1.052.847

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A novella új neve

Mándy Iván novelláinak tipológiája és szövegközi értelmezése

Szerző
Szerkesztő
Róla szól
Lektor

Kiadó: Forum Könyvkiadó
Kiadás helye: Újvidék
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 337 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 23 cm x 15 cm
ISBN: 86-323-0570-0
Megjegyzés: Megjelent 500 példányban.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Mándy Iván gazdag irodalmi opusának Erdődy Edit kismonográfiáján és néhány fontos tanulmányon, esszén, kritikán kívül nem született még átfogó, minden részletre kitérő elemzése. A halála után eltelt évek során valójában arról folyt csupán nem is túl hosszan tartó vita, hogy vajon Mándy a prózaírás "kismestere" vagy sem, arról azonban, hogy munkássága miként épül be a magyar elbeszélőirodalom hagyományába, hogy mennyiben újította meg a magyar novellaírás technikáját, alig esik szó. Éppen ezért tekinthető Hózsa Éva kötete Mándy novellaírásáról hézagpótlónak, elméleti és történeti szempontból is fontos vállalkozásnak.
Hózsa Éva szerint Mándy új nevet adott a novellának, és ez az új név "mindenképpen - hagyományát kialakító - magányos paradigmaváltásnak minősíthető". Szerinte a novella Mándynál felismerhető "új neve" egyelőre "szigetjelenség", és nem lehet tudni, lesz-e folytatása. Annyi azonban szinte bizonyos, hogy éppen az intertextualitás sok változata teszi Mándy "új novelláját"... Tovább

Fülszöveg

Mándy Iván gazdag irodalmi opusának Erdődy Edit kismonográfiáján és néhány fontos tanulmányon, esszén, kritikán kívül nem született még átfogó, minden részletre kitérő elemzése. A halála után eltelt évek során valójában arról folyt csupán nem is túl hosszan tartó vita, hogy vajon Mándy a prózaírás "kismestere" vagy sem, arról azonban, hogy munkássága miként épül be a magyar elbeszélőirodalom hagyományába, hogy mennyiben újította meg a magyar novellaírás technikáját, alig esik szó. Éppen ezért tekinthető Hózsa Éva kötete Mándy novellaírásáról hézagpótlónak, elméleti és történeti szempontból is fontos vállalkozásnak.
Hózsa Éva szerint Mándy új nevet adott a novellának, és ez az új név "mindenképpen - hagyományát kialakító - magányos paradigmaváltásnak minősíthető". Szerinte a novella Mándynál felismerhető "új neve" egyelőre "szigetjelenség", és nem lehet tudni, lesz-e folytatása. Annyi azonban szinte bizonyos, hogy éppen az intertextualitás sok változata teszi Mándy "új novelláját" mindenkor olvashatóvá, és miként Borgestől tudjuk, Hózsa idézi a Borgest, az újraolvasás az igazi olvasás. Valószínűnek tűnik fel, hogy Mándynak, ha nem is lesz "irodalmi utóélete", "olvasói utóélete" miképpen lesz. Az életmű lezáratlan, de éppen szövegköziségében megnyilvánuló lezáratlansága teszi ezt a novellavilágot mindig újraolvashatóvá.
Hózsa Éva széles körű irodalomtörténeti és irodalomelméleti tájékozottsága, irodalom iránti érzékenysége és fogékonysága, figyelmének mindenkor a mű megértésére való összpontosítása olyan értekezést eredményezett, amely minden szempontból újszerű megközelítése Mándy Iván novellaírásának. Ugyanakkor a "nyitott tipológia", valamint a "tipológiaköziség" kategóriáinak bevezetésével irodalomismeretünk új távlatait tárta fel. Különösképpen abban, ahogy Mándy novelláinak szituációját, hőseinek beszédmódját, nem utolsósorban az írói névadás gyakorlatát elemezte.

Bányai János Vissza

Tartalom

A Mándy-novella mint "intertextuális aspektus"
Novella-e a magyar novella új neve?5
Egy nyitott tipológia esélyei10
A dialogizált (ön)idézet mint Mándy-műfaj?12
Az író elhelyezi a tulajdonnevet14
Lődörgő narrátor - lődörgő olvasó24
Mándy Iván novelláinak tipológiaközisége
A szövegközi térben (Kiindulópontok és átjárható kategóriák?)31
Az intertextualitást működésbe léptető novellakapcsolások, (párhuzamos) novellapárok33
Az olvashatóság novellái: művész- és olvasmánynovellák51
A hall(gat)hatóság helyzetei, hangjátékszerű novellák65
A láthatóság és a "lassítás" novellatípusa81
Zenekísértetek, zeneeltűnés, az írhatóra és olvashatóra hangoltság novellatípusa92
Miért választotta Mándy a pesti legendát?104
Mándy "fabulái" - architextuális viszonyrendszer és következetlen antropomorfizáció117
Az interjúlehetőség mint az egymásra írható Mándy-szövegek játéka, a nyelvi dialógushelyzet paródiája132
Az istenes novellák típusa, Isten ("csöndje") mint (pre)textus143
(Vissza)üzenetek (novellák?) - az üzenet mint megkettőzött beszédegység149
A vers(beszéd)szerű novellák ("prózai költemények"?) típusa163
Tükörjátékok (portrénovellák), kvázi-karakterrajzok172
Idézetek, idézet-novellák, idézetkeresések200
Feljegyzések - a "második nyelv", a rések és a szövegelhelyezhetőség novellatípusa215
Metatextusok, palinodikus metatextusok, áthallások, csepegtetések223
A szerelem mint "az olvasói alkotás" kalandja227
Az ujjak útja231
Az Önéletrajz című novella, valamint az anya- és apakép felosztott írástérben való megidézése233
Ruhák, ruhakapcsolatok, legendás ruhamozzanatok237
Az írhatóság metatextualitása242
Kossuth Lajos beázott kalapja és egyéb történelmi kommentárok248
A metatextusok tipológiája, az intertextuális mobilitás254
Lezáratlanul262
Irodalomtörténeti támpontok265
Jegyzetek270
A tipológia kidolgozásához felhasznált Mándy-kötetek298
Irodalom301
Címmutató333

Hózsa Éva

Hózsa Éva műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Hózsa Éva könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem