Fülszöveg
A novella Vajdaságban egy fokozatosan érlelődő problémakör, amely az egyetemi kurzusokon, a tudományos tanácskozásokon, valamint az olvasó szemszögéből is figyelmet érdemel. A cím részint Szenteleky-parafrázis, és meglehetősen pontatlan, hiszen az átjárhatóság szempontjából így kifejezőbb lenne: Utazás a határvidékre (lásd Bánki Éva: Magyar Dekameronjának keretét, 2007.). A kötet abban is utal a Dekameronra, hogy tíz részre tagolódik.
Határvidékünkön is háború dúlt, és az írók nagy része elhagyta szülőföldjét, manapság tehát más nyelvi modellt követ: A könyvkiadás (a kisebbségi léthelyzetben élő vajdasági magyar szerzők is gyakran magyarországi kiadónál jelennek meg) és a vajdasági világ továbbírása mégis arra ösztönzi a kutatót, hogy ő is határsértővé váljon, hogy a távolban kiadott kötetekre is figyeljen. Megváltozott peremvidék és centrum egymáshoz való viszonya, a határok a perifériától a centrumig átjárhatóvá alakultak, a szövegek, illetőleg azok látványos metamorfózisai a...
Tovább
Fülszöveg
A novella Vajdaságban egy fokozatosan érlelődő problémakör, amely az egyetemi kurzusokon, a tudományos tanácskozásokon, valamint az olvasó szemszögéből is figyelmet érdemel. A cím részint Szenteleky-parafrázis, és meglehetősen pontatlan, hiszen az átjárhatóság szempontjából így kifejezőbb lenne: Utazás a határvidékre (lásd Bánki Éva: Magyar Dekameronjának keretét, 2007.). A kötet abban is utal a Dekameronra, hogy tíz részre tagolódik.
Határvidékünkön is háború dúlt, és az írók nagy része elhagyta szülőföldjét, manapság tehát más nyelvi modellt követ: A könyvkiadás (a kisebbségi léthelyzetben élő vajdasági magyar szerzők is gyakran magyarországi kiadónál jelennek meg) és a vajdasági világ továbbírása mégis arra ösztönzi a kutatót, hogy ő is határsértővé váljon, hogy a távolban kiadott kötetekre is figyeljen. Megváltozott peremvidék és centrum egymáshoz való viszonya, a határok a perifériától a centrumig átjárhatóvá alakultak, a szövegek, illetőleg azok látványos metamorfózisai a világ bármely pontján követhetőek, a medialitás kérdése kulcsfontosságúvá vált. Ez az áttekintés a műfaji dinamizmusra, a szövegközi és művészetközi műveletekre, valamint a „köztesre" koncentrál. A kötet mint „felsőoktatási segédanyag" nem lexikon és nem irodalomtörténet, hanem egy a sok lehetséges újra- és továbbgondolások közül, amelyek nyilván ugyanolyan ideiglenesek, mint az átfogó törekvések. A vizsgálódások a kortárs olvasói pozíciót, az örökséghez való viszony változásának problémáját, egy kötet révén pedig a tudományos szempontokat megnyitó kontextust emelik ki. Az ún. Problémafelvetések és a Kulcsfogalmak ötleteket adnak, egy-egy lehetséges utat, kimozdulást villantanak fel, az olvasó dönthet, hogy merre halad tovább, és milyen új elágazásokat nyit.
A szerző eddigi kötetei:
A novella új neve. Mándy Iván novelláinak tipológiája és szövegközi értelmezése. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 2003.
Idevonzott irodalom.Tanulmányok, esszék, kritikák. Grafoprodukt, Szabadka, 2004.
Vissza