enjolras kimondja szerelmese nevét | 490 |
Gavroche a barikád előtt | 493 |
Hogyan lesz a kistestvérből apa | 497 |
Morcuus pater filium moriturum expectat | 506 |
A keselyűből préda lesz | 508 |
Jean Valjean bosszút áll | 513 |
A halottaknak igazuk van, de az élő sem tévednek | 516 |
A hősök | 527 |
Életre-halálra | 532 |
Józas Orestes, részeg Pylades | 536 |
A fogoly | 539 |
Leviathan bélrendszere | |
A föld, amelyet a tenger szegényít | 543 |
A szennycsatorna ókora | 548 |
Bruneseau | 552 |
Ismeretlen részletek | 555 |
A jelenkori haladás | 559 |
A jövőbeli haladás | 560 |
A sárral dacol a lélek | |
A kloáka meglepetései | 566 |
Magyarázat | 572 |
Az üldözött | 575 |
Aki a maga keresztjét hordozza | 580 |
Csalárd a homok, akárcsak a nő | 584 |
A beomlás | 588 |
Az ember néha akkor jut zátonyra, amikor azt hiszi révbe ér | 591 |
A letépett kabátszárny | 593 |
Az élő Mariust holtnak hiszi valaki, aki pedig ért a dolgokhoz | 599 |
Az életét tékozló fiú hazatér | 604 |
Aki megingott | 606 |
A nagyapa | 608 |
Javert letér az útjáról | 615 |
Az unoka és a nagyapa | |
Újra a bádogtapaszos fa | 629 |
Marius a polgárháborúból családi háborúságba csöppen | 633 |
Marius támad | 638 |
Gillenormand kisasszony már nem rosszallja, hogy Fauchelevent úr csomaggal a hóna alatt lépett a házba | 642 |
A pénz jobb helyen van az erdőben, mint a közjegyzőnél | 648 |
A két öreg a maga módján mindent elkövet, hogy Cosette boldog legyen | 649 |
A boldogság álmai | 659 |
Két ember, akit nem lehet megtalálni | 662 |
Az álmatlan éjszaka | |
1833. február tizenhatodika | 667 |
Jean Valjean még mindig felkötött karral jár | 678 |
A kebelbarát | 688 |
Immortale jecur | 691 |
A kehely utolsó cseppje | |
A hetedik kör és a nyolcadik mennyország | 697 |
A kinyilatkoztatás néha homályos | 717 |
Esti szürkület | |
A földszinti szoba | 727 |
Újabb lépések hátrafelé | 732 |
Emlékezés a Plumet utcai kertre | 736 |
Vonzás, amely megszűnik | 741 |
Végső alkony, végső hajnal | |
Szánjuk a boldogtalanokat, de legyünk elnézők a boldogok iránt | 743 |
A kiégett lámpa utolsó lobbanásai | 745 |
Egy toll is nehéz annak, aki valamikor felemelte Fauchelevent szekerét | 747 |
Tintafolt, mely tiszít | 751 |
Az éjszaka mögött dereng a hajnal | 772 |
Fű benőtte, eső elmosta | 783 |
Utószó - Benedek Marcell | 785 |
Jegyzetek - Szekeres György | 819 |