ELSŐ RÉSZ - A TENGER ÉS AZ ÉJSZAKA | |
Két elöljáró fejezet | |
Ursus | 9 |
A comprachicosok | 28 |
Az ember feketébb, mint az éjszaka | |
Portland déli csúcsa | 41 |
Az elhagyott | 76 |
Magány | 49 |
Kérdések | 54 |
Az emberi leleményesség fája | 55 |
Az éj harcol a halállal | 59 |
Portland északi csúcsa | 65 |
Dereglye a tengeren | |
Emberen kívüli törvények | 70 |
A tragédia előszele | 73 |
Nyugtalan emberek a nyugtalan tengeren | 76 |
Föltűnik egy felhő, de elüt a többitől | 80 |
Hardquanonne | 89 |
Segítségben bizakodnak | 91 |
Szent borzalom | 92 |
Nix és Nox | 95 |
Viselje gondját a háborgó tenger | 98 |
A vihar, a szörnyeteg | 99 |
A világítótorony | 102 |
Szemtől szemben a sziklával | 104 |
Szemtől szemben az éjszakával | 108 |
Ortach | 109 |
Portentosum mare | 110 |
A talányos helyzet váratlanul jobbra fordul | 115 |
Az utolsó mentség | 117 |
A végső fohász | 120 |
Gyermek a sötétben | |
A chess-hill | 127 |
Havazás | 131 |
Minden fáradságos út új teherrel súlyosbodik | 134 |
A sivatag másik arca | 133 |
Az embergyűlölő megteszi, amit tehet | 142 |
Ébredés | 154 |
MÁSODIK RÉSZ - A KIRÁLY PARANCSÁRA | |
A múlt örökké megmarad, az emberek az embert tükrözik | |
Lord Clancharlie | 161 |
Lord David Dirry-Moir | 171 |
Josiana hercegnő | 177 |
Magister elegantiarum | 185 |
Anna királynő | 191 |
Barkilphedro | 197 |
Barkilphedro érvényesülni kezd | 202 |
Inferi | 207 |
A gyűlölet van olyan erős, mint a szeretet | 208 |
Ha az ember áttetsző lenne, látnánk a lángokat | 214 |
Barkilphedro lesben áll | 221 |
Skócia, Írország és Anglia | 224 |
Gwynplaine és Dea | |
Itt arcát is látjuk annak, akinek eddig csak tetteit láttuk | 232 |
Dea | 236 |
Eculos non habet et videt | 238 |
Egy összeillő pár | 240 |
Kék a feketében | 243 |
Ursus oktat és gyámkodik | 246 |
A vakság kitanítja az éleslátást | 249 |
Boldogság és jólét | 252 |
Különcségek, amiket ízléstelen emberek költészetnek neveznek | 256 |
Valaki, aki mindenen túl van, lepillant a dolgokra s az emberekre | 262 |
Gwynplaine a helyes, Ursus az igaz úton | 266 |
Ursus, a költő, magával ragadja Ursust, a filozófust | 273 |
A szerencsétlenség kezdete | |
Inn Tadcaster | 276 |
Szónoklat a szélviharban | 279 |
A járókelő újból megjelenik | 283 |
Az ellentétek egymásra találnak a gyűlöletben | 288 |
A Wapentake | 292 |
A macskák kérdőre vonják az egeret | 295 |
Mi oka lehet a dupla tallérnak, hogy elvegyüljön a durva fillérek közé? | 303 |
Mérgezési tünetek | 308 |
Abyssus Abyssus Vocat | 312 |
A kínzókamra | |
Szent Gwynplaine megkísértése | 321 |
A tréfától a komolyságig | 327 |
Lex, Rex, Fex | 333 |
Ursus kémkedik a rendőrség után | 336 |
Rossz környezet | 340 |
Milyenek voltak a hajdani parókás bíróságok? | 342 |
Rettegés | 345 |
Sóhajok | 347 |
A tengert és a sorsot ugyanaz a szél korbácsolja fel | |
A törékeny dolgok szilárdsága | 360 |
Aki téved, nem mindig csalatkozik | 368 |
Nincs ember, aki ájulás nélkül hirtelen át tudna költözni Szibériából Szenegálba | 379 |
Varázslat | 381 |
Azt hisszük, emlékezünk, pedig felejtünk | 386 |
Ursus, a sokoldalú | |
Mit mond az embergyűlölő? | 392 |
És mit tesz | 395 |
Bonyodalmak | 405 |
Moenibus surdis campana muta | 408 |
Államérdek kicsiben és nagyban | 413 |
Egy titáni nő | |
Ébredés | 421 |
A palota erődhöz hasonlít | 423 |
Éva | 427 |
Sátán | 433 |
Megismerik, de nem ismerik egymást | 443 |
A Capitolium és környéke | |
Magasztos dolgok elemzése | 446 |
Elfogulatlanság | 457 |
A régit terem | 465 |
A régi kamara | 469 |
Főurak fecsegése | 474 |
Felsőház és alsóház | 481 |
Az emberi szenvedélyek vihara gonoszabb, mint az óceán tombolása | 485 |
Jó fivér lenne, ha nem volna fiú | 501 |
Romok | 506 |
A legmagasabb fokról zuhanunk a legmélyebb nyomorba | 573 |
Ami még hátra van | 509 |
A tenger és az éjszaka | |
A házőrző kutya őrangyal is lehet | 524 |
Barkilphedro sasra célzott, de galambot talált | 527 |
A megtalált Paradicsom | 534 |
Nem: odafenn | 539 |
Jegyzetek | 545 |
Victor Hugo (1802-1885) | 567 |