1.062.132

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A nappal születése

Szerző
Szerkesztő
Fordító
Budapest
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 171 oldal
Sorozatcím: Napjaink költészete
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 18 cm x 12 cm
ISBN: 963-07-2602-5
Értesítőt kérek a kiadóról
Értesítőt kérek a sorozatról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Fülszöveg

Sokatmondó tény, hogy az irodalmi Nobel-díjak kitüntetettjei között mennyi újgörög költő nevével találkozunk az utóbbi években, évtizedekben. Egy kis nép lírájának egészen különös virágzását bizonyítja ez, olyan kivirágzást, mely nem mindennapi a huszadik század irodalomtörténetében. Az a sajátos dikciójú, áradó modern versbeszéd, melyben a görög klasszikus örökség s az Égei-partvidék földrajzi atmoszférájának, geológiájának, vegetációjának, településeinek tájelemei ötvöződnek, éppúgy jellemző Elitiszre, mint a "triász" másik két tagjának, a szintén Nobel-díjas Szeferisznek s a Nemzetközi Lenin-békedíjas Ritszosznak munkásságára. Nagy pályatársaitól persze meg is különbözteti sok minden, így különleges biblikus ihletése, mely a klasszikus görög mitológia elemeit bizánci keresztény motívumokkal elegyíti, vagy akár versszerkesztésének nagyon is sajátos szürrealizmusa. Poémája, a Méltó talán legjelentősebb munkája, himnusz a mindenséghez, magasztalása minden szépségnek és fájdalomnak,... Tovább

Fülszöveg

Sokatmondó tény, hogy az irodalmi Nobel-díjak kitüntetettjei között mennyi újgörög költő nevével találkozunk az utóbbi években, évtizedekben. Egy kis nép lírájának egészen különös virágzását bizonyítja ez, olyan kivirágzást, mely nem mindennapi a huszadik század irodalomtörténetében. Az a sajátos dikciójú, áradó modern versbeszéd, melyben a görög klasszikus örökség s az Égei-partvidék földrajzi atmoszférájának, geológiájának, vegetációjának, településeinek tájelemei ötvöződnek, éppúgy jellemző Elitiszre, mint a "triász" másik két tagjának, a szintén Nobel-díjas Szeferisznek s a Nemzetközi Lenin-békedíjas Ritszosznak munkásságára. Nagy pályatársaitól persze meg is különbözteti sok minden, így különleges biblikus ihletése, mely a klasszikus görög mitológia elemeit bizánci keresztény motívumokkal elegyíti, vagy akár versszerkesztésének nagyon is sajátos szürrealizmusa. Poémája, a Méltó talán legjelentősebb munkája, himnusz a mindenséghez, magasztalása minden szépségnek és fájdalomnak, természetnek, szerelemnek, csillagképnek, súlyos emberi létnek és súlyos angyaloknak - az egész, kicsi és nagy teremtésnek. Vissza

Tartalom

A kék emlék kora
Az Égei-tenger (Képes Géza fordítása)7
Epigrammal (Szabó Kálmán fordítása)8
Évforduló (Papp Árpád fordítása)9
A kék emlék kora (Papp Árpád fordítása)12
Égei melankólia (Papp Árpád fordítása)14
Boiotia (Papp Árpád fordítása)16
A sziklák Marinája (Képes Géza fordítása)18
A nappal születése (Képes Géza fordítása)20
A bolond gránátalmafa (Képes Géza fordítása)22
A nyár teste (Papp Árpád fordítása)24
Kortyolok korinthoszi napfényt (Papp Árpád fordítása)26
Lehorzsolt térdű gyerek (Papp Árpád fordítása)27
Jártuk a mezőket (Papp Árpád)29
Most, hogy farkasok prédája lett a jóság (Papp Árpád fordítása)30
Narancslány (Székely Magda fordítása)32
Hősi és gyászos ballada az albán fronton elesett alhadnagyról (Papp Árpád fordítása)33
Méltó (Szabó Kálmán fordítása)
Teremtés49
Szenvedések67
Méltó121
Az életfogytig tartó pillanat
Óda Picassóhoz (Papp Árpád fordítása)135
A tudatlan férfi és a szép nő (Papp Árpád fordítása)140
Lakónikusan (Papp Árpád fordítása)142
Hét nap az öröklétnek (Székely Magda fordítása)143
Kicsi zöld tenger (Székely Magda fordítása)144
A fényfa (Papp Árpád fordítása)145
Így szólok rólad és magamról (Székely Magda)149
A levéljós (Székely Magda)151
Misztikus Aposztikhonok egy hajnali imára Szent Apolló remete alakjában (Székely Magda fordítása)153
Az életfogytig tartó pillanat (Székely Magda fordítása)155
Mozart: Romance a d-moll zongoraversenyből (K 466, Szabó Kálmán fordítása)157
Utószó159
Jegyzetek167

Odisszeasz Elitisz

Odisszeasz Elitisz műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: Odisszeasz Elitisz könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem