1.062.071

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A novella Vajdaságban

Felsőoktatási segédanyag

Szerző
Szerkesztő
Lektor
Újvidék
Kiadó: Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium
Kiadás helye: Újvidék
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott kemény papírkötés
Oldalszám: 270 oldal
Sorozatcím: Planta könyvtár
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 978-86-85245-16-9
Megjegyzés: Megjelent 500 példányban.
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg


A novella Vajdaságban egy fokozatosan érlelődő problémakör, amely az egyetemi kurzusokon, a tudományos tanácskozásokon, valamint az olvasó szemszögéből is figyelmet érdemel. A cím részint Szenteleky-parafrázis, és meglehetősen pontatlan, hiszen az átjárhatóság szempontjából így kifejezőbb lenne: Utazás a határvidékre (lásd Bánki Éva: Magyar Dekameronjának keretét, 2007.). A kötet abban is utal a Dekameronra, hogy tíz részre tagolódik.
Határvidékünkön is háború dúlt, és az írók nagy része elhagyta szülőföldjét, manapság tehát más nyelvi modellt követ: A könyvkiadás (a kisebbségi léthelyzetben élő vajdasági magyar szerzők is gyakran magyarországi kiadónál jelennek meg) és a vajdasági világ továbbírása mégis arra ösztönzi a kutatót, hogy ő is határsértővé váljon, hogy a távolban kiadott kötetekre is figyeljen. Megváltozott peremvidék és centrum egymáshoz való viszonya, a határok a perifériától a centrumig átjárhatóvá alakultak, a szövegek, illetőleg azok látványos metamorfózisai a... Tovább

Fülszöveg


A novella Vajdaságban egy fokozatosan érlelődő problémakör, amely az egyetemi kurzusokon, a tudományos tanácskozásokon, valamint az olvasó szemszögéből is figyelmet érdemel. A cím részint Szenteleky-parafrázis, és meglehetősen pontatlan, hiszen az átjárhatóság szempontjából így kifejezőbb lenne: Utazás a határvidékre (lásd Bánki Éva: Magyar Dekameronjának keretét, 2007.). A kötet abban is utal a Dekameronra, hogy tíz részre tagolódik.
Határvidékünkön is háború dúlt, és az írók nagy része elhagyta szülőföldjét, manapság tehát más nyelvi modellt követ: A könyvkiadás (a kisebbségi léthelyzetben élő vajdasági magyar szerzők is gyakran magyarországi kiadónál jelennek meg) és a vajdasági világ továbbírása mégis arra ösztönzi a kutatót, hogy ő is határsértővé váljon, hogy a távolban kiadott kötetekre is figyeljen. Megváltozott peremvidék és centrum egymáshoz való viszonya, a határok a perifériától a centrumig átjárhatóvá alakultak, a szövegek, illetőleg azok látványos metamorfózisai a világ bármely pontján követhetőek, a medialitás kérdése kulcsfontosságúvá vált. Ez az áttekintés a műfaji dinamizmusra, a szövegközi és művészetközi műveletekre, valamint a „köztesre" koncentrál. A kötet mint „felsőoktatási segédanyag" nem lexikon és nem irodalomtörténet, hanem egy a sok lehetséges újra- és továbbgondolások közül, amelyek nyilván ugyanolyan ideiglenesek, mint az átfogó törekvések. A vizsgálódások a kortárs olvasói pozíciót, az örökséghez való viszony változásának problémáját, egy kötet révén pedig a tudományos szempontokat megnyitó kontextust emelik ki. Az ún. Problémafelvetések és a Kulcsfogalmak ötleteket adnak, egy-egy lehetséges utat, kimozdulást villantanak fel, az olvasó dönthet, hogy merre halad tovább, és milyen új elágazásokat nyit.
A szerző eddigi kötetei:
A novella új neve. Mándy Iván novelláinak tipológiája és szövegközi értelmezése. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2003.
Idevonzott irodalom.Tanulmányok, esszék, kritikák. Grafoprodukt, Szabadka, 2004. Vissza
Fülszöveg Kép

Tartalom


Vissza

Hózsa Éva

Hózsa Éva műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Hózsa Éva könyvek, művek
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
A novella Vajdaságban A novella Vajdaságban

Az előlap javított.

Állapot:
2.340 ,-Ft
19 pont kapható
Kosárba